Записные книжки
Шрифт:
Баба, которая родит сына, называется молодкой, а та, которая родит дочь, — просто бабой.
Угол — двадц<ати>п<яти>рублевая ассигнация, без угла — семьдесят п<ять рублей>; утолок за 25 копеек.
На руку охулки не положит — не промахнется, сделает.
Гурия, Самона, Авивы — 15 ноября. Все женщины замужние служат молебен.
——
Тудак — драхва.
Болотные
Гуси казарки — темнее и меньше, меньше нос,
Кряковная или кряква — род обыкновен<ной утки>.
Полукряква или серая.
Шилохвость — хвост острый, оканчивается двумя перами.
Селезень — нос синий, перья с отводом.
Широконоска — нос вроде весла, или плутонос.
Свиязь или шипуны — самка белобрюшка. Селезень красавец, с красной грудью.
Чирок — полевой, самый малый рост. Селезень пепельный.
Чир'oк-корастелёк, еще меньше,
Весной кричат утки.
Утки нырки
Крохаль. Больше пух розовый, нос узенький, загнут; белый с черным. При полете свистят крыльями.
Нырок простой.
черноголовый, с хохлом.
красноголовый.
Гоголь большой — в большую утку, белого цвета с красными перьями. Около головы вроде манжет, ноги в заду к самому хвосту. Трудно застрелить, потому что, едва завидевши, опускаются всем телом вниз, и только одна шея наверх воды. Бегать на суше не может. Плывет гордо и быстро, поднявши длинный нос. Детей иногда кладет себе на спину и с ними плывет. Ныряет далеко, и под водою долго.
Гоголь малый — тех же свойств, малень<кий>.
Утки
Лысуха — вся черная, на лбу нарост в виде миндаля.
Гагары — род крохаля, меньше.
Болотные
Вальдшнеп — слука, лесной кулик.
Дупельшнеп — лежанка.
Бекас, стучек, дикий барашек, быстрее всех летает, бле<ет> вроде барашка.
Токовать — токуют весною. Крик во время понимания — токованье.
Тетерев — бормочет.
Гаршнеп — волосяной кулик, меньше бекаса.
Неттигиль— болотный кулик; веретенник (от крику); кричит: веретен, веретен; кулик-улитка — ноги черные, нос длинный, на конце род уховертки — большой.
Кулик-травник — ноги красные, кричит: тень-тень — крик испуга, когда бежит от собаки.
Кулик-поручейник. Зеленые длинные ноги. Меньше.
Речные
Кулик-сорока — рябой, красные ноги и нос.
Речной кулик.
Черный кулик.
Зуек — перевозчик.
Куличек фи-фи.
Курухтаны большие, малые, разных сортов.
Куличек-воробей.
Куличек-поплывок, плывет, на лапах перепонки
Куличек-чернозобик.
Морской куличек — нос загнут кверху.
Песочник-желтоглазка бывает большой и маленький; водится около рек, на песках.
Болотная курица — большая и малая, нос маленький, зеленый, на лбу лысина, весной розовая, потом зарастает перьями.
Погоныш — болотная малая курица, болотный коростель, свистит, как будто погоняет: фить-фить.
Степные
Кролышнеп — степной кулик. Три породы по величине.
Стрепет — кричит подобно своему имени.
Глухой или лесной тетерев.
Полевой тетерев — вдвое меньше.
Куропатка серая и белая.
Рябчик.
Журавль.
Три породы голубей. Витютин или вяхирь (припутень). Клинтух. Горлица.
Лежанка — белая перепелка.
Приморские птицы
Шилохвость, чернеть, коксун и свищ. Залетают на озеро и водятся даже близ Симбирска.
Кулики наплёкие окружистым летанием и плачу подобным голосом спутешествуют ездокам.
Долгоносые степушки им сотовариществуют.
Двуххохлые лесные воробьи перепархи<вают> с согласным приятным пеньем.
——
Чембур — повод.
Чембуры были шелковые.
Разорвал чембуры на могучих плечах. См. Кирша Данилов.
Вабить — приманить чем сокола на руку.
Ударил пятою в Новгород, поваблен ростовцами. Нестор. Кени<г>сб<ергский список>.
Назём — навоз.
Треска — палка, дротик.
“То ти прободем чрево твое толстое трескою”.
Сазик — крепкотелый, как наливное яблоко; которого трудно ущипнуть; у которого блоху можно убить.
Бушма — расплывшийся, сазик.
——
Взглянуть на человека, имеет ли сходство.
——
Что муж-то мой горький пьяница:
Он вина не пьет, с воды пьян живет,
С воды пьян живет, с квасу бесится —
Надо мной, младой, всё ломается.
——
Обычай: по окончании ярмарки судья, городничий, исправник и все чины делают обход с слугами позади, принимать приношения от купцов и проч.
——
В Перми пьют сибирскую облепиху и <1 нрзб.>
Тот, за которого пьют тост, отвечает: — “Врешь, мое здоровье двадцать пятое, пей за других”.
В Перми откалывают мазурку.
Глохт'uть — пить.
Бардадым — трефовый король.
——
Видимый рок — вилами в бок.
Будет прок, коли доктор Брок. (Гульновский)
Виноват канофат перед бархатом.
Из воды сух выдет.
Бирюк тебя нанюхайся! (то есть, чтобы тебя медведь нюхал вдоволь, прикинувшегося мертвым).
——
У Сретенки, в приходе Панкратия, в доме священника Люби<ма>.
Голохвастовские жеребцы