Замуж за мага
Шрифт:
— Тай из знатной семьи. Он приехал к нам в столицу для переговоров. Зашёл в кабак, который рядом с магической академией. Там были маги огневики. Они сильно перепили и решили пообщаться с ним. Общение перешло за кабак, я проходил мимо. Увидел драку и заступился, — он на минуту замолчал, давая мне возможность погладить плечи, а затем продолжил. — Заступился за оборотня, так как видел его на приёме в компании посла оборотней.
Сухая констатация фактов.
— И чем кончилось? — на ухо прошептала я.
— Вампиром. Он тоже был там,
Таир не выдержал и посадил меня рядом с собой. Мы оба молчали, приходя в себя.
— Странное совпадение, — заметила я после нескольких минут в тишине.
— Да нет, не совпадение. Оборотень искал мага и пришёл по адресу. А вампир прибыл в то же время, что и делегация оборотней, именно для того, чтобы обсудить торговые дела. Обе семьи занимаются развитием торговли.
Теперь многое стало на место, кроме одного — почему они до сих пор дружат? Но на этот вопрос ответ решила узнать сама, наблюдая за мужчинами.
— Судьба?
— Скорее, случай.
В дверь постучали.
— Ванна, — вставая с кровати пробормотал муж.
Мы залезли вдвоём в воду и блаженно растянулись в ней. Я лежала на груди у Таира и наслаждалась. Было приятно чувствовать его рядом с собой. Его руки на моём теле и мои на его, несмотря на положение сверху, всё равно до чего-то, но дотянулись. Пару раз дотянулись до тех мест, которые вызывают у мужчин тихий довольный стон.
— Сегодня ты дрался с оборотнем.
— Показательный бой, — прошептал, гладя мою грудь.
— Твоя скорость…
Я блаженно выгнулась в его руках и замерла. Странная пытка разговаривать и ласкать друг друга.
— Лила, я маг. Очень сильный маг. Тебе не стоит думать над этим.
— Почему?
— Потому, что у хорошего мага-артефактика всегда что-то припрятано в рукаве.
Я резко перевернулась, и чмокнула его в нос.
— Ах, вот как?!! Значит, дрался нечестно?
— Честно. С этими двумя — только так. Но я же не сумасшедший связываться с такими существами без должной защиты.
Я ещё раз поцеловала мужа и вернулась в прежнее положение. Время бежало неумолимо быстро. Таир тоже прекратил меня гладить в стратегически важных местах и протяжно вздохнул.
— Значит, я сумасшедшая, — намыливая голову, решила я.
Таир понял, о чём я говорю, и иронично усмехнулся.
— Нет, Дарк работал в пол силы. Он очень сильный и древний вампир.
— Мне стоит его опасаться?
— Нет. Его точно не стоит. Он не связывается с людьми. Не любит этот вид.
Это заявление меня несколько удивило. Но что я знаю о вампирах? А они дружат уже несколько лет.
— По нему не скажешь, — только и осталось заметить мне.
— На то он и древний вампир.
Я перевернулась в ванной и посмотрела на мужа. Серые глаза смотрели на меня с лёгкой
— Пора, — заметила я.
— Пора.
18 глава
На следующий день мы собрались идти на берег реки. Той самой реки, где в детстве мы прыгали с одной ветки в воду. Несмотря на то, что лето ещё не уступило место осени, уже чувствовалось её приближение. Ночи были прохладные, и вода в реке не успевала прогреваться. Местных ребятишек, как и нас в нашем детстве, это не останавливало, о чём свидетельствовала вытоптанная поляна, но взрослые мужчины — это не дети.
Я лежала на берегу и смотрела, как трое здоровых мужиков смотрят на воду. Она, надо признаться, была абсолютно не пригодна для купания — это мы проверили первым делом, когда пришли. Сейчас тройка друзей задумчиво изучала её. Вот уж не знаю, что они там искали, но, судя по хмурым лицам, не находили.
— Я туда не полезу, — заявил Таир.
Оборотень с вампиром переглянулись и победно посмотрели на человека.
Я лишь хмыкнула на это ребячество.
— Слабак, — сделал вывод оборотень.
— Я? Нет, просто себя берегу. Женился недавно, так что мне здоровье ещё пригодиться.
Они синхронно посмотрели на меня и повернулись снова к реке.
— Хорошо, женатик, можешь не плыть. Сидите на берегу и смотрите, как я уделаю этого трупа, — стягивая с себя одежду, заявил Тай.
— Тай, а ты совсем собираешься раздеваться? — уточнила я, когда оборотень взялся за ремень на брюках.
Я была не против. Меня последнее время радовало всё, что касается моего супруга. Теперь вот ещё и его друзья подтянулись. Можно сказать — открываю неизведанное. Кто может похвастаться тем, что видел голого оборотня, да ещё и в присутствии мужа?
— А чего вы там не видели, милая леди? Но если вам совестно смотреть на других мужчин, будучи замужней дамой, можете отвернуться.
Я оценила мощную фигуру оборотня и поняла — не отвернусь ни за какие коврижки. К тому же, по ироничной физиономии моего супруга, стало ясно, что он и не надеялся на эту милость.
— Продолжайте, я не стесняюсь, — кивнула я Таю.
— Хорошую ты себе жену выбрал, скромную, — поддел оборотень моего супруга.
— Скромная со мной бы не ужилась, пришлось брать, что дают, — глядя мне в глаза признался Таир.
Оборотень стянул себя штаны и прыгнул в воду.
Вампир повернулся ко мне и, подмигнув, начал раздеваться.
Таир театрально закатил глаза к небу и пошёл в мою сторону. Его представление его друзей, в отличие от меня, не вдохновляло.
— Хорошие у тебя друзья, Таир, мне нравятся, — улыбнулась я мужу, когда он присел рядом со мной.
— Главное — верные. На чужих жён не заглядываются. И показательные выступления не устраивают.
— Да ладно тебе, пусть девушка посмотрит, чего лирешилась, выйдя замуж за тебя.