Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заоблачные высоты любви
Шрифт:

— Ты слишком далеко зашел, — с досадой заметил брат. — Все женщины одинаковы.

Рашид положил трубку и задумался. Как по-разному складывается их жизнь. У них с братом были одинаковые возможности — пока пожар не нанес Халиду тяжелую душевную травму: оставшийся от ожога шрам был только внешним ее проявлением. Неужели мужчины семьи аль-Харум обречены на одиночество и не оставят после себя потомков?

Интересно, какой бы стала его жизнь, если бы он надумал жениться, например, на Бетан? Что ж, дети их были бы наверняка

очень красивыми. Но смогли бы они по характеру, по интересам совпасть или тянули бы воз семейной жизни в разные стороны?

Недовольно тряхнув головой, он оставил эти вздорные размышления и принялся за работу.

Рашид нетерпеливо перелистал свой календарь — ничего срочного. Сказав секретарю, что хочет немного отвлечься от дел, он поспешил на виллу. Ему хотелось снова увидеть Бетан, устранить свои подозрения, сомнения и лишний раз убедиться в ее добропорядочности. И доказать это Халиду.

Но на вилле он Бетан не застал.

— Куда она отправилась? — спросил он у горничной, пожалев, что отослал Фатиму домой.

И при этом он понимал, что Бетан не пленница и вольна ездить куда пожелает.

— Она получила какое-то письмо и попросила Теаза отвести ее в город, — пролепетала испуганная Минна. — Я не знаю, когда она вернется.

Рашид кивнул, прошел в свой кабинет и вызвал по мобильному водителя.

— Где вы? — спросил он у Теаза. Услышав, что они в старом городе, он приказал:

Теазу дожидаться его и никуда не уезжать.

Вскоре красная спортивная машина Рашида остановилась позади лимузина, из которого выскочил Теаз и открыл ему дверцу.

— Где она?

— Она оставила меня здесь, а сама пошла на площадь.

— Ты свободен, я сам привезу ее на виллу.

Водитель поклонился и вернулся к лимузину.

Рашид зашагал к площади, припоминая, что где-то здесь жил Хэнк Пендарвис, которого так высоко ценил отец. Помощник Рашида еще не успел поговорить с Хасидом. Неужели в его рассказе была хоть доля правды? Может, Хэнк действительно разбился вместе с самолетом? Хотя это не оправдывает его самовольный поступок.

Остановившись на площади, он обвел толпу взглядом и сразу увидел белокурую голову Бетан. Она сидела за столиком с каким-то пожилым человеком, и по тому, как они разговаривали, было ясно, что они знакомы. Кто это?

Укол ревности удивил его самого. Значит, он и не знал, насколько сильно его чувство к ней. Но стоило ему увидеть, как она смеется над чем-то сказанным этим человеком, как по нему пробежала ревнивая дрожь. Он хотел, чтобы она улыбалась и смеялась только для него!

Он подошел к ним.

Бетан испуганно взглянула на него, и в нем закипела ярость. До сих пор при виде его она вся светлела, а сейчас в ее взгляде читался испуг и… вина? Он с трудом заставил себя сохранять спокойствие. До сих пор она ничем себя не скомпрометировала.

— Добрый день, Рашид. Не ожидала увидеть вас здесь. Это Уолт Хэмпстед,

преподаватель английского в университете, — торопливо представила она своего собеседника. — Уолт, а это мой добрый хозяин, шейх Рашид аль-Харум.

Человек встал и протянул руку.

— Шейх аль-Харум, рад с вами познакомиться.

Рашид пожал ему руку и взглянул на Бетан.

— Это тот самый человек, что знал вашего отца?

Она кивнула:

— Присаживайтесь к нам. Мы вспоминали общих друзей. — Она собрала разложенные на столе фотографии и передала Уолту, который убрал пачку в конверт, прежде чем их мог разглядеть Рашид.

— Я показывал ей фотографии моей семьи. Приятно поговорить с дочерью Хэнка. В Кишари не так уж много американцев, — невозмутимо заметил Уолт, похлопывая конвертом по колену.

— Вы давно здесь живете? — спросил Рашид.

— Уже больше двадцати лет. Я женат на местной девушке, и у нас двое детей, подростки. — Он перевел взгляд на Бетан. — Надеюсь вскоре снова с вами встретиться. Спасибо за беседу. Но мне пора идти, у меня скоро лекция. — Уолт кивнул на прощание и, пройдя через площадь, углубился в один из переулков.

Рашид уселся за столик, заказал подоспевшему официанту кофе и откинулся на спинку стула.

Официант принес ему кофе, и он поднес ко рту чашечку с крепким ароматным напитком. Бетан машинально поглаживала ручку своей уже пустой чашки.

— Как вы здесь оказались? — спросила она наконец.

— Мне захотелось последовать вашему совету и немного отдохнуть от дел, но я не застал вас на вилле.

— А я хотела посмотреть Алькахдар, побродить по его улицам.

— Что ж, если желаете, погуляем по старому городу. Я уже отослал Теаза, поэтому сам буду за рулем.

Они отправились на прогулку. Бетан с интересом рассматривала старинные постройки. Рашид размышлял о ее встрече с Уолтом. Значит, она все еще ищет Хэнка и не намерена отступаться от своей цели.

— Так о чем вы беседовали с Уолтом? — спросил он.

— Уолт тоже не верит, чтобы отец самовольно взял самолет вашего отца. Тот рабочий на буровой платформе, Хасид, сказал, что самолет Хэнка разбился. Но, по словам Уолта, отцу предстоял какой-то секретный полет. Значит, он действительно не крал самолет, ему разрешили вылет! И я хочу все знать. Хочу, чтобы вы сказали мне всю правду.

Рашид удивленно воззрился на Бетан:

— Но я бы не стал от вас скрывать, если бы что-то знал.

— Он выполнял какое-то секретное поручение вашего отца. Если вы не знаете, в чем оно заключалось, поедемте со мной, и мы вместе все выясним.

— Куда поедем?

— В Кураим-Вади-Шамиль. Поймите, мне необходимо знать, что с ним случилось!

— Всем что-нибудь да нужно — прав был Халид. Я думал, что между нами завязались какие-то отношения.

— Но между нами действительно что-то зародилось. Я… я люблю вас.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е