Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замкнутый круг
Шрифт:

Поиск занял чуть больше минуты. Бегло пробежавшись глазами по первым строчкам, Микс освежил в памяти события тех дней.

— Карл Лэндис. Теперь я вспомнил, — сказал Гарольд, переводя взгляд на Грэхама.

— Что случилось в тот вечер?

— Старик слишком много выпил, и по неосторожности устроил пожар. Пожар предположительно был вызван непотушенной сигаретой. Лэндис — далеко не первый человек на Тлайксе, кого постигла подобная участь.

— Можно мне посмотреть? — полюбопытствовал Дональд.

— Смотри, — ответил Микс, разворачивая монитор.

Грэхам сначала осмотрел фотографии сгоревшего дома, затем ознакомился с показаниями немногочисленных свидетелей. Ему не стоило огромных усилий с ходу отыскать несколько нестыковок в версии Микса.

— Один из свидетелей утверждает, что дом Лэндисов вспыхнул словно факел за считанные минуты, затем на улицу выскочила Глория Май… Лэндис, — сказал Дональд переводя взгляд на Гарольда.

В этот момент стоявший на столе вентилятор перестал крутиться. Гарольд несколько раз ударил по агрегату, но тот по-прежнему не подавал признаков жизни.

— Ну и что с того? К чему ты клонишь? — сердито спросил Микс, которому не терпелось поскорее отделаться от дотошного детектива.

— Как-то это не слишком сильно похоже на непотушенную сигарету. Скорее попахивает умышленным поджогом.

— Слушай, Грэхам. Тебе что, больше всех надо? — начал терять терпение Гарольд.

— Я просто пытаюсь разобраться что на самом деле произошло в тот роковой вечер.

— Старый алкаш спалил дом вместе с собой — вот что произошло! Согласно поздним показаниям Глории Лэндис, в доме находился самый настоящий самогонный аппарат, и множество ёмкостей со спиртными напитками. Именно из-за них огонь так быстро и распространился по дому.

— И что, эксперты действительно обнаружили остатки этого аппарата? Они их вообще искали?

Гарольд нахмурился, и вместо ответа предпочёл просто повернуть голову в сторону. Затем он взял со стола газету, и стал обмахиваться ей словно веером, пытаясь хоть немного снизить температуру в кабинете.

— Расслабься, Микс, я ни в чём тебя не обвиняю, — примирительно проговорил Дональд.

— Так ты и Чалмерса ни в чём не обвинял. И где он сейчас? — резонно поинтересовался Гарольд.

Клэнси Чалмерс был продажным полицейским, покрывающим контрабандиста Гэри Игона. Во время предыдущего посещения Тлайкса Грэхаму удалось вывести их на чистую воду, однако ни Игон ни Чалмерс так и не предстали перед судом, т. к. оба погибли во время задержания.

— Сейчас речь идёт не о Чалмерсе. Меня интересует дочь Карла Лэндиса, — заявил Дональд.

— Что она натворила? — без особого интереса спросил Гарольд.

— А разве вы не в курсе? — удивился Грэхам.

— У меня есть и более важные занятия, чем следить за родственниками погибших. Она работала в одном кабаке, затем покинула Тлайкс, и я больше ничего о ней не слышал.

— Очень жаль.

— Если копаешь под эту бабу, то поговори с Клетусом Колдераном.

— Кто это?

— Владелец кабака, в котором она тогда работала. Уж он то обязан что-то знать.

— Где именно находится этот кабак?

Микс вытащил из ящика стола бумагу и ручку, и не только написал адрес бара, но и нарисовал как до туда поскорее добраться. Поблагодарив коллегу за содействие, Дональд забрал лист с адресом, и отправился на встречу с Колдераном. Гарольд взял со стола вентилятор, хорошенько его потряс, а потом снова попытался включить. И, о чудо — вентилятор вернулся к жизни.

— Так бы сразу, — довольно проговорил Гарольд, затем запер дверь в кабинет, присел, закинул ноги на стол, и заснул крепким сном.

Доставив Алекса в больницу, и сдав его на руки доктору Терри Фиску, Сайкс и Джилл с нетерпением стали дожидаться результатов.

— Паршивое завершение хорошего дня. Ну не может неудачникам вечно вести! — проворчала ходившая из стороны в сторону Джилл.

— Сомневаюсь что дело здесь в везение. Невезение не заставляет человека корчиться от боли, не вынуждает бросаться на всех подряд, — мрачно проговорил Сайкс.

— А у Дроу в роду случайно не было сумасшедших? Может, это такое наследственное заболевание, дающее о себе знать лишь спустя много лет? — предположила Джилл.

Спайроу сердито посмотрел на рыжую бестию.

— Остынь. Будем считать что это была неудачная шутка! — примирительно проговорила Джилл.

Из палаты наконец-то вышел доктор Фиск. Судя по хмурому выражению лица, доктор собирался сообщить напарникам что-то неприятное.

— Я провёл полную диагностику, и обнаружил, что в организме вашего друга находятся наномашины, — сообщил Терри.

— Насколько это плохо? — спросила Джилл.

— Трудно сказать. Я не смог определить что это за тип машин, но судя по состоянию пациента, машины способны нанести его организму существенный вред, а то и привести к летальному исходу.

— Вы точно ничего не перепутали? Как внутрь Алекса могла попасть такая дрянь? — поинтересовался Сайкс.

— Судя по всему, ему была сделана инъекция.

— Инъекция? — спросила Сайкс и Джилл в один голос.

— Да. Вашему другу ввели капсулу с наномашинами неизвестного мне типа. Спустя какое-то время капсула растворилась, и наномашины выбрались наружу.

— И что именно эти машины делают с организмом Алекса?

— Я точно не знаю, но определённо ничего хорошего. Судя по тому, что наномашины не начали уничтожать эритроциты, можно с уверенностью заявить, что это не класс Z.

— Вы можете что-то сделать с этими машинами? — обеспокоенно спросила Джилл.

— К сожалению, в нашей клинике нет необходимого оборудования. Но оно есть в центральной клинике на Актароне. Если вы отвезёте туда вашего друга, то возможно там ему смогут помочь.

Разговор был прерван вышедшим из палаты Алексом. Несмотря на бледность, и непонятно откуда взявшиеся мешки под глазами, охотник за головами выглядел не так уж и плохо.

— Сожалею, док, но мне запрещено покидать Геднер вплоть до окончания одного полицейского расследования. Какая-то сволочь прикончила мужа и любовника моей бывшей жены, а я вроде как главный подозреваемый, — сказал Алекс.

Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии