Заложники
Шрифт:
— Вот так! — Бурха улыбнулся. — Ты подумал, что меня можно как жертвенного барашка в праздник «иди — курбан» — не получится. Кроме этого, я ещё отдал приказ: если до захода солнца я не возвращаюсь, твоих родственников расстреляют. Так что советую со мной больше так не разговаривать.
Халес понял и тут же осёкся.
— Я просил бы Вас, уважаемый Карим, — начал он просящим тоном, — отпустить моих родственников. Воюем мы друг с другом, а моя мать, отец, мои сёстры и малолетние братья здесь ни причем.
— Моё условие одно, —
— Какого старика? — Халес сделал вид, что он первый раз слышит о каком — то старике.
— Того старика, что вы пытались увезти в Пакистан.
— Хозяин, речь, наверное, идет о геологе, — вмешался Шаик. — Так его взяли не мы, его взяли люди Хафиза.
— Если Вы отпустите моих родственников, — сказал Халес, — я помогу вам его разбить. Он мне, честно сказать, самому порядком надоел. Кроме того, я согласен заплатить Вам выкуп.
Бурха понял, что разговор пойдёт о деньгах. Он сделал вид, что у него зачесалась голова, засунул руку под чалму и отключил радиостанцию.
— Что, с непривычки голова вспотела? — пошутил Халес. — Зачем чалму надели? Я же знаю, Вы носите не нашу одежду.
— Но я же в гости ехал, зачем я стану оскорблять правоверного.
Халес улыбнулся — ответ гостя ему явно понравился.
— Кроме этого, — вмешался в разговор Шаик, — у нас есть сведенья, что у вас работает двоюродный брат Хафиза, он снабжает его всей информацией. Мы можем вам помочь его разоблачить.
Бурха понял, что сейчас может состояться торг, на кону которого стоит ликвидация крота и возможные следы старика.
— Хорошо, — Бурха посмотрел на Халеса, — допустим, я соглашаюсь, но есть ещё один вопрос. Где находятся семнадцать человек заложников, что похищены в Мазари — Шариф?
— Это опять же не ко мне, — Халес с удовлетворением посмотрел на Шаика. — Скажи уважаемому Кариму, где эти люди.
— Их похитил Махмуд, — сказал Шаик, — где они сейчас я не знаю, он часто меняет место.
— Если мы договоримся, — заявил Халес, — мы Вам сможем и в этом оказать помощь, за определённую сумму конечно. И так, за родственников я вам называю человека Хафиза и плачу триста тысяч афгани. Ну и, конечно, переговоры заканчиваем без кровопролития.
— Хорошо. Я даю слово, что ваши родственники будут сегодня освобождены. А какие у меня гарантии? — молвил Бурха.
— Деньги Вы получите по освобождению, — сказал Халес.
— И ещё одно, — дополнил Бурха, — зачем Вы вчера убили четверых моих офицеров?
— Это не наша работа, — заявил Шаик, — может быть опять он. Надо взять человека Хафиза и спросить у него. Его можно легко вычислить — это офицер в звании джагтуран. К сожалению, больше ничего не знаем. Только у нас будет просьба: когда найдёте, не брать его сразу, а проследить за ним. Нам важно выйти на след Хафиза.
«Не густо, — подумал Бурха, — ну и то хлеб. Среди капитанов легче искать».
Восточные люди сговорчивые, особенно, если дело касается
Переговоры закончились банкетом, после чего воины прошли стройными шеренгами перед хозяином и гостем, демонстрируя этим силу, уважение и взаимопонимание. Бурха понял, что в лице Халеса он обрёл сподвижника, чьими руками и, конечно же, с помощью денег, он сможет убирать непокорных. Но и знал он, что особо обольщаться не надо. За время переговоров он успел нарисовать для себя образ Халеса как хитрого и коварного человека. А вот Шаик внушал доверие. Он показался Бурхе честным, мужественным и сдержанным человеком. «Этот не обманет, — подумал он, — а в противном случае, не беда: польза от встречи уже есть, узнал, где искать крота и заложников».
Ромашов всё это время не находил себе места. После демонстративного пролёта вертолётов, он слышал, что переговоры вошли в правильное русло, и вдруг всё оборвалось. Давать команду на уничтожение банды он не решался: там Бурха и он, наверняка, был ещё жив. Халес, по- видимому, захочет обменять его на родственников. Разведгруппа доложила, что в кишлаке всё спокойно. Переговоры затянулись, и это время Ромашову показалось вечностью. И только, когда разведчики доложили, что в бинокль наблюдают, как Бурха у душманов принимает парад, он успокоился. Все продуманное им до мелочей сработало. Теперь оставалось ждать возвращения Бурхи. Вскоре Ромашов увидел его автомобиль. Он выбежал к нему навстречу: они громко смеялись, обнимали друг друга, как будто не виделись много лет.
— Что ты так долго с ними говорил? То, что ты парад принимал, мне разведчики доложили.
— Кроме парада на званный обед был приглашен. Принимали как почётного гостя.
— Ты там водку пил, — Ромашов хохотал и стучал слегка Бурху в грудь, — а я тут волосы на заднице рвал. Думаю: убили, не убили, что делать, с чего начать. Чего радиостанция замолчала?
— Аллах её знает. Стала пищать, я её и отключил.
— До чего договорились, рассказывай — со щитом или на щите.
— В общем, так, — сказал Бурха, — кое — что есть, но и не сказать, чтобы был большой успех. Старика у них нет. Утверждают, что он у Хафиза.
— Ну, это мы знали и до переговоров, — сказал Ромашов.
— Заложники находятся в банде Махмуда где — то возле Мазари — Шариф, Шаик их лично видел, все живы и здоровы. Халес пообещал за вознаграждение помочь найти их. Дали ориентировку на крота — оказывается родственник Хафиза — офицер, звание джагтуран.
— Кого подозреваешь, или ещё не думал?
— Думаю — это Эгдаль, но надо проверить.
— Так, Мазари — Шариф значит, — сказал Ромашов, — это уже теплее. Два дня назад Азат послал туда Фатиму, она туда, наверное, сегодня придёт. Ты, вот что, поезжай к себе, а я поеду на виллу. Уточним, что разведали они, и потом вместе обговорим план дальнейших действий.