Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Все перебежчики действовали так эффективно, как наверняка никогда раньше под началом главного детектива. И мотивировало их однозначно не столько золото с предстоящей оплаты, сколько страх перед тем, что Дайлер меня поймает, и я без каких-либо пыток выдам ему все их предательские задницы. Что из этого пугало их больше: тюрьма или осуждающий взгляд праведного детектива, оставалось только гадать. Но раз уж достопочтенные нелюди в латах пошли на такое, имея ввиду своей работы наичистейшее представление о возможных последствиях, то что-то в заботе государства о своих единственных защитниках было явно не в порядке.

Я обнажил верхний ряд зубов, но не стал тратить время на пожирание глазами развернувшейся ко мне беззащитной белой овечки. Видимого лишь только мне одному облика отравляющей не только других овец, но, казалось, даже воздух вокруг себя твари. В нос ударила предсказуемая ядовитая вонь ее особенного масляного парфюма, который я уже и не надеялся вдохнуть. Зрачки ее расширились за доли секунды, брови поднялись чуть ли не до середины лба, а заклеенный рот изо всех сил замычал. Быстро обыскав ее тело под платьем, дабы не повторить прошлой ошибки, я с еще более приподнятым настроением нащупал что-то твердое. Небольшой кинжал, прикрепленный к обмотанным вокруг тонкого бедра под платьем ножнам. И если бы не обыск, то меня бы прирезала какая-то блудница. Ни вооруженная толпа горюющих мстительных отцов, ни самообъявленный герой, ни крутой стражник, ни наемный убийца, ни солдат номер один из Тьмы, ни даже я сам. А самая грязная блудница. Вот уж потеха была бы.

— Сейчас ты бежишь вместе со мной, где мы спокойно поговорим. Споткнись или замедлись хоть один раз, и он тут же войдет в твое ухо, — размахивая ее же кинжалом, проговорил я максимально внушающим голосом даже без шепота. Иначе толпа напуганных детишек по ту сторону кулис растворила бы шумом все мои слова в воздухе.

— Фух, давай быстрее! Терра еле сдерживает его. И лучше бы тебе не задерживать доставку последнего золота… — стремительно пропыхтел забежавший следователь, то и дело заглядывая в щель занавеса. Моя рука с чужим оружием так и норовила с разворотом корпуса нарисовать красную полоску поперек шеи этого наглого ничтожества. Но он еще был нужен.

— Считай до тридцати и зови его. Дальше знаешь, что делать, — жестко ответил я, пропустив мимо ушей его смешное предупреждение. Ни в какой момент личного обдумывания сегодняшних действий не всплыло упоминание, что финальные взносы, как и обещано, будут отданы. И вовсе не из жадности. Лучше выбросить это золото на ветер, чем отдать такому сброду. Если бы они не работали на меня, то давно бы уже распрощались со своими продажными жизнями.

Подмигнув Серенити, я снял с нее каблуки и быстро обул в принесенную с собой пару практичных женских сапожек. После чего обнял дорогую вокруг талии и задал направление к выходу. Угроза подействовала на певицу знатно: она двигалась быстро и послушно. Выскочив с ценнейшей добычей на свежий воздух, я вдохнул во все легкие, кинул еще несколько суровых угроз и начал подгонять ее к месту казни.

— Назад! Я убью ее! — дрожащим голосом крикнул человек в капюшоне, держа перед собой заплаканную девушку. Вокруг него столпились стражники с луками и следователи с голыми, но способными руками, готовые наброситься в любой момент. Однако никто не рисковал действовать без команды главного детектива.

Дайлер, еще не добежав до окружившей цель группы из-за бегающих в панике перед ним остатков толпы, впервые услышал странный голос виновника переполоха, и нахмурил брови. Он уже открыл рот, чтобы громко отдать приказ своим парням, как вдруг его сзади окликнули. Это был все тот же следователь, который должен был находиться сейчас рядом с Серенити и защищать ее ценой своей жизни:

— Это обман! Он выкрал ее у меня!

Детектив попытался найти взглядом доверенную стражницу, которая насильно повела его в зал и с абсолютной убежденностью внушила, что там был точно Флэйд. Но безуспешно. Та пропала, похитив в придачу и уверенность Дайлера. Чем дальше все заходило, тем больше становилось понятно, что эта операция превратилась в игру маньяка. С расписанными им правилами. Оценивать все произошедшее и размышлять было некогда. Детектив быстро побежал обратно к кулисам, на ходу понадеявшись, что Зефир додумается взять командование на себя.

— Послушай, для тебя еще есть выход, — спокойно проговорил блондин подражателю Флэйда, сложив оружие и вытянув вперед ладони. — Зачем ты это делаешь?

— Он… он продолжит наносить Дебре те кошмарные увечья, если я не…

— Да его здесь нет, дубина, — буркнул один из стражников, на что был одарен суровым взглядом следователя.

— Флэйда и вправду здесь нет. Он не узнает, что ты ослушался. Ты больше не обязан этого делать. Мы спасем твою подругу, — продолжил Зефир, переступив через еще один ряд мягких сидений.

— Вы не понимаете! Он всемогущ!

— Тяжелый случай… — откликнулся другой боец в латах, которому уже не терпелось отпустить натянутую стрелу из крепких пальцев.

— Он будет продолжать делать то, что ему хочется… Убивать, кого захочется, — с полной убежденностью пророчества своих слов, мямлил паренек, не в силах забыть их жуткую встречу и не менее жуткий образ посланника зла. — Побеждать вас и всех остальных. Никому его не остановить. Он…

«Бежит к башням? Оттуда же не…»

Мысль оборвалась, едва Дайлер осмотрел местность повнимательнее и заприметил наиболее вероятный путь отхода Флэйда. Многочисленные железные прутья, устремленные под острым углом от земли к верхней части каждой из двух вышек, были созданы как раз для этой цели. Быстрого спуска часовых с башни на целых двести-триста метров от нее. От ближайшей — по направлению к лесу, от дальней — в противоположную сторону, к сельским участкам с домами, за которыми находились еще одни закрытые городские ворота. Но даже они не помешают хитрецу скрыться. В тех непроглядных заросших полях в одиночку его ни за что не отыскать.

Разрубить прутья невозможно было бы даже мечом, если бы тот вообще присутствовал в арсенале детектива. Ожидать спуска преступника глупо — он успеет десять раз перебежать с одной башни на другую, или и вовсе скрыться пешим способом. Не переставая бежать к цели и напряженно раздумывать, Дайлер поморщился от того, что вновь позволил себя обыграть. Если бы только рядом был хоть один из верных следователей, все стало бы намного легче. Но единственный подчиненный, сопроводивший его наружу из театра и указавший на две удаляющиеся тени вдалеке, необъяснимо вдруг сорвался там же с места и подло сбежал, как бы детектив не кричал ему вслед. Как бы не поражался тому, что среди его следователей тоже затесался предатель. А два стражника, что должны были сторожить второй вход в театр, из которого они и выбежали, попросту пропали. Время позволяло лишь скоропостижно принять эти факты и обдумать их уже после того, как Флэйд будет повержен.

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски