Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет, благодарю вас.

– Хотите кусочек пиццы? – спросил Харди, указывая на коробку, лежащую на столе.

– Нет, спасибо. Я предпочел бы сразу перейти к делу.

– Хорошо. – Харди улыбнулся. – Вы будете жить и проходить подготовку здесь в Уичито в течение нескольких месяцев. У нас есть комната, где вам будет вполне удобно, если это для вас важно.

Асри не стал утруждать себя ответом, и Харди продолжил:

– В этом городе вы сможете легко затеряться. Уичито является центром обучения студентов с Ближнего Востока, у них большая программа в местном университете. Вы увидите, что большинство людей в вашем доме не американцы. А теперь, позвольте мне показать, для чего вы прибыли сюда. – Он было направился к двери, но остановился, открыл коробку с пиццей

и взял себе кусок. – Еще теплая, – снова предложил он Асри.

– Спасибо, – вежливо ответил Асри, – если вы настаиваете. – Впервые за последние тридцать шесть часов он что-то ел, но его мало занимали мысли о еде. Глаза его были устремлены на Харди, который жестом указал ему на дверь, ведущую в ангар. Следом за ними двинулся доктор Махоури.

Ангар был достаточно большим, чтобы вместить несколько самолетов, но в нем стояло только два: древний ДС-3, присевший на шасси с хвостовой опорой, словно динозавр, и впереди него блестящий темно-синий реактивный истребитель. Харди подошел к самолетам, повернулся к Асри и вопросительно взглянул на него.

Асри рассмеялся.

– Где вы откопали его, – спросил он. – В музее первой мировой войны?

Харди слегка улыбнулся. Ему не нравилось, когда молодые пилоты давали ему понять, что относят его к старшему поколению. Он отчетливо помнил «Спитфайры» и «Мустанги» времен второй мировой войны. Одним из самых ранних его воспоминаний было чувство страха, когда внезапно «Мустанг» на небольшой высоте пролетел над домом, во дворе которого он играл. А истребитель, который стоял перед ними, далеко обогнал «Мустанг». Это был истребитель Граммана F9F «Пантера» – первый реактивный истребитель, появившийся на вооружении морской пехоты, любимый истребитель морских пехотинцев в Корее, господствовавший в воздухе. Летать на нем было одно удовольствие. Даже в наше время его скорость и маневренность позволяли ему выдерживать конкуренцию с самыми современными реактивными истребителями, он был очень популярен среди гражданских летчиков-спортсменов. А Асри еще смеется над ним.

– Конечно, это не «Кэмел» и не «Спэд», – сказал Харди. Асри никак не среагировал на эти названия, как будто никогда их не слышал, и это не понравилось Харди. – Это «Пантера», истребитель морской пехоты.

И это не произвело никакого впечатления на Асри.

– Где вы его взяли? – спросил он. – И зачем он вам?

– Мы купили его для соревнований, во всяком случае, таково прикрытие. – Харди не ответил на второй вопрос, а продолжил свою мысль: – Вооружение, конечно, снято, но это не проблема. В одном из штатов можно вполне законно купить любой пулемет, а что нельзя купить законно, все равно приобрести довольно легко, просто это будет стоить дороже. – Он улыбнулся. – Нам не нужна его родная двадцатимиллиметровая пушка, ее мы заменим пулеметами пятидесятого калибра. Но главное, что у нас есть две ракеты «Спэрроу».

Казалось, что и это ни о чем не говорит Асри. «Господи, – подумал Харди. – Но ведь это было не так давно. Ракеты „Спэрроу“ считались лучшим вооружением во Вьетнаме. А знает ли этот парень вообще что-нибудь об истребителях?»

– С тепловой головкой самонаведения, – пояснил Харди. – Реагирует на выходящие газы реактивных двигателей.

«Это уже интересно», – подумал Асри, но ему еще многое было непонятно. Он уже собрался задать несколько вопросов, как краешком глаза заметил какое-то движение. Повернувшись, он увидел самодвижущуюся инвалидную коляску, выехавшую с другой стороны «Пантеры».

– Познакомьтесь еще с одним участником команды, – сказал Харди, указывая на приближающуюся коляску. – Это Фредди Мейсон.

Человек в коляске был еще более мускулистым, чем Харди, но у него не было ног: левой по бедро, и правой по колено. На плечах у него висели наборы гаечных ключей, плоскогубцев и других инструментов.

– Фредди наш механик, – объяснил Харди.

Асри от удивления слегка приподнял брови, и Харди улыбнулся.

