Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замок грез (Замок мечты)
Шрифт:

— Мне очень жаль, что мы не познакомились раньше. Однако Брэден никогда не рассказывал мне о вас.

— И у меня были на то веские причины, — вдруг услышала она голос мужа за спиной.

Брэден приближался к ним; его походка была неспешной, но напряженно окаменевший подбородок говорил о том, что он едва сдерживает злость. Касси растерянно смотрела на мужа.

Грант отпустил ее руку, с удивленным укором изогнув брови.

— Зачем же говорить об этом столь очаровательной леди?

— Затем, — отвечал Брэден, беря Касси под локоть, — что эта очаровательная леди — моя жена.

Грант не смог скрыть своего изумления, он опешил, отчетливо расслышав

в тоне хозяина предостережение.

— Это твоя жена? — Он расширил глаза, оглядывая Касси, потом тряхнул головой. — Я даже не предполагал… Хотя… мне следовало бы догадаться… Ты знаешь толк в женщинах, Брэден.

Касси почувствовала, как напрягся Брэден, когда Грант вновь подхватил ее руку и поднес к губам, на этот раз лишь коснувшись ее кратким, сдержанным поцелуем.

— Ваша светлость, я восхищен знакомством с вами, — сказал он, выпрямляясь.

Касси недоумевала, отчего Брэден так неприветлив с гостем, тем более со своим старым приятелем. Она отчетливо ощущала их взаимную неприязнь. Может, они поссорились? Впрочем, какие бы разногласия ни были между ними, ее это не касается. Она хозяйка вечера и должна быть равно доброжелательна ко всем гостям.

— Благодарю вас, лорд Чисдейл, — ответила она. — И, пожалуйста, не называете меня больше «ваша светлость». Меня зовут Кассандра.

Грант слегка склонил голову в знак того, что принимает эту милую фамильярность.

— Хорошо, Кассандра. Тогда и вы зовите меня просто Грантом.

— Непременно, — улыбнулась Касси.

— Брэден, у тебя прелестная жена. Она красавица, — непринужденно заговорил Грант. — Я просто потрясен ее красотой. Почему ты ничего не рассказывал мне о ней?

Брэден крепко сжал локоть Касси.

— Мы давно не виделись с тобой, Грант, — ответил он холодно. — И потом, я был уверен, что ее прелесть не ускользнет от твоего внимания. — Не дожидаясь ответа, он повернулся к жене. — Пойдем. Я хочу представить тебе наших гостей.

— Да, Брэден, — с готовностью откликнулась Касси, слегка озадаченная нескрываемой холодностью мужа.

— Мы должны идти, Грант. — Брэден как будто прощался с другом.

— Я тоже иду в зал, — ответил тот и нерешительно добавил: — Надеюсь, твоя жена подарит мне один танец?

— Надейся.

Брэден решительно направился в зал, увлекая за собой Касси. Он понимал, что сейчас его злость неуместна, понимал, что выглядит смешно, но ничего не мог поделать с собой. Память о предательстве Гранта все еще жила в нем. Если бы не дядя, он ни за что не пригласил бы его, но Сирил настоял на приглашении, убедив Брэдена, что если он, вопреки обыкновению, не пригласит Гранта, это вызовет ненужные сплетни и пересуды, — ведь он сам знает, как охоч до скандалов высший свет. Ладно, он стерпит присутствие Гранта, стискивая зубы, думал Брэден, он обещал это дяде, но ничто не заставит его изменить мнение о нем. Этот человек, которого он когда-то называл своим другом — обыкновенный негодяй.

Жена нерешительно замедлила шаг, когда они приблизились к дверям. Остановившись на пороге, она широко распахнутыми глазами оглядывала огромный, заполненный людьми зал. Брэден удивленно наблюдал за ее волнением. Для него это была самая обычная домашняя вечеринка.

