Законы любви
Шрифт:
Король прошел вперед, не дав герцогу времени представить сыновей. Остальные окружили Якова, называя свои имена и имена жен. Среди присутствующих было несколько знакомых, поскольку дядя присылал сыновей аристократов составить компанию королю в первые годы заточения. Глаза Якова зажглись при виде Ангуса Гордона, лэрда Лox-Бре, ближайшего друга юности. Мужчины тепло обнялись.
Сисели подумала, что графы и бароны, набившиеся в аббатство Мелроуз, выглядели не более цивилизованными, чем приграничные лорды. Как она найдет мужа среди этих дикарей? Она так и сказала Джоанне.
— Вижу, они очень отличаются от наших английских лордов, — согласилась
— И речь у них грубая, — добавила Сисели. — Не то, что у короля. Но Яков рос в Англии. А эти шотландцы выглядят как разбойники!
— Жалеешь, что приехала? — спросила королева.
— Нет. Предпочитаю быть счастливой и незамужней, чем несчастной в браке.
Королева весело рассмеялась.
Двадцатого апреля они добрались до Перта, тогдашней столицы, и обосновались во дворце Скоун, расположенном на территории аббатства. Сисели была вынуждена признать, что Шотландия — прекрасная страна. Из дворцовых окон виднелись горы, окруженные озерами. За последние несколько дней они пересекли много быстрых речек, в которых резвились форель и семга, принадлежавшие королю.
Дворец Скоун не отличался роскошью. Раньше здесь жили монахи аббатства, но теперь их перевели в другое здание. Сисели и Орве дали комнату с камином и двумя окнами со свинцовыми переплетами. В комнате стояли очень удобная кровать и еще одна, походная, для Орвы, тумбочка, маленький диванчик у камина, так что для сундуков осталось достаточно места.
Орва зажгла огонь в камине, и скоро в комнате заметно потеплело.
— Вам лучше пойти в зал, миледи, — посоветовала она Сисели.
— Сначала нужно переодеться.
— Наденьте сиреневое платье с фиолетовым сюрко, — предложила Орва.
Она помогла Сисели одеться и расчесала ее волнистые волосы, после чего заправила их в красивую золотую сетку, украшенную крошечными аметистами.
— Ну вот, теперь можете бежать. Королева вас ждет!
Зал оказался небольшим и довольно скромным. Несколько каминов, высокие арочные окна, серый каменный пол. Похоже на парадный зал замка зажиточного аристократа. Сейчас он был переполнен теми, кто пришел приветствовать нового короля и, если повезет, втереться к нему в доверие. Все уже знали, что Мердок Стюарт и его сыновья получили холодный прием. Поговаривали, что герцог Олбани заявил, будто вернул домой собственного палача. По крайней мере, теперь очень немногие смели беседовать с обреченной ветвью королевской семьи.
Сисели вошла в зал и стала искать королеву.
— Я опоздала, ваше величество? — спросила она, запыхавшись.
— Нет, пришла как раз вовремя, чтобы спасти меня от тоски, Сиси. Те англичанки, что приехали с нами, до смерти напуганы шотландцами. В зале больше мужчин, чем женщин. Взгляни на моих дам: все жмутся по углам, боясь поднять глаза. Муж лично говорит с каждым из тех лордов, которые приехали сюда, пытаясь определить друзей или врагов. У него почти нет времени на жену. Но когда мы остаемся одни, он умеет загладить вину, — подмигнула Джоанна. — Оглянись, Сиси! Разве это не замечательно? И так отличается от нашего английского двора! Мужчины свирепы и грубоваты, а женщины намного смелее наших дам. Друг Джейми [2] , Ангус Гордон, лэрд Лох-Бре, привез свою любовницу Фиону Хей. Думаю, она может стать нам неплохой подругой. А вот Мэгги Маклауд, жена лэрда Бен-Даффа. Она из горной части Шотландии и вышла замуж за любимого —
2
Джейми — уменьшительное от Джеймс. По правилам русского языка имя короля переводится как «Яков».
— О, смотри! — воскликнула Сисели. — Вон тот приграничный лорд, который клялся королю в верности прямо на дороге.
— Мы найдем тебе хорошего мужа, — заявила королева. — Помнишь, что мой Джейми обещал твоему отцу перед отъездом из Англии?
Сисели помнила каждую мелочь, каждую деталь…
— Ты еще прекраснее, чем была твоя мать. Мне так жаль, что я не смог сам вырастить тебя, — говорил Роберт Боуэн дочери.
Он и вправду выглядел расстроенным и несчастным.
— Понимаю, папа, и пока Орва со мной — я спокойна и всем довольна. Королева Жанна обращалась со мной как с дочерью.
Граф Лейтон кивнул со вздохом:
— Жаль, что Лючана так к тебе относится. Но несмотря на ее ревность и слепоту во всем, что касается тебя, она стала мне хорошей женой и доброй матерью моим детям.
— Она помогла тебе стать богатым, папа, — мудро заметила Сисели. — И мои единокровные братья служат при дворе благодаря моей протекции, о чем, я надеюсь, мачеха будет помнить.
Сисели лукаво улыбнулась. Граф рассмеялся:
— Мне очень повезло иметь такую дочь, как ты. У тебя доброе сердце. Совсем как у твоей матери. Я буду скучать по тебе.
— У тебя есть еще одна дочь, и маленькая Кэтрин заставит тебя забыть потерю!
— Я никогда не забуду тебя, дитя мое, — спокойно ответил Роберт. — Ты мой первенец и всегда останешься дорогой и любимой моему сердцу. Но вряд ли мы снова увидимся. Я просил короля найти тебе хорошего мужа в Шотландии. Твое большое приданое делает тебя завидной невестой. Мужчины, несомненно, будут добиваться твоей руки, но я сказал королю, что ты должна сама выбрать себе мужа. Что тебя нельзя силой тащить к алтарю. Постарайся сделать мудрый выбор. Не знаю, найдешь ли ты любовь, ибо среди людей нашего круга это вещь редкая. И все же постарайся убедиться, что муж будет уважать тебя и почитать. Пообещай мне не торопиться, ибо если дашь слово, не сможешь его нарушить.
— Я буду осторожной, папа, — заверила Сисели. — Я жила при дворе достаточно долго, чтобы понять разницу между искренним человеком и лицемером.
— Айзек Кира — меняла и ювелир, которому я доверил твое богатство. Он живет в Эдинбурге, но, думаю, король изберет своей резиденцией Перт. Айзек будет служить тебе, где бы ты ни жила. И каждые три месяца ты будешь получать карманные деньги.
Граф Лейтон поднялся с диванчика.
— Теперь я должен идти, — неожиданно хрипло пробормотал он, словно немного задыхаясь.
Обнял дочь и долго стоял, не шевелясь. И наконец, сжав ее лицо ладонями, расцеловал в обе щеки.
Сисели неожиданно увидела в его глазах слезы.
— О, папа, не плачь! — попросила она, гладя его лицо, но ее глаза тоже повлажнели.
— Храни тебя Господь наш Иисус Христос и его Пресвятая Матерь. Желаю тебе счастливой жизни, дорогое дитя, дитя моего сердца.
Отец снова обнял ее.
— Я буду писать тебе, папа, чтобы ты знал о событиях в моей жизни, — пообещала Сисели. — Но буду посылать письма на имя королевы Жанны, поскольку уверена, что мачеха скрывает их от тебя.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)