Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!
Шрифт:
Нет, я знала, что пьянство вредно, но чтобы смертельно… Не реши я напиться, то имела бы все шансы стать вдовой?
Шаги со стороны смежной комнаты заставили быстро натянуть на себя одеяло.
— Анника! Пришла в себя, — с облегчением произнёс Дарстен. Супруг был в одной рубашке и брюках. Волосы ещё влажные собраны в хвост.
— Это вас хотели отравить? — с места в карьер спросила у него. — Я приняла удар на себя?
— Да. Вряд ли кто-то предполагал, что моя жена потянется к моим запасам.
Вот
— И кто это?
— Я выясню.
— Что, даже предположений никаких? У вас не кабинет, а проходной двор? — Дарстен молчал. А меня несло. — Слушайте, а чего-то менее мучительного они подсыпать не могли? Чтобы раз и не мучиться. Кто-то вас сильно ненавидит. Это больше на женскую месть похоже, мужчинам важнее результат.
Лицо Дарстена неуловимо изменилось.
— Да ладно?! Уж не ваша ли Шуильская?
— Она не моя.
— Как, уже не ваша? — съехидничала я.
— Вижу, нет смысла спрашивать как ты себя чувствуешь, если есть силы язвить.
Как будто его это сильно заботит! Но мысль о здоровье вернуло к другому вопросу.
— Ответьте, я была беременна? Выкидыш был не бредом?
Вот теперь в глазах Дарстена я увидела боль. Рука непроизвольно легла на живот.
— Можете не отвечать, — прошептала едва слышно, справляясь с эмоциями.
Пусть это был нежеланный ребёнок, но он был. И он не выжил.
— Это ваша вина! — хлестнула его словами. — Если бы не ваша проверка, я бы не сорвалась и не побежала к вам в кабинет. Счастливы???
— Набирайся сил, — только и сказал мне, заледенев лицом.
— Дарстен! — остановила лорда, собирающегося покинуть едва не почившую вечным сном супругу. — По факту я спасла вам жизнь. За вами долг жизни.
"И вы вернёте мне мою жизнь», — добавила уже про себя. Он замер, не сводя с меня пронзительного взгляда. Не соглашаясь, но и не отрицая. Ничего, когда придёт время, я с него выгрызу при надобности этот долг.
Звук распахнувшейся двери прервал наши гляделки. Я думала Ирида, но оказалось это некромант ворвался в спальню без стука. Увидев Дарстена, он притормозил.
— Как она?
— Вообще-то я здесь и сама могу ответить. — При виде Дениэля я испытала смешанные чувства. С одной стороны его голос, присутствие рядом не давали потеряться во тьме, когда мне было плохо, но горечь от его предательства никуда не делась.
— Как видишь, — произнёс супруг.
— Позвольте выразить своё почтение…
— Врёте. Нет у вас и капли ко мне почтения, — прервала его.
— Я не врал, когда говорил, что буду вам верным другом.
— И опять ложь. Вы друг Дарстена, а не мой. Его интересы в приоритете, иначе не согласились бы на подлость. Дениэль… — выдохнула, собираясь с силами. Всё же было невыносимо тяжело. Он же вроде ничего не должен был мне, а всё равно больно. Я ему верила, — вы мастер прятаться за кружевом слов, а я устала от игр. Я жива, и мы с вами в расчёте. Но жизнь потерянного ребёнка тоже на вашей совести. Этот долг на вас и я его потребую.
При упоминании о ребёнке он изменился в лице. Да, я была намерено жестока. Но у меня был ещё один ребёнок, к которому мне нужно вернуться.
— А теперь можно я отдохну? Видеть никого из вас не могу! — устало откинулась на подушки.
Они ушли, а я обхватила руками живот, не в силах ничего поделать с чувством потери. Ребёнок… Как можно было забеременеть с первого раза?! Нет, как — понятно. Но у меня даже мысли не было, что я могу залететь! Ведь не чувствовала ничего, не мутило.
Будь у меня хоть малейшее подозрение, я бы никогда в рот спиртного не взяла! И не пошла бы в этот проклятый кабинет. В его гибели есть и моя вина. Уже ничего не исправить. Для Дарстена это необходимая галочка для продолжения карьеры, а для меня потеря частички себя. Я помню кровь на рубашке и свои руки в крови.
Свернувшись в позе эмбриона, разрыдалась, оплакивая этого ребёнка. Как жаль, что занятая свалившимися проблемами, я не заметила в себе никаких изменений.
— Госпожа, ну что вы! Не надо так убиваться. Вы живы, и это главное! — принялась утешать меня вернувшаяся Ирида. — Вы бы видели, как хозяин переживал. Ни на шаг не отходил, ночами в этой комнате дежурили с некромантом. Слава Пресветлой, вытащили вас.
Наверное, нужно было быть благодарной им, но я ничего не чувствовала. Постепенно успокоилась, немного поела и провалилась в сон.
Глава 21
— Доброе утро, — поздоровалась я, утром спустившись в столовую. Все мои прежние бодания с Дарстеном показались такими мелочными и пустыми, что потеряли смысл.
От удивления лорд даже газету отложил и встал, приветствуя меня.
— Ты бледная. Может, не надо было ещё вставать?
— Не могу больше лежать.
Я села на стул, заботливо отодвинутый лакеем. Спуск с лестницы оказался тем ещё испытанием, и сейчас я справлялась с учащённым сердцебиением, ощущая на лбу испарину.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше.
Сегодня на завтрак мне подали лёгкое куриное суфле, и я с удовольствием принялась за еду, бульон и овощи за вчера надоели. Несколько раз лорд Дарстен порывался начать разговор, но так ничего и не сказал, наблюдая за тем, как я ем. Чувствовала на себе его взгляд, но всё внимание уделяла еде.
— Как ты смотришь на небольшую прогулку после завтрака? — спросил лорд, когда я уже пила чай.
— Боюсь, у меня пока мало сил.
— У меня в Лироне есть вилла на берегу моря. Хочешь отдохнуть на террасе с видом на лагуну с бирюзовой водой?