Записки звездочёта Сириуса
Шрифт:
– Вот ещё, - ответил толстяк.
– Уронят. Я уж лучше сам, по старинке. Отойдите в сторону, - приказал он.
– Дальше, дальше. Дальше!
Все, недоуменно переглядываясь, отбежали к воротам. А Буль Бурес почему-то спрятался за машину.
Толстяк внезапно закружился на одной ноге - быстрее, быстрее, - пока не стал похож на огромную пёструю юлу.
Ещё быстрей!
Теперь толстяк напоминал смерч - высокий серый колеблющийся столб, казалось, сотканный из песка и пыли.
Согнулись верхушки
Смерч, словно пританцовывая, описал во дворе несколько кругов, внезапно оторвался от земли, на несколько секунд повис в воздухе и с воем исчез в одном из раскрытых окон третьего этажа.
Задыхаясь от пыли, Пень Колодус подполз к хозяину.
– К-кто эт-т-то?
– дрожащим голосом спросил управляющий.
– Уж-ж-жасно!
– Тайфун!
– гордо ответил Буль Бурес, робко выглянул из-за колеса машины и, увидев, что опасность окончательно миновала, встал, отряхивая костюм.
– Сам Тайфун?!
– ахнул Пень Колодус.
– Значит, мы...
– Спасены!
– закончил сияющий Буль Бурес.
– Всё в порядке!
Надсмотрщики, слуги, повара и садовники, поднимаясь и потирая ушибленные бока, со страхом смотрели на окно, в котором исчез Тайфун. Оттуда уже доносился свистящий храп - створки окна то раскрывались, то закрывались. Жалобно звенели стёкла во всём доме.
Неожиданно раздался громкий стук в ворота.
Буль Бурес зашипел на управляющего:
– Вы что, с ума сошли? Кто это там?
Пень Колодус рысцой затрусил к воротам и открыл смотровое оконце.
– Что?.. Как?.. Не может быть!
– донеслось до Буль Буреса.
Пень Колодус приоткрыл ворота, и во двор скользнул старикашка Выпей Тут - владелец трактира-кофейни "Нам здесь весело по вечерам!".
– Сеньор! Сеньор!
– жалобно запричитал он, бросаясь к Буль Буресу. Как я рад, что вы уже вернулись!
– Привет, - хмуро сказал Буль Бурес.
– Какой чёрт принёс тебя не вовремя?
– О, если б вы знали!
– задыхаясь бормотал Выпей Тут.
– Если б вы знали!..
– Что знал?
– разозлился Буль Бурес.
– Скорей выкладывай и убирайся!
– Бунт!
– округлив глаза, затрясся Выпей Тут.
– В деревне бунт!
Буль Бурес попятился:
– Как бунт?
– Никто в деревне до последнего часа, - затараторил трактирщик, ничего не знал о событиях в столице. А потом... потом они всё-таки пронюхали! Собрались у меня в кофейне и начали делить землю!
– Какую землю?
– удивился Буль Бурес, и морщины на его лбу собрались пухлой гармошкой.
– Вашу, сеньор!
– Мою?!
– А затем... затем...
– Ну что? Что?
– Приехал важный чиновник и объявил, что вся земля остаётся у прежних хозяев. Так решило правительство.
– Вот именно, -
– Правительство это мы. Я!
– Вы?
– изумился Выпей Тут.
– Меня назначили первым заместителем Апчхибосса Утриноса!
– Поздравляю, сеньор!
– в один голос воскликнули Выпей Тут и Пень Колодус.
– Какая приятная неожиданность!
– А ты поднимаешь панику, - благодушно сказал Буль Бурес.
– Вот видишь, всё обошлось. Идёмте, по этому случаю я вас угощу замечательным винцом, а не тем пойлом, которое вы подаёте в своей харчевне. Брр...
И Буль Бурес, насвистывая, направился к дому. Он насвистывал мотив популярной песенки "Как чудесно жить на свете, не зная забот".
– Но это не всё!
– в отчаянии вскричал Выпей Тут, семеня следом. Охрана чиновника обезоружена! И сейчас, сейчас... Сейчас с него сняли, извините, брюки и посадили в самую большую лужу посредине деревни!
Буль Бурес грозно засопел.
– А во главе бунтовщиков вот такой низенький карлик.
– Выпей Тут показал рукой.
– Это, наверное, какой-то мятежник из столицы. Не поверите, он заявляет, что он - Дождь! Он говорит, что ещё не то будет! Он грозился, сеньор, что устроит вам хорошенькое наводнение, смоет ваш дом и... Трактирщик на мгновение задумался и виновато сказал: - Не помню. Забыл. Я так спешил - даже туфли на ходу потерял!
Выпей Тут жалобно уставился на свои босые грязные ноги.
– К оружию! К оружию!
– завопил Буль Бурес.
Из окна высунулась лысая голова Тайфуна. Он протирал кулаками глаза и отчаянно зевал, рискуя вывихнуть челюсть.
– В чём дело? Что случилось?
– гаркнул он так оглушительно, что с пальм посыпались листья.
– В деревне бунт, - почтительно доложил Буль Бурес.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Схватка в воздухе
А в деревне в это время действительно происходили удивительные события.
В глубокой луже, напротив кофейни "Нам здесь весело по вечерам!" сидел тощий господин в очках и расшитой золотом фуражке. Рядом с ним лежала огромная свинья. Она добродушно хрюкала и всё время пыталась почесать бок об острое колено чиновника, торчащее из воды.
Чиновник безуспешно старался оттолкнуть тяжёлую тушу своими слабенькими ручками.
– Уберите животное! Вы за это ответите! Я всех запомнил: и тебя, и тебя, и тебя! И тебя тоже! Я буду требовать, чтобы вас расстреляли! Расстреляли!!
– И изредка тоненько вскрикивал: - Верните мне мои брю-у-ки!
На полу кофейни лежали трое связанных солдат. Они испуганно таращили глаза на маленького пухлого человечка в красном колпаке, который сидел на перилах веранды и важно посматривал то на чиновника в луже, то на свои большие часы-луковку. Это был Дождь.