Касси чувствовала, как нерешительность и волнение снова охватывают ее. По количеству гостей и пышности сегодняшний прием сильно отличался от того умеренного, почти интимного празднества, которое было устроено в Шербурге в день их свадьбы. Сияние тщательно натертого паркета едва ли могло быть оценено из-за многолюдства, а бесценные живописные полотна на позолоченных стенах блекли на фоне роскошных дамских нарядов. Единственным сокровищем, которое не смогли затмить ни великолепие нарядов, ни блеск драгоценностей, была хрустальная люстра, гордо сиявшая в центре зала над головами собравшихся, и от ее ослепительного света пространство казалось еще более внушительным. Без людей эта комната была бы просто очень большой, но сейчас, заполненная тихим гулом голосов, она производила ошеломляющее впечатление.

Ее взгляд остановился на группе женщин в роскошных нарядах, которые стояли неподалеку и, тихо переговариваясь между собой, украдкой бросали на нее холодные, оценивающие взгляды.

«Небольшая домашняя вечеринка», это название как-то не вязалось с сегодняшним собранием, явно враждебно настроенным против хозяйки дома.

Брэден увидел потерянный взгляд жены, и его сердце сочувственно сжалось.

— Я еще не говорил тебе, та petite, что ты сегодня потрясающе красива? — шепнул он.

Она взглянула на него и улыбнулась:

— Нет, не говорил.

— Тогда позволь мне исправить это упущение. — Его пылающий взгляд скользнул по ее прекрасному лицу, на мгновение заставив ее забыть обо всем. — У меня захватывает дыхание от твоей красоты, — тихо и хрипло выговорил он.

Она была прекрасна, и гордость переполнила его сердце. Она была самим совершенством, ни одна женщина здесь не могла соперничать с нею в изяществе и красоте. И она принадлежала ему.

— Спасибо, — прошептала Касси. — Спасибо тебе.

— Не за что. — Он стиснул ее руку. — И, пожалуйста, не забывай, какого мнения ты придерживалась всегда обо всех этих дамах, — весело проговорил он, увлекая ее в зал. Краем глаза он видел, как заблестели глаза мужчин при виде его жены. Ему очень хотелось надеяться, что ее мнение о мужской половине высшего света будет таким же, как и о женской. Но почему-то сомневался в этом.

Касси выступала с высоко поднятой головой, стараясь смотреть прямо перед собой. Брэден переводил жену от одной группы к другой, ровным, уверенным голосом представляя ее гостям, и Касси мужественно выдерживала на себе их оценивающие взгляды, кивала, улыбалась, отвечала на их вопросы, пока не почувствовала, что ее голова идет кругом от обилия новых имен и титулов. Она видела, как старый граф Локершемский жадно пожирает ее глазами и робко улыбается ей издалека, но она не ответила на его улыбку. Впрочем, она тут же поняла почему. Седовласая дама возвышалась рядом с маленьким графом, неподвижная, как статуя, и с такой огромной грудью, что, казалось, платье вот-вот лопнет на ней. Она столь бесцеремонно опиралась на руку графа, что у Касси не возникло сомнений — эта дама и есть графиня Локершемская, та самая, которая по причине нездоровья не смогла присутствовать на их с Брэденом свадьбе. Касси сочувственно глянула на графа и гут же отвернулась. Боже правый, если она воспринимает беды этого развратника, чуть ли не как беды своего старого приятеля, похоже, она уже теряет рассудок.

Она не могла дождаться конца вечера.

— Позволь пригласить твою жену на танец, Брэден. Голос показался ей знакомым.

— Если она пожелает, Уильям, — ответил Брэден. Он перевел взгляд с Уильяма Девона на напряженно застывшее лицо жены. — Касси?

Она поняла, что пора снова взять себя в руки.

— Буду рада, ваше сиятельство, — сказала она с улыбкой и, уходя из-под надежной защиты Брэдена, взяла герцога под руку и прошла с ним к возвышению, где кружились в танце несколько пар.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10