– Пусть вас это не смущает, инвалидная коляска просто маскировка. – Он рассмеялся удивлению Асри и отпрыгнул назад, так как коляска Фредди

при повороте чуть не проехала по его ботинкам. – Это просто шутка, Фредди отлично справляется. Он может подтянуться на одной руке и висеть так, пока закручивает что-нибудь в кабине. Ведь можешь? Единственное, что он не может делать в таком положении, так это трахать кого-нибудь. Правильно?

– Пошел к черту, – добродушно огрызнулся Фредди. – Что ты вообще помнишь о сексе? В твоем-то возрасте?

– Я знаю его уже много лет, – пояснил Харди Асри, который вовсе не прислушивался к не интересовавшему его разговору. Ему хотелось вернуться к тому, зачем он сюда приехал, и сириец оживился, когда Харди взял его за плечо и повел вокруг самолета. Мейсон в коляске ехал следом.

– Мы устанавливаем на нем небольшую РЛС наведения, – сказал Харди. – Возможно, она вам и не понадобится, но не будем мелочиться. Теперь непосредственно о самолете. Он не сверхзвуковой, но может развить скорость шестьсот пятьдесят миль в час на высоте пятьдесят тысяч футов, дальность полета свыше тысячи миль. Конечно, эта дальность не позволит вам вернуться назад, но об этом можете не беспокоиться.

«Могу не беспокоиться?» – подумал Асри, но ничего не сказал, предпочитая слушать.

– Мы установим под крыльями несколько небольших дополнительных реактивных двигателей, что при необходимости обеспечит вам тридцатисекундный форсаж и вы сможете догнать любой авиалайнер и, слегка спикировав, поймать цель. Потом выпускаете «Спэрроу» в сторону сопел, и дело в шляпе.

Асри не понял его последних слов, но его больше беспокоило то, что он уже понял. Похоже, что он связался с бандой идиотов-любителей. Надо было предполагать это, когда ему сказали, что требуется выполнить задание в Соединенных Штатах. Он думал, что будет возможность проявить храбрость в схватке с настоящим врагом, с этими самодовольными толстосумами, которые сами находятся вдали от опасности и снабжают Израиль деньгами. А теперь он стоит здесь и смотрит на старый истребитель, переделанный тайком, чтобы сбить авиалайнер. Дерьмо, как сказал бы его дед, а теперь он и сам произнес тихонько это ругательство.

– Что? – спросил Харди, прервав свои объяснения.

– Я сказал – дерьмо, – тихо ответил Асри и печально покачал головой, размышляя, где взять денег на обратную дорогу домой.

– Что-то не так?

Асри посмотрел на Харди, потом на истребитель, и вздохнул. Неужели эти люди не читают газет? Неужели не знают, как это делается?

– Может, это будет и не так романтично и красочно, но гораздо проще заложить бомбу в авиалайнер, чем сбивать его истребителем, – наконец произнес он.

– В этот авиалайнер не так просто заложить бомбу.

– А что это за самолет?

– Борт № 1 ВВС США. Личный самолет президента Соединенных Штатов.

Несколько секунд он стоял неподвижно, ошеломленный этими словами, потом широко улыбнулся, повернулся к Мейсону и посмотрел на него. Фредди улыбнулся в ответ и кивнул. Черт возьми, это меняло все дело! Может, они и сошли с ума, но у них есть идея!

– Расскажите мне об этом, – попросил Асри.

– Детали важны, но это все очень сложно. У нас есть запас времени. План основывается на том, чтобы сбить самолет президента будущей осенью во время его полетов в ходе кампании по выборам в конгресс. К счастью, о таких полетах сообщается заранее, не то что о большинстве других полетов президента. Вы просто перехватите его и собьете. Мы вас точно выведем на него, вы полетите на несколько тысяч футов ниже обратным курсом, а потом включите форсаж. – Свою речь Харди сопровождал жестами, как это делают пилоты истребителей во всем мире. Асри с энтузиазмом следил за его руками, как будто слушал рассказы друзей во время первых дней пребывания в ВВС Сирии. – Пройдя под ним, набираете высоту и пристраиваетесь в хвост. Он, конечно, не будет ожидать ничего подобного, а если даже и будет, то все равно ничего не сможет поделать. «Пантера» не может вести воздушный бой с «Боингом», вы просто зайдете точно в хвост и выпустите «Спэрроу» ему прямо в задницу. Если что-то будет не так, у вас останутся еще пулеметы.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера