Заповедная планета
Шрифт:
По тому, как вдруг начало закладывать уши, Старый Лис понял, что пилот яхты вынужден был превратить посадку в почти откровенное падение, чтобы избежать внимания со стороны радаров и сканеров. Бортовой компьютер судна с трудом справлялся с резким перепадом давления, что и помогло опытному оперативнику сделать надлежащий вывод. Словно в ответ на его мысли в каюту снова ворвался Исмаил и, остановившись на пороге, резко приказал:
— Одевайся. Мы отправимся на место, как только окажемся на поверхности. Возьмём нужные образцы и сразу взлетаем.
—
— Пошли в рубку, — приказал Исмаил не терпящим возражения тоном.
Понимая, что спорить в данной ситуации глупо, Старый Лис поднялся и, выбравшись из каюты, отправился следом за террористом. Сидевшие в своих креслах пилоты только недовольно поджали губы при виде незваных гостей, но спорить не решился никто. Склонившись над монитором, Старый Лис быстро вывел на экран карту и, оценив обстановку, удручённо покачал головой:
— Мы сели на другом континенте.
— Это плохо? — быстро спросил Исмаил, следивший за каждым его движением словно коршун.
— Не очень хорошо. Основную часть сырья мы собирали в лесах того континента, где находится космодром. Но здесь подобные растения тоже есть. Не так много, но есть, — задумчиво ответил Старый Лис.
— И как долго до них добираться? — быстро спросил террорист.
— Зависит от того, где мы сядем.
— Может, стоит перелететь океан? — спросил Исмаил, повернувшись к первому пилоту.
— Это опасно. На поверхности мы будем не так заметны, как в воздухе. К тому же космопорт — это прямая связь с орбитальной базой, где находится катер. В любом случае мы не сможем доставить вас прямо к тому месту, где растут ваши кусты.
— Почему? — быстро спросил Исмаил, автоматически хватаясь за пояс, где, по наблюдению Старого Лиса, у него было что-то стреляющее.
— Потому, что садясь даже на маневровых двигателях, мы сожжём всю растительность в радиусе ста метров, — мрачно вздохнул пилот, продолжая отслеживать данные на экране компьютера.
— Он прав, — неожиданно поддержал пилота Старый Лис. — Устроив такой пожар, мы привлечём к себе внимание словно специально. Сырое дерево горит очень дымно. Проще будет добраться до места другим способом.
— Хорошо. Садитесь там, где сможете, — помолчав, нехотя кивнул Исмаил.
Молча кивнув, пилот сделал своему напарнику знак, и тот принялся быстро просматривать данные о состоянии поверхности, получаемые сканером. Отлично зная, что в такие минуты пилотам лучше не мешать, Старый Лис попытался потихоньку убраться в коридор, но Исмаил, ухватив его за локоть стальными пальцами, тихо прошипел:
— Стой, где стоишь. Как только окажемся на поверхности, ты начнёшь искать нужное нам место.
— Я собирался подождать в коридоре. Сейчас парням лучше не мешать, — быстро ответил Лис.
— Подождём здесь, — тихо рыкнул террорист, ещё сильнее сжимая пальцы.
Постаравшись сделать всё, чтобы на лице не промелькнула ни одна эмоция, Старый Лис неопределённо пожал плечами и осторожно привалился плечом к переборке. Отпустив его локоть, Исмаил сосредоточенно уставился на экран внешней камеры, где стремительно приближалась земля. Слаженные действия пилотов наконец изменили траекторию полёта, и второй пилот, быстро введя в бортовой компьютер нужные данные, показал командиру большой палец. Кивнув, тот быстро переключил несколько тумблеров, и яхта, описав плавный полукруг, зависла в паре сотен метров над поверхностью.
Гул маршевых сменился шипящим посвистом маневровых двигателей, и машина начала плавно снижаться. Последовал мягкий толчок, и свист сменился затухающим гулом генераторов. Второй пилот снова что-то переключил и, сделав приглашающий жест, отодвинулся в сторону. Исмаил, подтолкнув Лиса, скомандовал:
— Ищи нужное место.
Склонившись над картой, Старый Лис по памяти вывел на монитор нужную точку и, бросив быстрый взгляд на курвиметр, покачал головой:
— От места посадки до точки назначения больше сотни километров. И весь этот путь нам придётся проделать пешком, если только у вас на борту нет снегохода.
— Большого нет. Но кое-какой транспорт мы с собой захватили, — помолчав, криво усмехнулся Исмаил.
— Кто бы сомневался, — буркнул себе под нос Старый Лис, тихо ненавидя этого человека.
— Поосторожнее с ним, — прошептал второй пилот, дождавшись, когда террорист покинет рубку.
— Вы его боитесь? — удивился Старый Лис.
— Его все боятся. И поверьте, не напрасно, — вздохнул первый пилот, прикладывая палец к губам.
Кивком головы дав им понять, что всё услышал и благодарен за предупреждение, Старый Лис вернулся в свою каюту и, быстро переодевшись, направился в кают-компанию. Здесь уже собрались почти все участники будущей экспедиции. Окинув взглядом амуницию, навешанную на бойцов, Старый Лис повернулся к Исмаилу и, ткнув пальцем в маленький рюкзак, который тот держал в руке, решительно сказал:
— Проверьте, чтобы у каждого из ваших людей с собой был сухой паёк на три дня, нож, зажигалка и оружие. Любое, которое вы сможете им выделить. У меня в том числе.
— Зачем это? — насторожился Исмаил.
— Это дикая планета, и случиться на ней может всё, что угодно. Думаю, никто из них не хочет насмерть замёрзнуть или умереть с голоду, заблудившись. А заблудиться здесь проще, чем вашему хозяину выкурить сигару. Поймите, здесь постоянно дуют ветра, и снег может пойти в любую минуту, — продолжал настаивать Старый Лис.
— Он прав, Исмаил. Лучше послушай опытного проводника, — вступила в разговор Сандра.
— Хорошо. Пусть будет по-вашему, — нехотя согласился Исмаил. — Но учти, Лис, ты всё время будешь рядом со мной.
— С удовольствием, — усмехнулся Старый Лис. — У меня нет никакого желания застревать на этой планете.
Окинув собравшихся быстрым взглядом, террорист жестом подозвал к себе двух молодых парней и принялся что-то быстро объяснять им по-арабски. Внимательно выслушав, парни почтительно кивнули и бегом устремились куда-то в глубь яхты. Минут через двадцать они вернулись и принялись раздавать всем собравшимся ножи и лучевые пистолеты. Задумчиво покрутив в руке выданное ему оружие, Старый Лис повесил ножны на пояс и, сунув пистолет в кобуру, заглянул в полученный от Исмаила рюкзачок.