Заложница красных драконов
Шрифт:
Я кивнула и благодарно ему улыбнулась. Если бы мне сейчас устроили допрос, я бы ни кусочка съесть не смогла, а потом ведь придётся разговаривать с жёлтым и красным герцогами — именно за ними король вчера послал своих охранников. Поёжилась — с Риалором-то я с удовольствием повидаюсь, а вот с другим — почему-то было страшновато. Но всё равно придётся.
Драконы, недовольно ворча и переглядываясь, вышли из столовой. Последней уходила Неара. Опасливо взглянула на короля, но, видимо, желание посплетничать пересилило, вцепилась мне в рукав и зашипела в ухо:
— Спасибо! Мы вчера купались вместе, и…
Но тут Силда ухватила её за другую
— И за что же она тебя так благодарила? — с улыбкой поинтересовался король, наливая мне молока в стакан. Интересно, откуда он знает, что по утрам я обычно пью молоко с какой-нибудь выпечкой? Задумавшись об этом, не сразу поняла вопрос, а поняв — вспыхнула. Ну, Неара!
— Я ей… посоветовала… кое-что, — с трудом выдавила из себя, садясь за стол.
— Кажется, мой сын должен быть тебе весьма благодарен за эти советы? — проницательно заметил муж. Пожала плечами. Неара-то вроде довольна, а вот что по этому поводу испытывает Леикон — не знаю.
Захотелось спросить — почему он сам не дал сыну совет? И почему тот не попросил? Но не решилась. Я бояться-то мужа только-только перестала, где уж такие личные вопросы задавать?
А может, у драконов вообще не принято такое со старшими обсуждать? Шепчутся в кругу ровесников, кто что узнал, а у более опытных спросить даже и не пытаются. Вот взять хотя бы Неару — она у меня совета просит, хотя мы одновременно замуж вышли, почему бы не у Таоды, она не намного старше, но опыт уже есть.
Задумалась — а может, не только у драконов так, а вообще? Я-то многое от сестрицы Любавы узнала, как она замуж вышла, а вот матушка мне ничего такого не рассказывала. Может, останься я у людей, выросла бы, замуж вышла — вот она бы мне перед свадьбой и рассказала? Мне хоть и восемнадцать было, а всё равно ведь ребёнком считали. Даже про женские дни Любава рассказала.
И тут вдруг осознала, что хотя я и выросла — а женских дней у меня как не было, так и нет. Я про них и забыла совсем — драконы ни разу не упоминали при мне, вот и не вспомнилось. А теперь поняла — нет этого у драконов, незачем, раз они детей не вынашивают, не рожают. Может, если бы задумалась, вопросы задавать стала — хоть какая-то догадка бы возникла. А я просто забыла…
Пока об этом размышляла, потихоньку съела всё, что мне муж в тарелку положил. Он сидел напротив, с аппетитом ел, не сводя с меня пристального, немного смущающего взгляда, и улыбался. И от этого даже казался моложе, хотя всё равно выглядел старше всех остальных обитателей пусть не всего замка, но семейного крыла — определённо.
После того, как наши тарелки опустели, муж повёл меня куда-то, видимо, в ту самую голубую гостиную, которая оказалась на втором этаже. Возле неё кипела уборка — две служанки тщательно, стоя на четвереньках, вычищали ковёр, третья оттирала какие-то пятна на идеально чистой, на мой взгляд, двери, двое слуг отдраивали настенные «подсвечники», а незнакомая мне прежде экономка за всем этим наблюдала — её я опознала по связке ключей на поясе, у экономки в доме Крины была такая же. Чуть в сторонке расположилась горничная с подносом, на котором стоял кувшин и тарелка с пряниками. В общем, все были при деле — и именно под той самой дверью, к которой и подвёл меня король.
Взглянув на усердных тружеников, он хмыкнул, но ничего не сказал и завёл меня в дверь, которую нам услужливо распахнула оттиравшая её служанка.
Гостиная не зря называлась голубой — этот цвет, с небольшими вкраплениями синего, белого
Вся королевская семья — кроме малыша, которого, видимо, отдали няне, — расположилась на стульях и креслах у дальней стены, стараясь сильно глаза не мозолить, впрочем, у них не особо получалось. С удивлением заметила вторую ярко-рыжую головку и, присмотревшись, поняла, что в объятиях Дионила угнездилась довольная Геора. Наверное, её взяли с собой, раз уж подвернулась оказия — повидаться с женихом.
В центре, возле низенького столика, на котором стояли тарелки с печеньем, пряниками и другими лакомствами, к которым, похоже, никто так и не прикоснулся, расположились гости.
На небольшом диване сидели Риалор, Крина и незнакомая мне немолодая желтоволосая драконица. На кресле рядом с ней — тот пожилой жёлтый дракон, что извинялся передо мной за поступок своей родственницы, а за его креслом — её муж, который передо мной извиниться нужным не посчитал.
Имён их я не помнила.
Герцог жёлтых и его наследник. Ладно, с герцогом понятно, всё же я принадлежу к его народу, но наследник-то здесь зачем, к тому же тех наследников у него ещё больше десяти, по цепочке. И вот нужно же было взять с собой именно того, кто вызывал у меня не самые приятные воспоминания. Ладно, может, любопытно им, может, наследники жребий тянули, кому лететь, смотреть на диковинку?
Я решила сосредоточиться на тех, чьему присутствию была рада. Подошла к Крине, получила от неё объятия и поцелуй в лоб, Риалор потрепал меня по волосам, как не раз делал, когда я ещё не была королевой. Было так приятно, словно бабушка с дедушкой в гости приехали. И хотя чёрные драконы приняли меня как родную, но по тем, кто растил меня последние восемь лет, я уже успела соскучиться.
После взаимных приветствий мой муж усадил меня и сел рядом на диван, стоящий так, что мы оказались лицом к лицу со всеми остальными. Мне кажется, обычно этот диван так не стоял, его специально переставили. Все взгляды сосредоточились на мне, внимательно рассматривая. Я поёжилась от неловкости, и рука мужа тут же обвила мои плечи оберегающим и успокаивающим жестом. Сразу стало легче.
— Итак, вы все знаете, что вчера произошло, — король обвёл взглядом присутствующих. Это был не вопрос, но большинство кивнуло. — Моя жена оказалась драконом. Как это могло произойти, я уже сообразил, но вот почему за эти годы никто так и не понял, что Дарёна — маленький жёлтый дракон, а вовсе не человеческая заложница, нужно ещё разобраться.
— Может, сначала объясните, каким образом человечка стала драконом, ваше величество? — подал голос герцог жёлтых. — Простите, я понимаю, что на такую тему шутить вы бы не стали, но в подобное сложно поверить. Вы уверены?
— Абсолютно, Чиавир. Она обратилась у меня на глазах, драконом её видели ещё шестеро моих подданных, в том числе — трое из моей личной охраны.
— Да, ваш посланник был весьма убедителен, — кивнул Риалор. — Но как?
— Дело в том, что Дарёне — вовсе не двадцать лет, как мы все думали, а двадцать шесть. А все вы помните, что случилось двадцать шесть лет назад, когда в Пригорном княжестве проходила ярмарка. Ты ведь был там, Куидор, верно?
— Я этого никогда не забуду, — сжав кулаки, выдавил сквозь сжатые зубы наследник жёлтого князя.