Заложница их страстей
Шрифт:
На мою брань Клаудис ответил смешком и принялся интенсивнее шарить под юбкой. Его лицо покраснело. Было видно, что он возбуждён так, что готов взять меня прямо здесь и сейчас. Он поглаживал мои бёдра, играл с клитором и засовывал пальцы в терпкие глубины, отчего я морщилась и старалась не разрыдаться от обиды и оскорбления. Я понимала, что сейчас он завалит меня на стол и отымет по полной программе. В этом сомневаться не приходилось. Чтобы покончить со всем побыстрее, я продолжила поощрять рукой возбуждённый
Тут раздался стук в дверь. Я сидела лицом к ней и удивлённо уставилась, даже не сообразив, что надо отпихнуть от себя Клаудиса, сдвинуть обнажённые ноги и принять приличный вид.
Послышались крики. Кто-то налёг на дверь всем телом. Ещё раз, потом ещё и створки разлетелись под натиском Артура и Роберта.
От неожиданности я остолбенела, поэтому так и осталась сидеть на крае стола с задранным подолом, обнажёнными ногами, пальцами Клаудиса внутри себя и его членом у себя в ладони.
Братья ошалели от явившейся взору картины. Оба выпучили глаза, остановились. Через секунду Роберт присвистнул и заметил:
– А ты думал, что она будет сопротивляться!
Это он бросил Артуру. Тот сглотнул. Я в панике отпихнула от себя Клаудиса, сдвинула ноги и спрыгнула со стола, поправив подол.
– Мы разговаривали! – поспешила оправдаться.
– А для поддержания беседы исследовали потайные места друг у друга, - холодно отметил Артур. – Впрочем, забудем об этом. Пошли отсюда.
Он протянул мне руку. Я кинулась к мужу и почти успела вложить свою ладонь в его, когда Клаудис перехватил меня за талию и откинул от Артура.
В ту же секунду вломились стражники. Их было человек тридцать, не меньше!
– Мы пытались остановить их, но… - говоривший стражник замолчал, наткнувшись на гневный взгляд Клаудиса.
Только сейчас я осознала, что братья были в крови, в изодранной одежде, с мечами в руках, с которых стекала кровь противников. Они прорывались ко мне с боем. А я оказалась настолько обескуражена их появлением и своей нескромной позой, что и не поняла этого сразу.
– К чёрту все условности и правила, - заговорил Артур, тяжело дыша. – Пока ты, Клаудис, готовил планы любовных игрищ с моей женой, я позаботился о том, чтобы мои люди отыскали наших детей. Когда вы с Иларией покинули трапезную, наши войны перебили всех твоих приспешников. Мои родственники и дети уже далеко от твоего замка, а со мной преданные мне войны. Так что, дядюшка, теперь в твоём распоряжении несколько десятков обезумевших от страха вояк, и я не думаю, что они готовы к битве. Отдай мою жену, и больше никто не пострадает!
Голос Артура был настолько грозным, что испугалась даже я. Надо же, как он придумал! Спас всех и даже меня! Я бросилась ему на шею, но снова руки Клаудиса оттянули меня от мужа. Артур рявкнул, как раненный лев, и кинулся на дядюшку.
Раздался звон мечей и крики. Я отступила, вжавшись спиной в стену. Было очень страшно за Артура. Как и в моём видении, бой состоялся, но не на кулаках, а мечах! Это намного серьёзнее! Чего медлит Роберт? Почему не поможет брату? Но ему и самому было чем заняться: пришлось отбиваться сразу от десятерых противников.
Тут в коридоре послышались звуки бегущих к нам людей. Это подоспели люди Артура и Роберта! Завязалась такая битва, что от звона мечей я чуть не оглохла! Артур дрался с Клаудисом и силы были равны. Роберту помогали его верные войны. В моей душе затеплилась надежда. Вдруг удастся отбиться и бежать?
Шум стоял невообразимый! Звон мечей, крики мужчин, стоны раненных, хриплые издыхания умирающих. Рушились колонны, бились окна и падали люди. Страшно было так, что я поплотнее стиснула зубы, чтобы не заорать.
Заметила, что многое изменилось: ряды противника пополнились. Наши воины начали сдавать позиции и даже отступать. Многие убиты, другие ранены. И снова Артур и Роберт остались одни, только теперь без ожидания поддержки. Роберт прощально взглянул на брата и, подняв меч, кинулся в толпу противника. Остальные приспешники Клаудиса ринулись на подмогу своему господину. Я поняла, что сейчас Артура и Роберта убьют.
– Стойте! – я вырвалась вперёд. – Стойте! Не надо драться!
Мой голос оказался куда сильнее, чем я ожидала. Все замерли на секунду, чтобы тут же продолжить драку. Но Клаудис поднял руку, останавливая побоище.
– Подождите. Послушаем, чего хочет леди.
Я стояла посреди утихшей битвы почти по колено в трупах и смотрела на ещё живого мужа. Всего секунда, и я могу потерять его навсегда.
Теперь я разгадала коварный план Клаудиса. Я поняла, почему Артур возненавидит меня. Чтобы спасти ему жизнь и жизнь Роберта, я должна была с радостью и по доброй воле отдаться Клаудису, причём так, чтобы братья знали об этом! От этой мысли меня затошнило, но я сделала большой вдох и сдержала приступ дурноты. Посмотрела на Клаудиса и сказала:
– Я хочу стать твоей, мой любимый. Давно мечтала об этом, но муж был помехой моим желаниям. Но мне надоел этот спектакль, и теперь пришло время откровений. Прошу, прогони его вместе с братом из своего замка и давай забудем об их существовании. Отныне в этом мире для меня существует только один мужчина. И это ты, Клаудис.
Глава 34
Я чуть не поперхнулась собственными словами, но постаралась выдержать осанку и равнодушное лицо. Все взоры были обращены на меня, отчего мне было неуютно и в сто раз хуже, чем, если бы Артур накинулся на меня с ругательствами и мечом.