Занимательная география
Шрифт:
Знакомый незнакомец
Кто из вас не встречал летом маленького жучка, одетого в красный, оранжевый или светло-коричневый хитиновый панцирь с темными точками, известного у нас под ласковыми названиями "СОЛНЫШКО" и "БОЖЬЯ КОРОВКА". С уверенностью можно сказать, что таких нет. Ведь это наш с вами "земляк", а не обитатель далеких тропических стран.
А много ли мы о нем знаем? Обычно, встретив такого жучка, многие кладут его на ладонь и приговаривают: "Божья коровка, полети на небо, принеси нам хлеба, черного и белого, только не горелого", или "Солнышко, солнышко, полети на небушко, там твои детки кушают конфетки". И странное дело, как бы поверив, "легковерное" насекомое раскрывает свой хитиновый панцирь, выпускает
Пожалуй, немногие из насекомых имеют такое обилие имен у народов земного шара, как эти. Англичане, например, называют их "птичками богородицы", голландцы "божьим созданием", немцы - "жуками девы Марии", французы - "божьим зверем", испанцы "коровкой святого Антония" и т. д.
Чем же заслужили эти жучки такие добрые названия? Оказывается, еще в древности они считались священными, так как уже тогда люди заметили, что "божьи коровки" уничтожают насекомых - вредителей сельскохозяйственных растений, и увидели в этом заботу всевышнего о пропитании рода человеческого.
Культ "божьей коровки" существовал также и у древних славян, как олицетворяющий богиню Солнца, дарующую свет, урожай и жизнь.
Именно благодаря своим качествам нещадных истребителей таких вредных насекомых как тля, различные клещи, червецы и таким образом способствующих очищению от них садов, огородов и плантаций, "божьи коровки" пользуются любовью всех народов. А аппетит у этих жучков поистине завидный. Представьте себе: одна лишь пара их за свою жизнь съедает целую армию клещей, свыше 4000!
Помимо вредных насекомых, "коровки" питаются пыльцой различных растений и росой. Поэтому и в наше время широкого использования химических удобрений спрос на этих полезнейших жучков не иссякает.
Так, например, в Соединенных Штатах охотно закупают их спящими в холодное время, хранят в специальных помещениях, чтобы весной выпустить в сады, огороды, на хлопковые плантации. Здесь даже существуют специальные сборщики "божьих коровок".
Одновременно в США налажено разведение этих жучков на специальных фермах. При этом за единицу расчетов при поставках принят так называемый "галлон" - сосуд емкостью в 3,785 литра, вмещающий 135 тысяч стражей садов. Стоимость его колеблется от 15 до 20 долларов.
В далеком 1927 г. СССР за золото закупил в Египте несколько вагонов "божьих коровок".
Так что, встретив этого жучка, всегда помните о его огромной пользе и о том, что убить только одну "божью коровку" - все равно, что выпустить в сады и огороды дополнительную армию опасных сельскохозяйственных вредителей.
Имя на карте
Географические карты без надписей называются немыми, так как хоть на них есть параллели и меридианы, обозначены масштаб и условные знаки, исчерпывающего ответа на целый ряд вопросов, которые могут возникнуть, они не дают. Ведь географическая карта это прежде всего источник знаний, справочник, где, кроме изображенных объектов, большую роль играют соответствующие надписи-символы. Это географические названия. Они, как правило, давались не случайно и поэтому подобно своеобразным экскурсоводам рассказывают нам о природных условиях, особенностях рельефа, характере растительного и живого мира, реках и озерах, островах и полуостровах, морях и океанах, истории народов различных уголков земного шара и еще о многом другом.
Поэтому стоит ли говорить насколько важными и необходимыми для нас являются "визитные карточки" разных регионов. Даже на секунду невозможно представить, что с наших карт и планов городов вдруг исчезли бы все названия. Недаром ученые интересуются происхождением географических названий. Ведь каждый из нас живет не в безвоздушном
Сколько географических названий на всем земном шаре?
Поистине им нет числа! В разные времена жили здесь различные народы, давшие им названия, и, конечно, чем они старше, тем иногда труднее установить их смысл. Особенно это относится к географическим названиям древнего происхождения, которые остались своеобразными памятниками давно исчезнувшим с лица земли народам. К тому же, многие из этих названий, пришельцев из глубины веков, изменены до неузнаваемости.
Исследованиями содержания географических названий занимается интереснейшая область географии, выделившаяся в самостоятельную науку на стыке географии, естествознания, истории, филологии и ряда других наук. Название ее ТОПОНИМИКА (в переводе с греческого "топос" - место и "онима" - имя) то есть наука о местных названиях. Раскрытие смысла географических названий помогает ученым в изучении природы Земли, ее изменений и истории.
Работы здесь, как говорят, непочатый край. Сами подумайте, много ли вы знаете об истории происхождения и значении названия города или села, в котором живете, или хотя бы своей улицы, не говоря уже о природных объектах, окружающих вас. А ведь с ними порой связано множество интереснейших событий и легенд. Поэтому-то, по меткому выражению географа Н. И. Надеждина, жившего в прошлом столетии, "топонимика - это язык Земли, где история человечества записана в географических названиях".
Вдумчивое чтение географической карты может рассказать вам многое о природе и населении различных уголков нашей планеты, об истории географических открытий и о многом другом. А пока коснемся лишь некоторых, не лишенных интереса, вопросов топонимики.
Географические названия - гулливеры и лилипуты
В отличие от большинства географических названий, встречаются и такие, которые даже прочитать трудно, уже не говоря о том, чтобы запомнить. Пишутся они обычно одним словом, длиннейшей цепочкой, состоящей порой из десятков букв, а переводятся целыми фразами. Преимущественно это названия мелких географических объектов.
Так, например, в штате Массачусетс (США) есть небольшое озеро, название которого произнести без остановок нелегко, ведь оно состоит из 42 букв, а в английской транскрипции - еще длиннее (44 буквы). Посудите сами: Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг. В переводе с местного индейского языка эта абракадабра означает: "Я буду ловить рыбу на этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ничего не ловит". Таким образом, в названии озера зафиксировано соглашение между двумя индейскими племенами, которые когда-то жили на его берегах.
В столице Великобритании Лондоне вы сможете купить самый длинный в мире железнодорожный билет (15 см в длину и 4 - в ширину) к небольшой станции в Уэльсе, которая называется Лланфайрпулгуигуиллгогерикутридробуллаантисилиогогогок (54, а в английской транскрипции даже 58 букв). Название станции для удобства в устном произношении сократили до Лланфайр. Интересно, что в 1961 г. какие-то фанатичные коллекционеры, очевидно, не удовлетворенные оригинальным билетом с полным названием станции, прихватили с собой ночью и длиннейшую вывеску, которая украшала железнодорожный вокзал. Что же касается содержания самого названия, оно переводится с уэльского языка как "церковь в низине, поросшей белым орешником, возле реки с водоворотом вблизи пещеры Святого Тисилио". Довольно-таки пространное определение географического положения. Говорят, что мудреное название придумал в прошлом какой-то изобретательный шутник, чтобы прославить свой маленький, ничем не примечательный поселок, который с тех пор стал привлекать туристов и дал возможность местным жителям зарабатывать деньги.