Замок волшебника
Шрифт:
– Что такое долг и честь - я понимаю. Не буду настаивать, хотя признаюсь, хорошие мастера у меня в дефиците. Давай тогда осмотрим тела, и соберем тебя для дальней дороги. Я тебе могу дать пару бутыльков здоровья, малых правда, но все повысит твою выживаемость. Из еды могу дать только выпечку, но зато много, может что еще найдем у трупов. Оружие твое у них?
– И припас и оружие у них есть, если позволите возьму. И хотелось бы свой доспех забрать?
– Бери. Могу дать один арбалет, хоть и самому нужны.
– Не обучен ими пользоваться. Топор надежнее.
Быстро обшмонали трупы, где мне достались арбалеты, мечи, кинжалы и золото с усиливающими артефактами, а гном забрал все мешки с продовольствием, переоделся в свою броню и вооружился. От выпечки и бутыльков отказываться не стал, как и от кольца на повышение выносливости. Пока он снаряжался, я на листе бумаги написал подорожную и закатал в свиток, скрепив его бытовым заклинанием.
– Лорри, у меня будет к тебе одна просьба.
– Если это не навредит моему клану, то все, что в моих силах.
– Не только не навредит, но и пойдет на пользу. Расскажи обо мне своему тану. А так же скажи, что я хочу с ним встретиться и заключить торговый договор и соглашение о мире. Так же передай, что я бы хотел увидеть его у себя в гостях или приехать к нему, как ему будет удобнее, для личного разговора. Вот это, даст вам свободный проезд по моим землям, просто предъявите свиток первому стражу на моих землях, он и покажет дорогу к моему замку.
– Я передам, лорд Горхэстиэль и несомненно отмечу ваше великодушие и благородство.
– Если попадешь в неприятности, грозящие гибелью или пленом, свиток нужно будет уничтожить, он не должен попасть в чужие руки.
Гном молча поклонился и повернувшись зашагал в сторону гор, туда же, куда направлялись дроу. Мы с Уром, собрав тюки с оружием, полетели обратно в замок.
– Всего одиннадцать?!
– Ни как не успокаивался Бенжамин, бегая вокруг меня, потешно потрясая упитанным брюшком, напав с вопросами, едва мы только приземлились, - может вы плохо искали? Не увидели среди листвы?
– Бенжамин, да я не уверен, что караванщиков хватит денег эти выкупить. Наша главная цель, это заинтересовать их, а для этого восьми вполне хватит
– Восьми?! Их же одиннадцать!
– Я планирую до трех штук подарить. Но разумеется после того, как ты продашь им остальные, что бы не сбить цену.
– Милорд, я хочу вам напомнить, что к концу следующей недели у нас вновь намечается отрицательное сальдо и десять тысяч ну ни как лишними не будут.
– Но и особой погоды тоже не сделают!
– парировал я казначею, - и потом, уже начали скупать высокоуровневые зелья наги, сегодня уже поступило три тысячи! Так же сегодня заканчивается аукцион за сетовую часть доспеха, где уже накрутили до семидесяти тысяч, а ему еще больше четырех часов висеть, так что будем надеется, еще тысячи три- четыре успеет накрутиться.
Полурослик немного успокоился.
– Но вы все же постарайтесь не все дарить. Одной вполне хватит для подарка, а остальное продадим.
– Постараюсь. Все зависит в каком состоянии будут пленники. Кстати, насчет пленников: что у нас по оркам?
– Шестнадцать взрослых орков, с учетом повзрослевших подростков, тридцать женщин и двенадцать детенышей, - казначей достал из сумки блокнот и зачитывал подготовленный отчет.
– Гоблинов больше: сорок два мужчины, пятьдесят восемь женщин и семнадцать детей.
– Хорошо, сможем больше народа в следующий раз вытащить из плена демонов. Готовьтесь к встрече, а так же постарайся узнать, какие товары могут их заинтересовать и что мы можем у них купить. Раз они будут сюда приходить раз в месяц, так давай извлечем из этого побольше выгоды.
– Я совершенно не подумал об этом, милорд! Рад что вы не забываете о возможности пополнить нашу казну! С вашего позволения я покину вас, мне надо собрать информацию...
Не успел отойти Бенжамин, как ко мне подошел невысокий, неприметный мужчина, в простой рубахе и штанах
– Мое почтение, милорд! Я Эд, прибыл по поручения Главы, вы хотели с ним встретиться.
– Я хотел с ним встретиться...
– Почтенный глава не особенно любит передвигаться, из-за состояния своего здоровья, так что я его глаза, уши и слово.
Я заколебался. Одно дело общаться с опытным и грамотным пройдохой Вацлавом, другое - с непонятным мужиком. Но самому переться к главе гильдии воров не хотелось, а заставлять калеку - претило моему пониманию чести.
– Хорошо, с тобой так с тобой. У нас был уговор, не трогать уважаемых людей моего города...
– Головой могу ответить - ни кого ни трогали!
– Мне надо что бы тронули. Есть один торговец, Абусмал. Знаешь такого?
– Работорговец. Знаю. Недавно приехал. Он уже выходил на нас, с просьбой предоставить ему парочку девушек из вашего племени. Цену обещал очень хорошую. Самоубийц среди нас нет, сразу же отказали.
– Мне надо, что бы он пропал. Бесследно и тихо. Перед этим переведя все накопления на Вацлава. Через два дня он уезжает, планирует выехать вместе с нашим дозорным отрядом, что пойдет в Дальний, и под их защитой добраться почти до границы. Вечером дозорные снимутся с привала и отправятся зачищать ближайшее логово. Так что торговец останется только со своей охраной.
– Я понял. А вы с этого что поимеете?
– Моральное удовлетворение. Ну и половину от того, что вы добудете
– При всем почтении, за наводку обычно берут не более четверти
– Хорошо, я вас только навел, согласен на четверть. Но тогда не факт, что дозорные вечером уйдут.
– Я все понял, половина. Все будет сделано, ни кто ни чего не узнает.
Вор так же быстро испарился, как и появился. Ну понимаю, что поступаю, мягко говоря, не благородными методами, но меня так взбесила беспардонная письменная просьба этого торговца, продать ему высокорожденных девушек! Грязный хуман! Жаль сам не могу ни чего ему сделать, слишком высок риск отвратить от меня прочих торговцев.