Заложница Демона
Шрифт:
Брови взлетают вверх при виде разгневанного, красного, как варёный рак, Арчибальдова. Он сидит в кресле, стоящим посреди моей гостиной и нервно подёргивает носком начищенной до блеска туфли.
Чёрт.
— Вот, Дмитрий Алексеевич, снова пришлось тебя проведать. Ты уж не обессудь.
— Что случилось?
— Девку Лозинского никак найти не можем, чтобы долг с неё стрясти.
Слегка похрустывает кистями рук, не сводя с меня тяжёлого, как бетономешалка, взгляда.
— Какой долг,
Вспыхиваю, как спичка, выдавая себя с потрохами.
Чёрт.
Арчи медленно сканирует моё лицо с плотно сжатыми губами, серую шею с багровыми от напряжения пятнами и расплывается в ядовитой, как у змеи, улыбке.
— Вот и я думаю — причём тут его жена? Но скрывается же от меня. Значит, есть что отдать.
— У тебя уже мания преследования, Арчи. Оставь девчонку в покое. Она ни в чём не виновата. Она даже не знала, что муж — игрок в покер.
— Да ладно?
Прищуривается, чуть склонив голову на бок.
— А ты откуда знаешь, Дмитрий Алексеевич? Вдруг знала? В доле была?
— Пургу не неси. Лоза её под меня подложил, чтобы долги списать.
— И ты взял?
— Взял.
Практически рычу, пытаясь хоть как-то защититься от нападок старого маразматика, сидящего сейчас на моём кресле, словно на троне.
— Вот и я хочу своё взять. Не чужое, Дмитрий Алексеевич, а своё. Мне Лоза её за долги отписал. Я согласился.
— Но ты его грохнул!
Арчи поморщился. Сглотнул слюну.
Убрал ногу с ноги, уставившись на меня, не мигая.
— Это уж моё дело. Грохнул, но только потому, что проценты капали, а спросить их не с кого. Виноват, психанул. Но и ты меня пойми. Я не пару тысяч ему в долг дал, чтобы спокойно простить.
— Но и Аврора тут ни при чём.
— Слушай, Демон. Вот была бы она твоя жена, тогда я бы и не спорил. А пока — она вдова Лозы. И долг на неё перешёл. По наследству, так скажем.
По позвонку пробежала колючая электрическая искра. У меня перехватило дыхание от последней фразы гостя, и я быстро втянул раскалённый донельзя воздух носом.
— И какого чёрта ты её тут ищешь?
— Да человечек, которому уж очень твои розы приглянулись, обнаружил в твоём саду интереснейшую вещицу. Узнаёшь?
Вынул из кармана пиджака помаду в серебристом футляре и протянул мне. Повертел в руках, поджав губы.
— Прости, но в бабской косметике я не разбираюсь. Не пользуюсь подобным.
— Ха!
Сказал словно старый ворон, чуть склонив голову на бок.
— Это, Дмитрий Алексеевич, не просто помада. Но и своего рода бутылка.
— Какая бутылка?
— Помнишь, путники, которые попадали на необитаемый остров, кидали в море бутылку с посланием. А в нём — призыв о помощи? Так вот эта помада тоже содержит в себе подобное. Не бойся, не рванёт, открой.
Осторожно беру с раскрытой ладони собеседника серебристый футляр, срывая колпачок. Разворачиваю послание, которое слишком красноречиво говорит о том, что я держу у себя пленницу.
Аврора…
Каким образом Мышке удалось это провернуть? И зачем? На что она рассчитывала, кого хотела призвать на помощь?
Нет ответов.
Но своим глупым поступком она очень подставила меня сейчас. Загнала в тупик, практически вложив в руку Арчи бомбу с часовым механизмом.
Но я всё же переиграл их всех. На своём поле.
Втягиваю носом воздух, пытаясь изо всех сил сделать спокойное выражение лица. Что ж, Арчибальдов может искать супругу покойного Лозинского в моём доме сколько угодно — не найдёт. А вместо неё я вполне могу продемонстрировать Олесю, запертую как раз в той спальне.
Правда, я не знаю, как смогу оправдаться.
Но стоит попробовать.
— И в чём дело? Не понимаю тебя, Иван Иванович.
— Дмитрий Алексеевич, ты ведь понимаешь, что я не могу оставить девушку в беде. Думаю, в прошлой жизни я был рыцарем. Ты ведь не будешь противиться освобождению Лозинской?
Встаёт с кресла, спокойно подходя ко мне. На его обрюзгшем лице играет какая-то задорная улыбка победителя, а глаза наливаются кровью.
Что ж. Придётся испортить ему настроение.
Этот старый хрен просто уверен, что найдёт сейчас в запертой спальне Аврору и уведёт её в своё логово. Идиот.
Ну-ну.
— Идем, посмотрим, Иван Иванович. Ты сам убедишься, что никакой Авроры Лозинской я не прячу.
Нервно дёргаю плечом, начиная подниматься по ступенькам.
Очень надеюсь, что это — последний визит Арчибальдова в мой дом. И мне просто необходимо, чтобы Олеся сумела выдавить из себя задатки актрисы, и умело разыграла со мной спектакль.
Иначе…
Арчибальдов сотрёт с лица земли и бедняжку — Аврору и меня заодно.
Глава 31
Демон
*****
— Прошу, Иван Иванович.
Торжественно щёлкаю замком, оборачиваясь к незваному гостю. Вижу, как блестят глаза Арчибальдова в полумраке коридора, и тихо радуюсь, что успел проделать трюк с исчезновением Авроры.
Как самый известный фокусник. Манёвр с исчезновением девушки удался на славу. Комар носа не подточит.
И, если бы спальня просто оказалась пустой — это могло навести Арчи на подозрения, и он бы всё равно стал копать в мою сторону. А так — всё отлично сложилось. Комната заперта, заложница на месте. А вот то, что пленницей окажется вовсе не Аврора Лозинская — это не моё горе.