Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде
Шрифт:
«Дорогая внучка, — старческим голосом заговорил пергамент, — я, твой дед, Арелани из рода Тэн, получил известие, что тебя спасли от участи быть ящерицей. Счастлив и искренне поблагодарил твоего достойного жениха в письме, обращённом к нему. Но пока не могу навестить тебя. Нахожусь в гостях у благородного альгахри Иэрэма из рода Каль, да ещё занемог. Смею надеяться, что твой благородный жених Каэм из рода Ирр с надлежащим уважением обращается с тобой. Если пожелаешь услышать новости о том, чем живёт двор альгахри Найварис, охотно тебе поведаю. Прикован к постели и измучен скукой.
Пергамент сгорел и рассыпался пеплом, который в свою очередь растворился в воздухе. Я криво улыбнулась:
— Да нужны мне эти сплетни… Нисколько не нужны! Мой благородный жених, — повернулась я к Каэму, — надеюсь, на сегодня урок окончен?
— Окончен, моя благородная невеста, — сухо произнёс он и стал прибирать на столе, очевидно, не собираясь поручать это важное дело слугам. На послание Тэн-Арелани дракон, казалось, и внимания не обратил.
Я потихоньку исчезла за дверью, радуясь, что легко отделалась. У стены как раз прогуливался скучающий Арен, и, увидев меня, он встрепенулся, сбрасывая сонный вид.
Позже Аня от моего имени отправила деду Тэн-Шиилит письмо, где я любезно просила его рассказать о дворе Каль-Иэрэма всё, что происходит в последнее время. Чутьё подсказывало мне, что любые сведения могут оказаться полезными.
— А теперь, — Аня ухватила меня за руку, то и дело оглядываясь на стоявших позади стражников, — пойдём на прогулку. Поговорим, — и, наклонившись к моему уху, она заговорщицким тоном прибавила: — Хаарвен только что проверил почтовый артефакт.
XV
В иллюзорном лесу нашлась красивая поляна — трава яркая, зелёная, цветы голубые, сиреневые и синие, а по виду — что-то среднее между пионом и розой. Я коснулась стебля одного цветка, склонилась, чтобы понюхать. К моему удивлению, он испускал слабый, но приторный аромат.
— Знала бы ты, как мне до смерти надоели эти искусственные пейзажи! — с чувством проговорила Аня.
Я обернулась к ней — маленькая драконесса стояла на краю поляны, слегка подобрав пальчиками неизменное красное бархатное платье, а стражники о чём-то тихо переговаривались у неё за спиной.
— Ань, — я подобрала юбку и опустилась на траву, жестом приглашая собеседницу устроиться рядом, — а откуда у вас стражники, слуги… все эти люди?
Аня наморщила нос:
— Сами приходят. Ты знаешь, мы ведь облагаем людей данью. Они приносят мясо, хлеб, воду из своих колодцев и родников… а иногда просятся в услужение. Если верно служить драконам десять лет, вернёшься домой с подарком — магическим артефактом. У нас их целая сокровищница: одни дарят долголетие, другие — здоровье, третьи служат как оружие — лучше любого меча или кинжала…
Я озвучила первую же пришедшую мне в голову мысль:
— А что драконы делают для людей в обмен на дань?
Аня с лёгким удивлением посмотрела на меня:
— Ну как что… мы даём защиту. Не все страны этого мира находятся под покровительством драконов, только Илитана, в которой мы живём, Бланкастра, — она начала загибать пальцы, — Эредия, Тэсиан…
Девочка перечислила где-то десять государств и прибавила:
— У нас мир большой, но стран немного. Есть земли, где вообще не летал дракон! Есть край вечной мерзлоты — где-то рядом с Бланкастрой…
— То есть, если на Илитану нападёт враг, Каэм полетит разбираться с ним? — решила уточнить я, минуя рассуждения о местной географии. Пока мне это не нужно.
— Да, — кивнула Аня и с сумрачной гордостью заявила: — Одного Каэма хватит, чтобы уничтожить всю вражескую армию! В том случае, конечно, если у неё нет боевых артефактов. Тогда брату придётся больше потрудиться. Но артефакты у людей, которые не под покровительством драконов, не водятся!
Я помолчала, стараясь усвоить полученные сведения. Кругом благоухало иллюзорными цветами, уютно трещали кузнечики, и вдали заливалась песней сладкоголосая птичка. Если прислушаться, в её пении тоже было что-то искусственное, механическое, но можно не обращать на это внимания, подумала я.
— Мой-то соловей всё не поёт, — вздохнула Аня. — Красивый стал, упитанный, а молчит…
— Запоёт ещё, — рассеянно сказала я и вернулась к новости, которую она мне сообщила полчаса тому назад:
— Артефакты, артефакты… Значит, говоришь, Хаарвен проверил почтовый артефакт? И что выяснил?
Почтовый артефакт представлялся мне чем-то вроде светящегося призрачного голубя с письмом, привязанным к лапке.
— Выяснил, что им вообще не пользовались последние пару недель, — оживилась Аня, теребя оборку на платье. Казалось, что долго усидеть на месте она не может — вот-вот забегает от волнения. — Но ведь такого не может быть! Чернила и пергамент слуги берут постоянно, в каморке рядом с библиотекой есть хороший запас. Я спросила у Лиане — она ответила, что не пользовалась артефактом; мол, домой писать не будет, потому что её письма отцу и матери не нужны, у них ещё одиннадцать детей… Спросила у Райле — она только засмеялась и говорит: некому мне весточку посылать, все родные уже в земле лежат… Ну, это я знаю, у Райле никого роднее нас с Каэмом нет. Она была нашей нянюшкой…
— А больше никого из слуг не спрашивала? — Я была вынуждена прервать этот поток красноречия. Аня значительно посмотрела на меня, оставив в покое оборку:
— Я — нет. Но Хаар велел страже расспросить всех слуг, и двое или трое признались, что отправляли послания своим семьям. А в памяти артефакта этого не осталось!
— Воспоминаний нет… Их стёрли?
Аня с детской торжественностью склонила голову:
— Да. И сделать это можно было только с помощью другого артефакта!
В уме у меня начал складываться план.
— Надо проверить комнаты всех слуг!
— Тех, кто отправлял послания, уже проверили — у них ничего нет. Сейчас проверяют остальных. С другой стороны, — Аня стала крутить в пальцах светлый локон, — артефакт ведь можно и подбросить, как тех пауков — под кровать…
— В моём мире существует такая полезная штука, как отпечатки пальцев, — задумчиво произнесла я.
Аня порывисто схватила меня за руку:
— А это что такое?
Я объяснила, как могла, и девочка с огорчением покачала головой: