Замок Расколдованный
Шрифт:
«Я не герой», — думал Барнаби. И действительно, он являлся полной противоположностью герою. Ещё никогда в жизни он не испытывал подобного страха. Барнаби предложил спутнице идти без него в качестве некой проверки. Он не имел представления, что будет делать, если она действительно уйдет. В одиночку он мог просто свихнуться.
Они продолжали путь по коридору с каменными стенами, Дина бегом, Барнаби — вперевалку, неуклюже подскакивая. Девушка достигла поперечного туннеля и остановилась, поджидая спутника.
— Лестница. — Она указала
— Пойдем, — покорно согласился он.
Лестница оказалась винтовой. Дина спускалась вниз, перепрыгивая через две ступеньки, её белые кроссовки отсвечивали в темноте.
Барнаби проскулил:
— Я сейчас… — затем споткнулся и чуть не упал.
Дина остановилась несколькими ступеньками ниже.
— Смотри под ноги, — предупредила она. — Ниже — ещё темнее.
— Понятно, — уныло откликнулся он. Они продолжали спуск, к своему ужасу обнаружив, что конца лестнице не видно. Через несколько минут они остановились, понятия не имея, что делать дальше.
— Пойдем назад? — предложила Дина. Барнаби окинул её скептическим взглядом.
— Ты, пожалуй, прав. — Девушка пожала плечами. — Должна же она когда-то кончиться.
Они спускались по спирали ещё десять минут. Лестница продолжалась без малейшего намека на конец.
— Дьявол!
— Смешно, — пробормотал Барнаби.
— Черт побери этот идиотский замок, — со злостью произнесла Дина, уперев руки в бока, и на её темно-коричневой физиономии появилось выражение оскорбленного достоинства. Она взглянула вверх, затем вниз. — Проклятье. Что ж, если мы не вернулись раньше, не имеет ни малейшего смысла делать это сейчас. Пошли.
Они брели вниз ещё пять или десять минут. Лестница на всем протяжении была лишена каких-либо запоминающихся мелочей, не считая встречавшихся иногда светящихся камней и странных ниш.
— По-моему, я скоро описаюсь, — призналась Дина.
Барнаби не удержался от смеха. Дина заметила это и тоже начала хихикать. Приступ истерического веселья продолжался в течение нескольких минут, но потом девушка погрузилась в молчание, сберегая силы для залпов проклятий, ругательств и жалоб.
Спустя ещё примерно четверть часа лестница наконец завершилась в туннеле с низким потолком.
— Ну слава богу, — пробормотал Барнаби, едва передвигая ноги. Толстяк почти обессилел и задавался вопросом, как долго выдержит его сердце, сколько ещё оно сможет слабо толкать кровь по распухшему телу, которое сейчас напоминало нечто неживое, тяжелую ношу, которую приходилось через силу волочить вперед.
Туннель некоторое время шел прямо, затем свернул на сорок пять градусов, потом изогнулся под прямым углом. Проход продолжался около шестидесяти футов, неожиданно сменившись другой лестницей, её ступеньки точно так же вели по спирали в никуда, но теперь уже наверх.
— О нет! — Барнаби отшатнулся назад.
— Проклятье! — зло крикнула Дина. — Да над нами просто издеваются.
— Господи! — Барнаби застыл, привалившись к холодной каменной стене туннеля. Потом присел на корточки и закрыл глаза.
Дина уселась на ступеньку и принялась массировать тонкие, но мускулистые коричневые ноги.
— Нас гоняют кругами.
Барнаби не ответил, просто не нашел в себе сил. Они долгое время сидели молча.
— Проклятье, — снова сказала она, на этот раз чуть тише. А затем, после долгой паузы, добавила: — Ладно…
— Даже не думай об этом, — предупредил Барнаби.
— Как скажешь, — согласилась она. — Дело твое. Мы вообще никуда не пойдем.
— Спасибо.
— Особенно наверх.
— Это точно.
Девушка выгнула шею, пытаясь разглядеть конец уходящей вверх спирали.
— Возможно, она не такая уж длинная, как предыдущая.
— Почему-то мне в это не верится, — заметил Барнаби.
— Потому что над нами издеваются, вот в чем дело, — повторила Дина и вновь принялась хихикать.
Барнаби ответил идиотским смешком, который заставил девушку ещё громче расхохотаться. Толстяк прикрыл глаза и смеялся, пока глаза не начало щипать от слез.
Внезапно Дина вскрикнула и подскочила со ступеньки, словно с раскаленной плиты.
— Какого черта?.. — Она изумленно уставилась на лестницу, которая необъяснимым образом начала сама собой двигаться вверх, словно невероятный каменный эскалатор.
Вскочив на ноги, Барнаби поступил так, словно его ничуть не удивило происходящее. Он взобрался на нижнюю ступеньку и поехал вверх.
— Поднимайтесь. Дамское белье, галантерея и прочие мелочи находятся на последнем этаже.
— Иду, — откликнулась Дина, становясь рядом. — Я очень надеюсь, что это «Блуминг-дейл» [2] , — добавила она вполголоса.
Они поднимались молча, необычный эскалатор едва слышно жужжал. Постепенно его скорость возрастала, а конца подъему, казалось, не было. С круглыми от изумления глазами, Барнаби и Дина продолжали свое магическое «вознесение», в ушах у них свистел ветер. Спустя несколько минут скорость стала угрожающей.
2
Крупный универсальный магазин в Нью-Йорке.
— Что ты там говорил насчет последнего этажа? — нервно поинтересовалась девушка. — Я хочу сойти.
— Я тоже, — кивнул он, облизывая сухие губы. Сейчас поднимающаяся лестница не казалась ему таким уж чудом.
Шум возрос до ужасающего рева, и скорость эскалатора вынудила их встать на четвереньки, чтобы справиться с центробежной силой, которая старалась швырнуть несчастных на неподвижную стену, проносившуюся мимо со стремительностью, гарантирующей в конце пути серьезные неприятности. Кроме голого камня и ухватиться было не за что.