Запасная дочь
Шрифт:
К слову, надо бы выяснить, почему ей не подобрали мужа из подданных королевства? Разве можно разбрасываться такими людьми?!
Получается, у них есть только один носитель полноценного дара — тьера Даниэль. И тот — девчонка только что сама это подтвердила — Ассорбитор!
Что же делать? Поглотителя король не помилует.
А если он, королевский Инквизитор, просто потребует её себе? Его величество не сможет отказать, тем более что он, Ренард, просто воспользуется своим Правом на кровь! Жениться он ещё лет пять не собирается, а когда соберётся, то
Король, конечно же, выйдет из берегов, но деваться ему некуда, пошумит и позволит забрать девчонку. Когда же он достаточно остынет и пораскинет мозгами, то признает, что Инквизитор поступил правильно, мудро и дальновидно.
Тем временем, пока способности тьеры Даниэль не израсходованы, он, Ренард, успеет как следует её изучить. Возможно, это новый вариант Ассорбитора. Более непредсказуемый, потому что неотличим от обычного мага. А вкупе с личностными качествами, необъяснимым обаянием и притяжением для противоположного пола он является ещё опаснее!
Но если постоянно держать на Даниэль Контролёр, то она не доставит ему хлопот.
Наверное.
Да он сам готов её подпитывать, если понадобится, лишь бы разобраться, наконец, что она такое!!!
Единственная проблема — куда девушку поселить? В Департаменте её не оставить, в камере во дворце тем более…
Додумать он не успел.
— Ваша светлость! — из-за двери раздался голос одного из дознавателей. — Прошу прощения, это срочно!
Пришлось выйти.
— Ну?
— Там, — дознаватель помялся, а потом выпалил, — там графиня де Маритт. Не хотели вас беспокоить, объясняли, что вы заняты, что поздно, что никого не принимаете… Но она уже несколько часов не унимается! И если сначала просто торчала в карете у главного входа во дворец, то теперь принялась бегать вдоль фасада и во весь голос требовать, чтобы её отвели к вам. Перебудила всех, чьи окна выходили на эту сторону, в том числе, королеву. Его величество приказал немедленно убрать графиню, но та стала кричать что-то про Ассорбитора, а вы приказали, чтобы о сути происшествия никто не знал. И… вот!
— Что — вот?
— Нам пришлось проводить её во дворец, и сейчас её сиятельство ждёт вас в первой допросной. Поговорите с ней, умоляю! Может быть, тогда она согласится покинуть дворец? Его величество очень недоволен!
Нет, этот день никогда не закончится!!!
Глава 21
— Ваша светлость!
Стоило переступить порог допросной, как женщина слетела со стула и бросилась ему навстречу. Дежурный маг двинулся наперерез, явно собираясь, если понадобится, применить магию, но Ренард остановил его взмахом руки. Одновременно с подчинённым замерла и графиня.
— Не надо Товье, я сам! Оставь нас с её сиятельством, но далеко не уходи. Тера, присаживайтесь. Итак, вы хотели меня видеть? Я вас слушаю, только, пожалуйста, покороче. Сегодня был совершенно невозможный день!
— Ваша светлость! — Шарлота послушно вернулась к стулу, но не села, а осталась стоять рядом. — Я всё знаю!
— Что именно?
— Всё!!! Моя бедная девочка… Нельзя допустить, чтобы она страдала! Ей и так нелегко, с самого детства мучается! Его величество должен понять! И простить!
— Должен? — у Ренарда даже глаз пару раз дёрнулся — вот это наглость!
Нет, чувства матери вполне понятны, да ему самому где-то в глубине души девчонку жаль, но выдвигать королю требования!!! Ни в какие ворота!
— Конечно, ведь моя малышка ни в чём не виновата! Почему о ней никто не побеспокоился? Целый день провела голодом, да ещё после такого потрясения. И до сих пор ни крошки не проглотила! Почему никто не догадался предложить ей перекус?!
— Но… ей приносили еду, она сама отказалась!
— Неужели не понятно, что девочка в ужасе и не знает, чего ей ждать дальше? Если бы его высочество не оставил её в одиночестве, если бы он по-прежнему оставался рядом… Как он мог так поступить? Сначала просил, буквально умолял о разрешении, а как только понадобилась его помощь, тут же сбежал!? Моя девочка подарила ему своё сердце, а он… Неужели принц испугался?! Зря, ему ничего не угрожало!
— Графиня, — Ренард с трудом дождался короткой паузы в словесном потоке, — тьера Даниэль имеет всё необходимое. Она…
— Да причём тут Даниэль?! — графиня дёрнулась, услышав имя младшей дочери. — Меня не интересует эта неблагодарная, я говорю про Альбертину! Девочка так страдает! Вы должны немедленно доложить его величеству, что препятствий больше нет, и принц может без опаски навестить свою невесту! Только тогда, когда она увидит у своих ног жениха, Берти поверит, что всё позади. Мы будем ждать принца к завтраку!
— А… А причём тут тьера Альбертина? — Ренард несколько опешил от напора графини и объекта её заботы. — Целитель её осмотрел, силы ей добавили, всё с ней в порядке. Жива, полностью здорова и уже дома.
Я знаю, что дома. Но она в отчаянье! Его высочество за весь день ей и двух слов не сказал. А когда эта мерзавка…, - женщина промокнула платочком уголки глаз, — чуть не убила мою девочку, принц, вместо того, чтобы подхватить невесту на руки, шарахнулся от Альбертины, словно она прокажённая…
— Простите, тера, тьера Альбертина больше не является невестой его высочества, но она может провести Сезон на общих основаниях. Вместе с дочерью графу, вашему супругу, был передан официальный отказ. Вы его не видели?
— Видела, поэтому и приехала сюда! Берти была готова наложить на себя руки, я едва-едва успела, а ведь она ни в чём не виновата! Но теперь всё улажено, можете доложить его величеству и его высочеству. Я всё устроила!
Инквизитор на мгновение прикрыл глаза — визгливый голос графини ввинчивался в мозг, а особенно противные ноты молоточками били в виски.
— То, что вы устроили, тера, можно охарактеризовать одним словом — скандал! Шумели возле парадного входа, мешали отдыхать её величеству, переполошили охрану… Поверьте, король уже в курсе и крайне недоволен.