Заложница
Шрифт:
В свете этого мне было абсолютно плевать, что не получится разобраться в хитросплетениях коридоров и лестниц самостоятельно, а понадобится карта или какой-нибудь аналог навигатора, если он существует в этом мире, но пока Ровена выполняла его роль, зайдя за мной, чтобы проводить на ужин.
Важным было то, что я никогда в жизни не выглядела настолько сногсшибательно, и мне было крайне интересно, какое впечатление это произведет на невозмутимого лорда, в доме которого я была то ли гостьей, то ли заложницей.
Дубовая гостиная, куда меня привела Ровена,
— Садитесь, миледи. — Страйгер мрачно на меня посмотрел и показал рукой на место рядом с ним.
Вновь изобразив подобие реверанса, я постаралась как можно изящнее опуститься в кресло, Ровена села напротив, по левую сторону от хозяина дома. Пока слуги наполняли тарелки, в комнате повисла звенящая тишина. Страйгер то и дело бросал на меня пристальные взгляды, Ровена сидела тихо, словно мышка, явно недовольная этим фактом, а я… просто изображала из себя невинную фиалку, тщательно скрывая, что мои манеры несовершенны, а правила этикета, несмотря на все время общения с Киром, гадом таким, явно недостаточно изучены. Вот только… обилие серебряных приборов, чье сияние не давало усомниться в материале, посуда из тончайшего фарфора, не говоря уже о хрустальных бокалах, инкрустированных золотом, вовсе не способствовали обретению нужного спокойствия. Перед мысленным взором пронеслись картинки, как я путаю вилки, разбиваю тарелку и всякое такое…
— Как вы устроились? — нарушил молчание Страйгер.
— Благодарю, покои превосходны.
Страйгер нахмурился, взял бокал с вином и сделал большой глоток. А когда вернул его на стол, то уставился мне на грудь. Потом отвел взгляд, но стало понятно, платье оценили, точнее, тело под ним, ибо первое не скрывало второе, а подчеркивало все нужные выпуклости и изгибы. В другой ситуации я бы, наверное, еще и пофлиртовала со Страйгером, вот самую малость, просто чтобы навык не терять, но в этот момент мой нос унюхал запах жареного мяса, и я поняла, что весь мир подождет.
Страйгер показал себя радушным хозяином, лично положив мне на тарелку кусочек жаркого, овощей и полив все это неизвестным соусом. Похожее на свинину, оно было таким нежным, что буквально таяло во рту. На вкус это было еще лучше, чем на запах. Овощи свежайшие, но самый настоящий гастрономический оргазм я испытала, когда попробовала сыр в сухарях, похожий на сулугуни, со сладким брусничным соусом. Ну или чем-то, что очень напоминало его. Стараясь придерживаться выбранной роли, хотя хотелось мурчать от удовольствия, я заставляла себя есть медленно, не просить добавки и одновременно улыбаться. Получилось, ура!
Взяв бокал с вином, я сделала глоток и довольно зажмурилась. Вино было под стать еде. Тонкий аромат с легкой смородиновой ноткой, терпкое и насыщенное. Невероятно!
— Вы не выглядите несчастной, — заявил Страйгер, и я словно очнулась.
Черт! Я же несчастная дева, взятая в заложницы настоящим монстром.
— Это заслуга вашего доброго отношения ко мне, — выдала первое, что пришло в объятый паникой мозг.
— Вы уверены?
Ровена хмыкнула и снова уткнулась в тарелку. Она вообще весь вечер изучала ее с пристальным вниманием, словно на ее дне было написано откровение.
— Несомненно. — Я судорожно вспомнила, что мне говорили Лейса и Ора, и попыталась подкрепить свои слова фактами, изъясняясь как можно более… аристократически. — Ваша репутация столь противоречива, что в глазах моих знакомых вы предстаете мужчиной суровым и жестоким, но, пробыв в вашем доме всего несколько часов, я на собственном примере убедилась в вашей доброте и благожелательности. Ваше желание сделать мое пребывание здесь комфортным покорило сердце, так что страхи ушли, и отныне я нахожу вас идеалом не только мужчины, но и лорда.
— А еще он симпатичный, — снова хмыкнула Ровена.
— Да, конечно, как я могла не упомянуть об этом, — согласилась я в ответ и только потом поняла, что ляпнула что-то совсем не то.
На этом мое красноречие умерло, и я замолчала, с опаской ожидая реакции.
— Ваше мнение обо мне весьма… лестно, — медленно сообщил Страйгер, пару раз поперхнувшись, и неожиданно заявил: — Мне надо идти.
Резко поднявшись, он едва ли не выбежал из гостиной.
Поймав себя на мысли, что без него комната опустела, я наткнулась на взгляд Ровены, пристально наблюдающей за мной.
— Скучать нам не придется, — заметила она.
— Не понимаю, о чем вы, — как можно более невинно сказала я. — Леди Ровена, как вы думаете, могу ли я брать книги в библиотеке?
Какая я молодец, задала правильный вопрос! Если смогу читать на местном языке, то не только узнаю, в каком мире нахожусь, но и выясню интересующие меня подробности.
— Думаю, вам необходимо спросить разрешения у лорда Страйгера, — с милой улыбочкой пропела Ровена. — Уверена, не стоит это откладывать. Думаю, он в кабинете. Хотите, я провожу вас?
Так, что-то мне не нравится ее тон и настроение. Чувствую, меня хотят подставить, но глупо отказываться от того, о чем сама только что просила.
— Буду признательна, — так же мило оскалилась в ответ.
Карта нужна, сомнений нет! В этот раз я старалась запомнить маршрут, но снова запуталась. Кабинет Страйгера находился на первом этаже и одновременно был библиотекой. Это стало очевидно, когда я увидела огромные деревянные стеллажи высотой в два этажа, разделенные посередине террасой, по которой вполне можно перемещаться. Они были заполнены таким количеством книг, что в какой-то момент я поняла: у меня вряд ли получится найти что-то там самостоятельно. Радовало то, что я смогла прочитать названия книг, а значит, проблем с самообразованием не возникнет.