Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор
Шрифт:
Пайк криво улыбнулся.
– Мне приказано сотрудничать с вами, мистер Стайлс, – сказал он. – Надеюсь, мне не придется выслушивать от леди лекции о жестоком поведении полиции в негритянских гетто.
– Обещаю, – сказала Грейс.
– Договорились, – ответил Пайк.
Питер и Грейс сели на заднее сиденье, а Пайк остался впереди, рядом с водителем в форме патрульного. Он повернулся, чтобы поговорить с ними:
– Насколько я понимаю, леди известно, куда мы едем и зачем. Так вот, Тимми Фэллон был прав: тот человек на фотографии выглядел как «младший брат», но это был
Питер был благодарен судьбе, чувствуя рядом крепкое бедро Грейс, прижавшееся к нему. В темноте она нащупала его руку. Господи, какая замечательная ночь! Как хорошо, что она вернулась! Теперь вырвались на волю все чувства, которые он к ней испытывал, и Питер без конца мог бы говорить ей о них.
Полицейская машина двигалась к отелю «Молино». Метрах в ста пятидесяти от него был припаркован большой черный лимузин. Когда Питер, Грейс и Пайк вышли из машины, к ним присоединились Маршалл и Маккомас, приехавшие на лимузине.
– Добрый вечер, миссис Майнафи, – сказал Маршалл. – У Питера всегда сюрпризы.
– Грейс приехала ко мне, потому что много знает о сложившейся ситуации, Джером. Думаю, она сможет нам помочь.
Маршалл посмотрел на облезлый фасад отеля.
– Да… Это тебе не званый обед. А вы знали семью Симс, миссис Майнафи?
– Я хорошо знала Ричарда, – ответила Грейс, – а с Мэриан виделась один или два раза.
– Кровавое и неприятное дело, – заметил Маршалл и, обратившись к Пайку, спросил: – Готовы?
– Пошли, – ответил Пайк.
Первое, что осознал Питер, пройдя через вращающуюся дверь в грязный вестибюль, были непрерывные звонки на коммутаторе. За столом дежурного никого не было, и на звонки не отвечали. Вестибюль был пуст. Маккомас прошел к двери с табличкой «Управляющий» и толкнул ее. В обшарпанном офисе тоже было пусто.
Лицо Пайка посуровело: неужели кто-то предупредил шайку из «Молино»?
– Подвал – владения Ирвинга Миллера, – сказал Маршалл.
– Пойду взгляну, – откликнулся Маккомас.
– Осторожно, – сурово сказал Пайк. – Загнанные в угол крысы…
Маккомас достал из наплечной кобуры пистолет.
– И не говорите никому, что я не взял с собой адвоката, – с вечной горечью в голосе сказал он.
Он вошел в шаткий лифт и спустился вниз. Пайк обошел стол и снял трубку. Звонки прекратились.
– Извините, – сказал он, – телефонные аппараты в номерах не работают. – Он посмотрел на остальных. – Спрашивают Эвелин, рыженькую с седьмого этажа. Прямо притон какой-то!
Лифт вернулся наверх; из него вышел Маккомас с пепельно-серым лицом. Он облизнул губы.
– Вам лучше спуститься вниз, – сказал он и, повернувшись к водителю, приказал: – Отведите миссис Майнафи к машине и ждите нас там.
– Вы нашли его? – спросила Грейс.
– Да, миссис, я его нашел, – ответил Маккомас. – Пройдите с патрульным Рушем.
– Что бы там ни было, я выдержу, – сказала Грейс.
– Что там? – спросил Маршалл.
– Настоящая бойня, – сказал Маккомас. – Толстяк, Джорджи, Ирвинг и четвертый парень. Поставили к стенке и расстреляли из автоматического оружия. Они настолько нашпигованы свинцом, что пойдут ко дну, если их бросить в воду.
У Питера неожиданно возникло видение гигантского негра в синей бейсбольной кепке. «Мы позаботимся о них, позже…» – говорил Джон Спрэг…
Неизвестно, чем занимался в «Молино» Ирвинг Миллер, но только не поддержанием чистоты в подвале отеля. Там была настоящая мусорная свалка из старых картонных коробок, бочек и другого хлама. Похоже, что они валялись здесь месяцами вместе с безногими стульями и разбитыми зеркалами. Единственным незахламленным местом была «комната», находившаяся рядом с масляным фонарем и тремя большими емкостями с горячей водой. В одном из углов этого пространства стояла раскладушка, на которой, видимо, спали Ирвинг и его ночной сменщик, если таковой был. Рядом с раскладушкой на перевернутой оранжевой корзине стояла полупустая пинта дешевого бурбона.
Взгляд Питера охватил всю обстановку за доли секунды и остановился на том, что лежало около дальней стены. Он почувствовал, как пальцы Грейс сжали его запястье. Там в нелепых позах лежали четыре тела: кроме толстяка, Джорджи и разыскиваемого Ирвинга здесь был еще ночной портье, с которым Питер столкнулся во время первого своего визита в «Молино». Выпученные глаза толстяка смотрели в потолок сквозь зеленый козырек, который оставался у него на лбу.
В «комнате» ощущался сладковатый, тошнотворный запах крови.
– Может, не стоит оставлять здесь лишние следы, пока ребята лейтенанта не обработают это место? – сказал Маккомас.
– В каждом из них, наверное, пуль по двадцать, – заметил Пайк.
У всех убитых, кроме Джорджи, рубашки на груди были изорваны в клочья и покраснели от крови. Джорджи получил пули в лицо и шею, видимо, он умолял кого-то, стоя на коленях.
– В этой крысоловке должен быть еще какой-то обслуживающий персонал помимо этих четверых, – сказал Маршалл ровным голосом профессионала. Его изборожденное морщинами лицо стало холодным и сдержанным.
– Может быть, и нет, – ответил Пайк. – Так называемым гостям предлагается немногое: номера не обслуживаются, коридорных нет. Четыре или пять пожилых женщин приходят по утрам мыть пол. Если бы здесь работал еще кто-нибудь, мы бы, видимо, нашли его. Ладно, Мак, звони в отдел убийств. – Когда Маккомас направился к лифту, он повернулся к Маршаллу и сказал: – Похоже, их под дулами пистолетов привели сюда, выстроили вдоль стены и безжалостно убили. Как вы думаете, мистер Маршалл, это расплата за то, что случилось с Мэриан Симс, или с ее мужем, или с ними обоими?