Zамарашка
Шрифт:
– Бабуля, дорогая, любименькая, это я, твоя внучка Красная шапочка! Приехала к тебе в гости с корзиной пирожков.
– Хто? Хто? Серый волк?
– Нет, бабушка, это я, Красная шапочка!
– Не слышу. Повторите по слогам. Се-рый в-о-л-к?
– Ша-поч-ка! Крас-ная!
– Не вижу. Встань, волчище, под окна!
– Бабуля, ты че? Там же темень!
– А-а-а-а, боишься, подлец и негодяй! Правильно делаешь.
– Бабуля! Это не подлец! И не негодяй! Это я, Красная шапка! Твоя любимая внучка!
– Не
– Ага! Все-таки слышишь! Пусти Красную шапку, любимую внучку, говорю!
– Ступай прочь в ночь, нечисть криминальная!
Хорошенькое дело – ступай в ночь! Куда?! Кроме бабули у меня в этом городе нет никого. А первая электричка завтра утром.
– Ах, так?! – закричала я на весь двор. – Да что за жизнь у меня такая! Да что за бабка у меня такая! Да что это все за полный пи…
И от души выдала крайне неприличную нецензурную реплику.
– Это моя внучка! Наташка, ты! – обрадовалась бабуля. – Что ж сразу-то не сказала?!
– Что она произнесла? – процедила герцогиня в то время, когда пажи помогали мне подниматься.
– Пардон сказала, – выдохнула я, обретая твердыню под ногами. – Полный пардон, говорю. Извините означает по-французски. Я этим языком, можно сказать, хорошо владею.
– Владеете языком? – нахмурилась герцогиня. – Хорошо дразнитесь что ли?
– Герцогиня, – произнес герцог с легкой усмешкой в мой адрес, – не заставляйте гостей стоять у порога. Рад видеть вас, леди Талия! Рад тебе, Микки!
– А они не стоят, они предпочитают лежать, – хмыкнула герцогиня, повернулась к нам спиной и вышла.
На что намекала, черная гадина?! Не очень-то и хотелось общаться с врединой!
– Леди Талия, – Эдберг подхватил меня под руку и повел в залу, – сейчас мы поставим вам пару примочек на лоб, и вы забудете об этом болезненном недоразумении.
Наивный! Никогда об этом не забуду. Ни одна нормальная девушка в здравом уме и при полном рассудке не забудет, как свалилась к ногам брутального красавца, который потом начал за ней ухаживать. Ах, отчего только в прямом смысле, а не в переносном?!
Меня усадили в глубокое кресло, пажи принесли отвары с марлей, герцог принялся сам прикладывать мокрую марлю мне на лоб. Божественное ощущение!
– Где еще болит, леди Талия? – заботливо интересовался он, держа руку на моем лбе.
Хотелось сказать, что не в порядке сердце, почки, легкие, и селезенка отказывается выполнять предназначенные функции, одуревая от флюидов, валом накативших на меня от его умопомрачительной харизмы.
– Здесь еще, – я ткнула наугад пальцем в щеку, чуть не проткнув ее маникюром.
Эдберг легким касанием провел пальцами по моей щеке, так нежно, что я затаила дыхание. И меня взяли в плен фантазии…По-моему, я теряла сознание. Для того чтобы не потеряться полностью, я принялась
Стоп! Здесь идентичный случай. Получается, что мне в детстве не хватало ласки?! И в более зрелом возрасте я готова влюбиться в того, кто приласкает меня и погладит по голове?! Похоже, я начинаю комплексовать. Что делать? Что делать?! И начинаю паниковать. Как плохо!
Я очнулась от грустных размышлений и резко вскочила с кресла. Но Его высочество, откуда только взялось такое стремление опекать бедную девушку, все еще стоял склоненным надо мной. Мы звонко ударились лбами, и я рухнула обратно.
– Дьявол! – выругался герцог Эдберг, хватаясь за ушибленное место.
– Дьяволица, – поправила его вошедшая к нам в комнату герцогиня. – С внешностью ангела. То, что нам нужно. Выпейте этого отвара, деточка, и все пройдет.
В руках она держала бокал с отравой. Что еще она могла туда налить, кроме яда?! Во всяком случае, на ее месте я бы поступила также, увидев, как супруг оказывает знаки внимания смазливой девчонке. Я бы еще и супруга из ревности притравила. О-го-го, да я действительно чертовка. Полная противоположность Золушки, не к слову будь помянута эта забитая родственниками и жизнью особа.
– Не буду пить, – поморщилась я. Жить-то хочется.
– Она начинает мне нравиться, – ядовито улыбнулась герцогиня. – Выпей или тебя все равно заставят!
Грубый ледяной голос хозяйки замка вызвал у мужчин удивление. Они переглянулись друг с другом, Эдберг небрежно пожал плечами.
– Скоро бал, – исправилась герцогиня, снижая тональность. – Вы должны выглядеть превосходно, леди Талия.
– Да уж, – пробормотал герцог, глядя на меня. – Нужно выпить, Талия. Матушка отлично готовит отвары из целебных трав. Они поднимают на ноги даже мертвого.
Ладно, решила я, раз его матушка приготовила, выпью. Протянула руку, взяла бокал из рук герцогини и выпила.
– Благодарю. Передайте мою благодарность вашей матушке, Ваше высочество.
– Можете обращаться ко мне без титулов, – улыбнулся Эдберг. – А благодарность передайте сами. – И он кивнул на герцогиню.
Я застыла в немом удивлении. Матушка?! Какой пассаж! Как бы сказала моя мачеха.
– Леди, – услышала я шепот, – отдайте бокал.
– Что? – я повернулась к пажу, который безуспешно пытался забрать у меня из рук пустую посуду.