Замок Чёрной Королевы
Шрифт:
Вот она — рука. Какая большая, даже на вид холодная.
— Полезай ко мне, — с мольбой проговорила Белинда. — А то не снимешь кольцо, ни за что не снимешь!
Алина перекинула одну ногу через край гроба. Ей казалось, если она залезет туда, крышка задвинется и она там останется навсегда. Ухватилась за кольцо. Ну же, ну! Кольцо никак не сходило с согнутого пальца.
Гном освещал мёртвую руку. Дальше всё тонуло в темноте, но Алина и смотреть туда боялась.
Господи, как страшно! Алина дёрнула изо всех сил… И вдруг кольцо легко скользнуло ей в ладонь. Алина выскочила из
— Эй, дурень, положи фонарик, помоги крышку задвинуть, как было. — Попугай деловито расправил сгнившую парчу.
— Ф-фу! — перевела дух Белинда.
И никто не заметил, как над их головами пролетел чёрный попугай и словно растворился во мраке.
— Ну, теперь пошли назад к Королеве, — нетерпеливо сказала Алина, сжимая в руке кольцо.
Неожиданно из закрытого гроба послышался глухой, еле слышный голос.
— Храни тебя Господь, милое дитя в платье с таинственными кружевами. Я сам сковал, себе на горе, это кольцо из меди, серебра, золота, стали и железа. И вот уже сколько лет я лежу здесь ни живой ни мёртвый. Иногда мне кажется, что я вижу ворота и перед ними святого Петра. Иногда только туман, туман, какие-то светлые тени… Кольцо не отпускает меня. Только чистая душа могла снять кольцо с моей руки. Теперь мой дух свободен, он полетит туда, ввысь, далеко-далеко. А моё тело предадут освященной земле. Ты, девочка…
Но Алина больше не слушала его. Дрожа и спотыкаясь, она бросилась к лестнице, ведущей наверх. Скорее, скорее, подальше от этого страшного места.
— Чего ты боишься, глупышка? — послышался позади неё тонкий голос Гнома.
И вдруг стук падения и звон разбитого стекла.
— Ой, ой! — жалобно заголосил Гном. — Я упал и разбил свой фонарик. Самый лучший на свете. Такой любимый. О, горе! Кому я теперь нужен без моего фонарика?
Глава 7
Два несчастья
— Включаю глаза! — сурово проговорила старая кошка, и два зелёных луча вонзились в темноту, освещая крутые ступени.
— Мой фонарик! — продолжал жаловаться Гном. — Мое сокровище, моя радость! Все Гномы меня уважали, мне завидовали…
— Обойдусь и одним глазом, — вздохнула старая кошка. — В конце концов, и один глаз неплохо…
Она ловко вынула свой ярко светящийся глаз, с нежностью повертела его в лапках, ещё раз вздохнула и затем ловко укрепила его на изогнутом крючке, где прежде висел золотистый фонарик.
— Какая роскошь! — в восторге воскликнул Гном, высоко поднимая зелёный фонарик. — До чего же ты добрая, Белинда! Впрочем, тебе всё равно. Ты такая облезлая и страшная. Твоя красота уже в прошлом.
— Дур-рак! —
— Белинда, Белиндочка! — Алина ласково погладила старую кошку по спинке. Теперь она не вызывала у неё никакого отвращения, только нежность.
— Однако поторопимся, — сказал Гном. — Королева ждёт нас.
— Отдадим кольцо этой даме и домой, — тихонько сказала Алина. — Она мне обещала. Ведь вы все слышали?
Один зал за другим, казалось, им не будет конца. Гном высоко держал зелёный фонарик, вздыхал от полноты чувств. И всё-таки по углам шевелилась темнота, свет не доходил туда.
— Слушай, Гном, а мы опять не заблудимся? — озабоченно спросила Белинда. — Всё идем, идем…
— Ну уж нет! — засмеялся Гном. — Этот путь я знаю. Не волнуйся, одноглазая.
Еще один зал. Его пересекала узкая щель, от одного угла до другого. Казалось, сама темнота, дымясь, чёрными лентами тянется из неё.
— Остановись, Алина! Не вздумай идти дальше. Это — смерть! — попугай вцепился коготками в плечо Алины.
— Да я через эту дыру запросто перепрыгну! — беспечно крикнула Алина. — Пара пустяков. Смотри!
— Стой! Не смей! — отчаянно крикнул попугай.
Но Алина уже приготовилась к прыжку. В этот миг попугай сорвался с её плеча и перелетел чёрную щель.
Всё это длилось одно мгновение. Алина даже не успела понять, что произошло. Ослепительные острые языки пламени вырвались из узкой трещины. Нестерпимый жар пахнул в лицо.
Белый попугай мгновенно превратился в жалкий комок обгорелых перьев и провалился куда-то вниз, в темноту. Только на краю узкой пропасти осталось лежать одно белое перо.
Слёзы обожгли глаза Алины.
— Я, я виновата! — всхлипнула она. — Попугай, попугайчик… Что я натворила!
— Говорили тебе, предупреждали! О, люди, люди… — прошептала Белинда.
— Бедненький! — Алина была безутешна. — Ты спас меня, а сам…
— Этот замок полон опасностей, ненависти и преступлений, — вздохнул Гном, выше поднимая зелёный фонарик.
Они шли в полумраке, насторожённая тишина окружала их.
— Похоже, мы опять заблудились, — оглядываясь, сказал Гном. — Все двери открыты, а куда идти?
— Болтун! — прошипела Белинда. — Зря я тебе свой глаз отдала.
— Да не ворчи. Хватит с тебя и одного, — огрызнулся Гном. — Мне кажется, надо войти в эту дверь, а там уже недалеко.
Белинда насторожённо напрягла ушки.
— Не нравится мне все это, — принюхиваясь, проговорила одноглазая кошка.
Послышался стук лап, скрежет когтей о камень.
Белинда съежилась и прижалась к ноге Алины. Но тут же вскинула голову, дугой выгнула спину, редкая шерсть встала дыбом.
— Псы-волки! Этого я и боялась! — Голос старой кошки был больше похож на рычание. — Бегите назад, я постараюсь задержать их.
Гном потянул Алину за подол юбки.
— А как же? — Алина стиснула руки. — Нет, нет…
— Бегите! Я догоню вас! — крикнула Белинда.
— Иначе нас всех растерзают! — Гном бросился назад, к спасительной двери в дальнем конце зала, изо всех сил дёргая Алину за юбку.