Закрытый город. Часть I. Палач бабочек
Шрифт:
– Лильгель, что ты несёшь?! – возмутился майор. – Ты не понимаешь всей серьёзности происходящего. Когда из столицы приедут с проверкой…
Между тем капитан, устав от пререканий лейтенанта и майора, хранила молчание, отвернувшись к окну и запустив длинные пальцы в светло-пшеничные волосы, которые золотым водопадам струились по белому кителю, скрывая капитанскую эмблему «Д» в обрамлении большой звезды.
– Замолчите! – всё-таки не выдержала она, резко разворачиваясь. Верхнюю часть лица капитана скрывала белая маска, которая только сильнее подчёркивала
Лейтенант скривила недовольную рожицу, но всё же замолчала.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, – обратилась Бриджитта к майору, – Девар намерен отправить Лильгель в Вульдюсуд, чтобы обеспечить охрану какому-то прыщавому мажору?
– Столичный центр заинтересовался ею, после вашего «фиаско», – напомнил Мишель, искоса глядя на лейтенанта.
– Да ты издеваешься?! – воскликнула раздосадованная лейтенант. Но взглядом Бриджитта заставила её замолчать.
А мужчина продолжил:
– Если бы Лиль не засветила лицо…
– Да ладно! – не сдержалась лейтенант и ударила кулаком в стену, отчего потайная дверь, которая до того была надёжна скрыта, приоткрылась.
Она виновато взглянула на капитана и осторожно прикрыла дверь.
– Как будто это моя вина! – продолжила лейтенант сдержаннее. – Выполняй джойстики свою работу как следует, такого бы не случилось!
– Ты слишком высокого мнения о себе, – холодно осадила её капитан и обратилась к мужчине. – Девар должен понимать, контролировать Лильгель могу только я.
– Это всего лишь командировка, – прикрывая глаза рукой, в сотый раз повторил Мишель. – О переводе речи не было.
– Пока! – твёрдо поправила его лейтенант и, грациозно опустилась на кресло с низкой спинкой рядом с мужчиной.
– Ты постоянно отправляешь её на одиночные задания, – стоял на своём Мишель.
– В пределах Каффура, – поправила капитан, – и именно поэтому мир до сих пор не лежит в руинах.
– Вы что продолжаете это обсуждать? – недоумевала Лильгель.
Мишель хотел что-то возразить, но вмешался звонок его сотового.
– Майор де Корте, на связи, – сдержанно проговорил он в трубку. После чего не произнёс больше ни слова, безмолвно слушая говорившего на том конце. И чем дольше это длилось, тем бледнее становилось его лицо. В какой-то момент он встревоженно взглянул на Бриджитту, но затем тут же отвёл взгляд в сторону.
Почти сразу после этого мужчина убрал телефон обратно во внутренний карман и задумчиво уставился в пустоту перед собой.
– Всё ещё пользуешься этим старьём? – говоря о его телефоне с отвращением, спросила Лильгель, явно не замечая ничего странного.
– В чём дело? Кто это был? – Бриджитта уловила неладное намного раньше своего лейтенанта.
– Мой секретарь, – сдавленным голосом ответил Мишель, стараясь избегать её взгляда.
– Выкладывай! – приказала капитан, несмотря на то, что была младше по званию, но всё же Мишель подчинился.
– Девар приказал заморозить все активные дела «А» и «Д».
– Какого?! – взревела Лильгель, вскакивая на ноги.
И пусть внешне Бриджитта казалась спокойной, Мишель и Лильгель знали, внутри капитана бушевал ураган.
– Что произошло? – сдержанно спросила она.
– Капитан «В» (бета) Заншпиль мёртв. Его тело нашли на рассвете, на заброшенном заводе.
Тяжёлая тишина повисла в кабинете, которую очень быстро нарушила Лильгель:
– И из-за этого замораживать деятельность двух отделов? – недоумевала она. – Девар что спятил?
– Какой завод? – спросила капитан.
– В 64-ом районе. Но дело передали в «А», – поспешил добавить Мишель.
– Подожди-ка! – возмутилась Лильгель. – Это наш район!
Бриджитта резко поднялась из-за стола и стремительно направилась к дверям.
– Бридж, стой! – бросился вслед за ней майор.
– Походу командировка отменяется, – с довольной улыбкой, проговорила Лильгель, тоже покидая кабинет.
***
Француазет быстро добралась до центра города, на скоростном метро. Правда, ехать ей пришлось в забитом до отказа вагоне. Оказалось, с лазурной карточкой, пусть и расширенного доступа, передвигаться с комфортом невозможно.
В вагоне было душно, даже несмотря на отчаянные потуги кондиционера. Хотя Френс это не казалось таким уж критичным. Ведь в сравнение с палящим солнцем за пределами Каффура, это можно было сравнить разве что с неприятным дискомфортом. И она искренне недоумевала, когда кто-то начинал жаловаться.
«Знали бы они, какая температура за пределами купола», – думала она в такие моменты.
Купол действительно стал настоящим прорывом в современной технологии. Система лазерных лучей, ограничивала воздействие солнечной радиации.
После того как озоновые дыры стали реальной проблемой, группа учёных разработала нечто напоминающее лазерную сетку, которая и обеспечивала защиту, но вместе с тем требовала больших затрат, как финансовых, так и энергетических. В первую очередь именно это послужило причиной изоляции мегаполисов и их непропорционального роста, ведь теперь самый маленький из трёх городов-гигантов Каффур вмещал в себе около двадцати миллионов человек, не считая малочисленных нелегалов, которым удалось проникнуть сюда до того, как были введены пластиковые айди-карты, но по этой же причине они не могли его покинуть.
Практически никто из жителей городов-гигантов не знал, что именно из-за их благополучия страдают остальные, незащищённые города и поселения, ведь преломлённые солнечные лучи вместе с радиацией теперь направлялись именно туда, чем вызывали болезни и значительно сокращали срок жизни.
Устроившись рядом с окном в вагоне, лишённом сидений и, подпираемая со всех сторон потными, вонючими людьми, Френс постаралась насладиться открывавшемся видом.
Маршрут пролегал по навесному мосту среди множества небоскрёбов. Внизу раскинулся потрясающий пейзаж, которого девушка не видела прежде. Точнее видела, отец показывал ей фото и видео, когда приезжал в гости, но это не шло ни в какое сравнение с реальностью.