Замок
Шрифт:
– Лес?
– Круто, да? – вмешался Вито. – Белинда может жить в лесу, потому что она ро… то есть ведьма!
– Ведь-ма..? – испуганно проговорила Аня, опуская глаза вниз.
– Дождь и снег повинуются мне. Деревья и звери исполняют мои просьбы. Все, что мне не нравится, превращается в пепел. Я варю зелья, исцеляющие от любой болезни, и яды, прерывающие любую жизнь. Я способна обернуться птицей, я могу принять обличье волка. Но, что самое главное, я…
– Да не бойтесь вы! – воскликнул Вито, заметив, как Маша потащила Аню обратно к двери – Она хорошая, совсем не злая. А то, что
– Это роза, она нужна мне, чтобы вернуться… – сквозь зубы процедила Белинда.
– Ты? Знаешь? Как? Выходить? Отсюда?! – Маша была вне себя от радости.
Она подбежала к ведьме и принялась настойчиво заглядывать ей в лицо, не переставая повторять:
– Как? Как? Как? Расскажи!
– Я срываю розу и возвращаюсь в лес Храйзилехт, – с достоинством выдала девушка.
– В Храйзи-как? – переспросила Маша.
– В Храйзи…Ах! – Белинда не успела договорить.
Роза на ее плече вдруг скрючилась, почернела да рассыпалась.
– Ну вот… А я-то думала, сейчас вернемся… – расстроилась Мария.
– И куда бы ты вернулась? В лес? – усмехнулась Анна.
– И в самом деле…Храйзи-лес…
– Храйзилехт! – поправила ведьма.
– Странное название, – отметила Аня.
– И вы странные, – заметил Вито.
– Это почему же это? – удивилась Маша.
– Ну… У вас одежда не цветная, а черная… – Вито нахмурился.
– И что с того? – возмутилась Маша. – Это наша школьная форма.
– Форма? – удивилась Белинда.
– Школьная? – не поверил Вито.
– Представь себе, школьная! Ты наверное еще не ходишь в школу, но у тебя все еще впереди, – Мария снисходительно потрепала мальчишку за светлые волосы.
– Ты наверное хочешь сказать, не хожу в дом обучения? Так я хожу!
– Нет, я говорю про школу, не про детский сад!
– Детских садов не бывает! И школ тоже! – запротестовал Вито.
– Ничего не знаю! У нас школа всегда была, есть и… никогда не закончится, походу, – вздохнула девочка.
– У вас – это где?
– Опять иностранец, – подытожила Маша.
– Мы из России. Меня зовут Анна, а ее – Мария.
– Я из Канделарии, – выдал мальчик.
– Пфф, нет такой страны! – бросила Маша.
– А вот и есть!
– И на каком же языке там говорят? На кандела… канделярском?
– А вот и нет! На испанском!
– На испанском?
– Может быть, ты из Испании, а Канделария – это твой город? – предположила Аня.
– Вот вы глупые! – Вито по-настоящему удивился. —Даже моя младшая сестренка знает, что Испания в 2181 году стала Канделарией! А ей всего один год!
– Чего-чего? – закричала Маша, выпучив глаза. – В каком-таком году?
– В 2181, – повторил Вито.
– Забавно! Теперь мы знаем, что в 2181 Испания станет Канделарией, – Маше отчего-то стало жутко смешно.
– Зато мы можем быть уверены, что русский язык к 22 веку практически не изменится, – отметила Анна.
– Ага, даже канделярцы будут на нем говорить! – заливалась Маша.
– И правда, откуда ты знаешь русский? – Аня с интересом уставилась на мальчика.
– Здесь у всех единый язык, – вмешалась Белинда. – Даже змеи… Ой! – ведьма вдруг вспомнила о чем-то важном.
– Стойте-стойте! – Маша просто не могла успокоиться. Мы живем в 2020, а ты говоришь про две тысячи сто… что-то там! Как же так?
– Так вы из 21 века? Тогда все понятно, – бросил Вито. – Это все объясняет..
– А ты из какого? – спросила Аня.
– Дай я посчитаю! – предложила Маша. – Если две тысячи с чем-то, то это будет…
– Из 23, конечно! – засмеялся Вито.
8. Карта
Как только Граф де Лепаж закончил читать свою книгу, он понял, что путь в настоящий мир для него закрыт. А находился он тогда в излюбленном месте проведения досуга – в собственной волшебной библиотеке.
Граф был человеком необычным, начиная от сложения его тела (он был очень высок) и заканчивая складом ума (он был чрезвычайно умен). Чтение книг приносило ему особое наслаждение, благо библиотека, доставшаяся ему по наследству как и все родовое поместье Лепажей, располагала множеством занимательных книг. Но со временем этого оказалось недостаточно…
– Право, как же досадно, что мне больше нечего прочесть! – произнес как-то граф, печально расхаживая туда-сюда мимо книжных полок.
Тогда в дальнем углу библиотеки что-то засветилось. Граф подошел поближе – одна из полок запестрела золотыми крупинками, вылетающими из узких щелочек между томами книг. Светлые огоньки летали туда-сюда, оставляя за собой хвосты, подобные хвостам комет. Они стремительно рассекали воздух, то и дело врезаясь друг в друга, заливая всю библиотеку плотным живым светом. Как только свечение стихло, граф обнаружил в своих руках новую книгу.
С тех пор чудесные новые книги регулярно читались, стоило только их позвать. Каждая из них была настолько интересной, что граф прочитывал ее за раз, иногда часами, а то и днями, не покидая своего любимого кресла. Стоило цепким глазам графа выхватить последнее слово, как книга бесследно исчезала, и граф отправлялся в свои покои, размышляя о прочитанном.
В этот раз он порядком устал от чтения, чего прежде за собой не замечал. Он потянулся и, зевая, принялся вертеть в руках книгу, никак не желавшую исчезать. Надо сказать, что граф был человеком привычки, и потому все это ему уже тогда не понравилось.
– Коли книга осталась не в своей библиотеке, надо думать, я остался не в своем замке, – рассуждал он.
Он встал и направился к выходу.
Как он и предполагал, коридор оказался совершенно чужим, непривычным.
– Покамест книга не исчезнет, я буду находится здесь, – продолжал рассуждать граф, прохаживаясь по одному из коридоров восточной части Замка. – Радует лишь одно: я снова оказался абсолютно прав.
В это время по тому же коридору, разве что в обратном направлении, бродила молодая журналистка с пресс-камерой в руках. Она уже успела записать на пленку все, что встретилось ей на пути: обветшалую мебель и красивые картины, потухшие факелы и яркие люстры, высокие своды и стены узких коридоров… И вот, пытаясь запечатлеть получше каменный пол, она чуть было не врезалась в прогуливающегося графа. Нисколько не растерявшись, она протянула ему руку.