Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности
Шрифт:
Он замолчал и начал пить чай.
Я тоже молчала, так как не знала, что сказать.
Во-первых, мало данных, а во-вторых…
Кстати, интересная бы получилась статья или даже книга! Я могла бы написать его биографию и опубликовать её в своём будущем издательстве.
Уверена, в жизни бывшего герцога было много тайн, интриг, сражений, магических баталий и даже смерть дышала ему в затылок и приготовилась сжать его в своих холодных и вечных объятиях, но Джон Морган сумел вырваться и продолжил жить назло всем врагам и даже смерти!
–
Мужчина с подозрением на меня взглянул и тут же хитро улыбнулся со словами:
– Дорогая Элизабет, если я и поведаю тебе какие-то тайны, то точно не скоро и обязательно сначала возьму с тебя магическую клятву о неразглашении. Но скорее всего, не расскажу, потому как есть вещи, которым лучше навсегда остаться погребёнными в самых дальних уголках памяти. Поверь. Просто поверь.
– А… – начала я, но в дверь вдруг постучали, прерывая мою мысль.
Из-за двери сказали:
– Барбера вызывали?
И тут же следом до боли знакомые голоса:
– Элизабет! Вот же ты зараза мелкая!
– Немедленно открывай!
– Джайс! Эмилия! – обрадовалась я и помчалась открывать.
* * *
– Элизабет, будь добра, проводи барбера в ванную. Я буду там, – сказал Джон прежде, чем я побежала открывать дверь.
Кивнула ему и побежала к двери.
Джон быстро взял тарелку с бутербродами, недопитый чай и ушёл.
Я же, сгорая от нетерпения, лихо распахнула двери, что те едва не вылетели с петель, тут же оказалась задушена в объятиях друга и подруги.
– Ли-иза-а-а! – взвизгнул радостно Джайс, стискивая меня чуть ли не до хруста в рёбрах. – Ах ты, маленькая интриганка!
– А мы думали, что сегодня умрё-о-о-м! И что ты умерла-а-а! – завыла Эмилия, повиснув на моей спине и сжав шею до хрипоты.
– Кх-р-р-с-с… – выдала я, пытаясь оттолкнуть друзей, но тщетно.
– Кхе, кхе! Кажется, ваша подруга сейчас умрёт от удушения, – спас меня барбер.
Друзья тут же разжали руки, и я оказалась на свободе.
Вдохнула полной грудью и выдала раздражённо:
– Убийце не посчастливилось видеть мой труп, так вы чуть не сделали ему радость!
– Прости-и-и, – протянула Эмилия и виновато потупила глазки.
– Это всё неважно, – отмахнулся Джайс. – Лучше скажи-ка, дорогая моя невеста, почему нам прислали средство от отравления, которое воистину спасло меня и Эми от гибели, а ещё там была записка, где сказано, что некий Джон Морган – твой муж!?
В тоне Джайма слышны были нотки не только негодования, но и зарождающейся паники.
– Тебя огорчает, какой конкретно пункт? – улыбнулась другу. – Что прислали спасительное средство, или, что вас спас мой муж, за которого, между прочим, я вышла замуж, благодаря вам двоим!
– Так это не шутка? – выдохнула подружка.
Джайс хмуро оглядел гостиную, потом плюхнулся в кресло и задал вопрос:
– И где он?
– А, кстати, господин барбер, пройдите, пожалуйста, в ванную. Мой муж ждёт вас, – произнесла с извиняющей улыбкой и повела мужчину к нужной двери. – Ещё у меня к вам чрезвычайно большая просьба – мужчина в ванной очень хорош собой, но я прошу вас сделать из него ещё более нереального красавчика. Мне нужно, чтобы все гости женского пола на моей как бы свадьбе от его вида упали в обморок. Ну… в хорошем смысле.
Барбер улыбнулся мне снисходительно и вежливо сказал:
– Сделаю всё возможное, леди Ловли.
– Уже леди Морган, – поправила с печальным вздохом и открыла ему дверь.
Потом вернулась к друзьям, села на диван, Эмилии указала кивком на кресло и заговорила:
– Значит так, дорогуши, вчера нас подло и жестоко отравили. Яд называется «Весёлая смерть».
Эмилия картинно схватилась за сердце и застонала.
– Прекрати! – шикнула на неё.
Девушка тут же села нормально и обижено надула розовые губы.
Никак не могу отучить её от этой привычки – переняла дурную манеру от своей тётки, которая по поводу и без изображает обмороки, сердечные приступы и нехватку воздуха.
– «Весёлая смерть», – повторил Джайс и страшным взглядом посмотрел на меня и сестру. – Я слышал об этом яде. Бет, это просто чудо, что мы живы. Противоядие реально спасло нас, правда, было очень неприятно, но… В общем, мы в долгу у твоего мифического мужа.
– Он не мифический, – сказала друзьям и показала им свидетельство о браке. – Вот, полюбуйтесь.
Ещё и кольцо на пальце показала.
Эмилия и Джайс документ просмотрели вскользь, а вот кольцо чуть ли не на зуб попробовали.
– Настоящее, – разочаровано проговорил друг. – И магией от него несёт так, что у меня волоски дыбом встали.
– А кто он такой, этот Джон Морган? – спросила Эми.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха и на выдохе сказала:
– Мы вчера забрели в клуб на шоу смертников и вот спасли одного… преступника, изменника короны и теперь он мой муж. Кстати, он ещё и бывший подданный соседнего королевства, а также бывший маг и герцог. Повезло, да?
У друзей вытянулись лица.
Минутное молчание и началось.
– Не может быть! Элизабет, мне тебя очень-очень жаль! Как же ты теперь будешь жить? Это же так ужасно, быть женой преступника! – выпалила Эмилия и от её слов я картинно закатила глаза и изобразила предсмертные конвульсии.
Подруга хихикнула.
– Очевидно, он хорошенький, раз ты не рвёшь на себе волосы и этот твой муж всё ещё жив. Да, он жив, Элизабет?
Пожала плечами, чем ввела подругу в ступор.
– И почему жизненный опыт всегда приходит только благодаря каким-то гадам! – рявкнул Джайс и схватил с сервировочного столика булочку и вонзил в неё свои зубы, словно представил, что на месте выпечки наш отравитель.