Записки пилота. Тетралогия
Шрифт:
– Высокочтимый пилот! Мы почтены вашим вниманием . Назовите цель визита.
Ну вот - гораздо понятнее. И чего они мутят? Говорит же он совсем без акцента?!
– Следую к инженеру Ченгу.
– О! Мы польщены вашим интересом к нашим ничтожным достижениям.
Тем временем мой корабль завершает скольжение и оказывается в десяти километрах над Базой.
– Прошу посадки.
– Мы передадим о вашем прибытии досточтимому господину Ли. Окажите нам честь, разместив ваш Крейсер
– Принято!
Разворачиваю Питона в направлении вспыхнувшей синими огнями площадки.
– До касания тысяча метров.
– тем временем продолжает разговор диспетчер.
– Седьмая площадка была специально подготовлена для вашего визита, Мастер.
Эээээ...Я - Мастер? Что за бред. Ориентирую корабль перед площадкой и выпускаю шасси.
– Три сотни метров до касания! Наши девушки семь раз по девять раз мыли ангар, куда будет отправлен ваш великолепный корабль.
Угу. Верю. Сам трепло. Медленно подвожу Питона к центру посадочной зоны.
Мыли они. Угу - два раза. Поверхность выглядит донельзя обшарпанной и ободранной.
Касание!
Вроде не проваливаемся. Держит.
Уфф.... Вырубаю движки.
– Высокочтимый Мастер-Пилот! Наша самая искусная портовая бригада уже выдвинулась дабы обеспечить вашему превосходнейшему кораблю наилучшее обслуживание.
Блин...у меня даже во рту стало вязко от этого потока лести и приукрашиваний.
Меня встретили сразу за воротами ангара.
Впереди - метрах в десяти от ворот, стоял роскошный, отделанный золотом, портошез. Его тяжёлая драпировка багровых тонов, была раздвинута и внутри я заметил азиата преклонного возраста с тонкой седой бородёнкой. Такие же седые волосы на его голове были собраны в узел и были закреплены женской заколкой с длинной булавкой. Облачённый в ярко красный, с жёлтыми разводами халат, он полулежал на подушках кресла, устремив неподвижный взор куда-то мимо меня. В видимой для меня руке он держал золотистый веер, которым механически обмахивался.
Подле обоих ручек портошеза стояли, на коленях, по четыре, одетых в одинаковые тёмно синие блузы и короткие штаны, парни - весьма крепкого телосложения.
– Высокочтимый пилот, - отвлёк меня от разглядывания этой картины негромкий вкрадчивый голос - из ниоткуда, справа от меня, появилась согнутая в поклоне фигура, одетая в халат светло синего цвета с широкими рукавами. Голову его украшала маленькая круглая шапочка с прозрачным, искрящимся, шариком.
– Инженер Ли Ченг, так же известный как достопочтенный Цинь, рад приветствовать вас на нашей скромной базе.
Я механически кивнул, будучи слегка загипнотизированным непрерывными взмахами веера, но спохватился и ответил пребывающей в поклоне фигуре.
– Я так же рад приветствовать достопочтенного инженера Ченга.
– Уважаемый господин Цинь покорнейше интересуется целью визита столь высокого гостя.
– Эмм.... Уважаемый. А как к вам обращаться? Да и выпрямитесь уже.
Общаться с его шариком было как бы непривычно.
– Моё имя - ни что. Я ничтожный слуга нашего повелителя и я не смею иначе приветствовать вас, великомогучего пилота этого грозного Крейсера.
– Эээ... Ни Что?
– Оно не имеет значения, я счастлив присутствовать при исторической встрече Повелителя Галактики и Потрясателя Основ.
– Кого? С кем?
– я хотел было выругаться, запутавшись во всех этих восточных переплетениях, но, в последний момент, сдержался.
– Достопочтенный Цинь покорнейше просит вас поведать ему цель вашего визита.
Ладно. Перейдём к делу.
– Вы должны были получить рекомендации. Мои рекомендации. То есть меня рекомендации.
– чёрт. Я снова запутался. Начнём с начала. Я набрал в грудь воздуха и начал.
– Вам. Меня. Должен был рекомендовать Затворник, Тод - который контуженный, Лиза - инженер по ракетам и Фелиция. Она по...
– Слова варваров не имеют цены.
– прервал меня безымянный слуга.
– Только реальные дела движут повозку истории.
– Хорошо сказано.
– похвалил его я за красивую фразу.
– А что это значит?
Согнутая спина слуги вздрогнула и шарик закачался, разбрасывая искорки света.
– Мы сожалеем, но чужие рекомендации здесь не имеют веса.
Так. Приплыли.
– А что имеет?
– я уже понял, что сейчас меня начнут доить и мысленно попросил свою жабу сделать себе харакири, сэппуку или удавиться на шёлковом шнурке. Самостоятельно.
– Только метал вечности имеет цену.
– Золото, что ли? Презренный металл.
– Император металлов!
Я хотел было вставить, что существует масса более дорогих металлов - Палладиум, на пример, но быстро прикусил язык. Самому и дороже выйдет.
– Как скажите...эээээ...Слуга мудрого Ченга.
Его спина снова вздрогнула. Ладно, посчитаем, что комплимент принят.
– Достопочтенный инженер Ченг, славящийся своей скромностью, униженно просит вас о незначительном пожертвовании в форме презренного, как вы, выразились металла.
– Сколько?
– Абсолютно ничтожные крохи.
– Конкретно - сколько?!
– Жалкие и ничтожные две сотни тонн.
Я быстро прикинул и охренел. Жалкое пожертвование тянуло более чем на два миллиона!
– СКОЛЬКО? Да вы что - охренели? Вместе со своим Ченгом?!