Замкнутый круг
Шрифт:
Адам хищно улыбнулся.
— Могу лишь посочувствовать. По заказу Крейна над данными типами машин работали самые лучшие нанотехнологи всего мира. К сожалению для Алекса Дроу, работали они со всем старанием и усердием, — сообщил Экхарт, перестав улыбаться.
— И что же в этих машинах уникального?
— В том, что попадая внутрь организма, они убивают человека, но в отличие от наномашин класса Z, пожирающих красные кровяные тельца, эти машины убивают человека медленно, неся в себе множество сюрпризов. Всё начинается с сильных болей и жжения
— Что насчёт немотивированной агрессии?
— Это вторая стадия. Вместе с неконтролируемым гневом на твоего напарника обрушатся галлюцинации и навязчивые идеи. В таком состоянии он может стать опасным не только для себя, но и для окружающих.
Услышав об этом, Сайкс тут же схватился за рацию, собираясь предупредить Джилл о потенциальной опасности, однако Адам направил на него пистолет.
— Не так быстро. Отдай рацию, и даже не пытайся опрокинуть стол как в прошлый раз! — сказал Экхарт, протянув руку вперёд.
Сайкс стиснул зубы, и нехотя передал рацию врагу. Адам спрятал рацию за пояс, и тут же убрал пистолет.
— Ты ведь охотник за головами, поэтому отнесись к этому как к работе. Помоги мне найти Хоука, и получишь лекарство от наномашин, — обрисовал ситуацию Экхарт.
Подобное положение вещей категорически не устраивало Спайроу. У него не было никаких гарантий, что чистильщик сдержит слово, когда всё закончится. К тому же это пресловутое лекарство могло всего лишь оказаться выдумкой.
«Ничего не остаётся, кроме как поверить этому гаду на слово!» — подумал Сайкс, затем спросил вслух:
— Ты сказал, что паранойя — это вторая стадия. Существует ли третья стадия?
— Существует. Третья стадии — смерть. Медленная и мучительная.
Адам узнал про особенности наномашин от одного из доверенных лиц Дугласа. По иронии судьбы, этот же человек и стал первым подопытным. Ему вкололи ту же самую капсулу, что и Адам вколол Алексу, затем заперли в четырёх стенах и держали на хлебе и воде, пока бедолага не умер. Поговаривали, что во время просмотра этих записей Дуглас Крейн улыбался, получая удовольствие от увиденного, однако глупец, осмелившийся распускать подобные слухи, без вести пропал в тот же день.
— Звучит не слишком обнадёживающе. Какой интервал между второй и третьей стадией? — спросил Спайроу.
— У каждого по-разному. Кому-то достаточно нескольких часов, а кому-то не хватает и целого дня. В любом случае, советую тебе не затягивать с поисками Хоука.
— Да я понятия не имею с чего начать!
— Но ведь ты же догадался прийти сюда, значит ты не такой дурак, каким тебя принято считать. Я расскажу всё что мне известно самому, хотя известно мне не так уж и много.
Разговор чистильщика и охотника за головами был прерван звонком мобильника Адама. Экхарт ответил на звонок, и внимательно выслушал своего собеседника.
— Понял. Скоро буду, — закончил разговор Адам, сбросил сигнал, перевёл взгляд на Спайроу, и встал из-за стола. — Кажется появилась
— В гробу я видал таких партнёров. Надеюсь там же увидеть и тебя, — не особо дружелюбно отозвался Сайкс.
Адам пропустил угрозу охотника за головами мимо ушей, прекрасно зная, что Спайроу не осмелиться причинить ему вреда, пока не получит лекарство от наномашин.
— Запиши на счёт моего нового партнёра, — сказал Сайкс кассиру, после того как за Адамом захлопнулась дверь.
— Что именно записать? Ты ведь ничего не заказал! — несказанно удивился кассир.
Не говоря больше ни слова, Сайкс перевернул несколько столов, схватил стул, и бросил его в окно, пробив при этом стекло.
— Вот это, — пояснил Спайроу, затем поспешил за чистильщиком.
И хотя это было баловство и ребячество, после учинения небольшого погрома Сайкс почувствовал себя значительно лучше.
После пятнадцати минут ходьбы Сайкс и Адам пришли к двухэтажному зданию, напоминающему небольшую фабрику. Официально это было скотобойня, а неофициально — пыточная, принадлежащая Синдикату. Войдя внутрь, партнёры натолкнулись на здорового амбала с автоматом. Сайкс было схватился за оружие, однако Адам вытянул руку в сторону, дав охотнику за головами понять, что этот амбал — один из его подчинённых.
— Я прихватил одного тощего торчка. Он сказал, что ему что-то известно о Хоуке, но потребовал денег за информацию, — сообщил амбал.
— Где он сейчас? — поинтересовался Адам.
— Я запер его в морозильной камере пару минут назад, — ответил головорез, указывая на боковой коридор.
Сайкс и Адам проследовали в указанном направлении, пока не дошли до холодильника.
— На этой скотобойне разделывают не только животных, — неожиданно сказал Спайроу.
— Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос? — поинтересовался Экхарт.
— А это был и не вопрос, — ответил Спайроу, затем открыл морозильную камеру.
Среди нескольких освежёванных туш, определённо принадлежавших животным, партнёры обнаружили живого человека, подвешенного к крюку. Судя по разбитой в кровь физиономии, и валяющимся на полу зубам, головорез уже успел потолковать с пленником. Левый глаз торчка заплыл, и практически ничего не видел, зато правый был цел. Увидев визитёров, торчок резко задёргался.
— Не надо меня больше бить. Я всё скажу! — взмолился наркоман.
Прежде чем Адам ответил, на штанах пленника проступила лужица.
— Не убивайте меня! — жалобно простонал торчок, и заплакал.
— Всё зависит от тебя. Ты говорил, что тебе что-то известно о Натане Хоуке. Это правда? — поинтересовался Экхарт.
Пленник энергично закивал.
— Где он сейчас? — подключился к допросу Сайкс.
— Я не знаю где он сейчас, но знаю где он был раньше.
— Ну и где?
— Сначала спустите меня на землю.
Адам выхватил пистолет, и всадил торчку пулю в правую ногу. Наркоман закричал от боли, и вновь начал дёргаться.