Запределье
Шрифт:
– Пусти...
– Алисса все-таки нашла в себе силы оторваться от него.
– Проводишь меня еще немного?
– Джарет потянул ее за руку.
– За тем поворотом есть очень удобная скамья.
Алисса покорно пошла за ним. «Только до поворота, - оправдывалась она перед собой.
– А потом я вернусь в Дом».
Дорога изгибалась, образуя что-то вроде балкона с полуобвалившимися перилами. Большой гладкий камень с причудливым изгибом действительно напоминал скамью. Иногда Алисса отдыхала тут, любуясь дорогами. Джарет сел, притянул ее себе на колени.
«Неужели ты действительно думаешь, что сможешь уйти от меня?
– он уверенно расстегивал пуговицы ее платья.
– Ты — моя, Лисс. Навсегда».
Алисса запрокинула голову, обхватив Джарета за шею. «Последний раз, - жалобно пообещала она себе.
– Последний раз, а потом...»
Что-то было не так.
– Джарет!
– ее испуганный крик заставил его резко поднять голову.
Дороги не было. Они сидели у холма, поросшего неприятного вида колючим кустарником. Небо было светлым, но вокруг словно бы сгустились сумерки.
Алисса судорожно застегивала пуговицы, Джарет встал, настороженно оглядываясь. Крылья его носа раздувались, глаза хищно прищурились.
– Проклятье!
– он начертил стеком в воздухе сложный знак. Линии слабо вспыхнули и тут же погасли.
– Ты можешь создать дверь?
Алисса сосредоточилась. Воздух был какой-то странный, с непривычным привкусом.
– Я не могу, - она растерянно оглянулась.
– Где мы, Джарет?
– В Запределье. Это была мастерская ловушка. И я почти уверен, кто ее поставил.
– Неблагой двор?
– Скорее, лично Мэб. У остальных бы духу не хватило заигрывать с Люцифером.
– Здесь тоже есть двери, - сжав виски, Алисса вспоминала лекцию о Запределье, которую ей когда-то прочитала Хельга.
– Только очень мало. Их трудно найти и сложно открыть.
– А нас, скорее всего, уже ищут демоны, - он осмотрел холм.
– Похоже на ноу. Говорят, тысячи лет назад здесь жили сиды, а потом ушли. Я их понимаю. Ага, вот и вход.
– Не ходи туда!
– Алиссе очень не понравился темный провал внутрь холма.
– Если это действительно древний ноу, - Джарет осторожно шагнул в темноту, выставив впереди себя стек.
– То в нем может оказаться дверь. Оставайся пока снаружи.
Алисса прождала три минуты, а потом сжала губы и по стеночке начала пробираться внутрь холма. Ход был узким и тесным, головой она касалась потолка. Впереди вдруг забрезжил неяркий желтоватый свет. Алисса вышла в большую круглую комнату с остатками каменного очага посередине. В нем горела толстая свеча. А рядом, лицом вниз, лежал Джарет. Алисса подавила желание немедленно броситься к нему. Огляделась и чуть не закричала от неожиданности. От дальней стены отделилось что-то непонятное, постоянно меняющее очертания. Еще миг — и перед ней стоял второй Джарет.
– Кто ты?
– угрозы от непонятного существа Алисса не чувствовала.
– Это неважно, - его голос был глуховатым, с непривычным выговором.
– Ты — дверница, верно?
– Да, - Алисса ощутила прилив надежды.
– Здесь действительно есть дверь?
– Не здесь, - он кивнул в сторону выхода, - Дальше, на границе.
– Ты мне покажешь?
– Алисса старалась говорить медленно и спокойно, как с ребенком.
В его раскосых глазах появилась усмешка.
– А что ты мне за это отдашь?
– У меня ничего нет, - Алисса развела руками.
– А что тебе нужно?
– Отдай тогда его, - двойник кивнул на бесчувственный оригинал.
– Нет, - она решительно покачала головой.
– Почему?
– Потому что я его люблю.
Существо задумалось.
– Хорошо. Если я отпущу вас обоих, ты откроешь дверь и для меня?
– Ты тоже хочешь отсюда уйти?
– обрадовалась Алисса.
– Да.
– Я согласна.
Существо улыбнулось. В его руке блеснул огонек. Алисса тихо сползла по стене на земляной пол.
– Это было последнее заклинание, - с сожалением пробормотало существо, обращаясь то ли к себе, то ли к бесчувственной Алиссе.
– Но мне нужны гарантии.
Оно начало меняться. Через минуту у очага возникла новая Алисса. Свой оригинал существо аккуратно уложило подальше от света, потом село возле Джарета и принялось терпеливо ждать.
Король гоблинов очнулся. Во рту был характерный привкус меди. «Глушилка, - он осторожно пошевелился, поверяя, не связаны ли руки и ноги.
– Кто же меня так?»
Джарет приподнял голову. Возле него сидела Алисса и смотрела выжидающе.
– Ты в порядке?
– он сел, отряхивая землю с рубашки.
– Знал бы, надел куртку. Здесь кто-то был, ты его видела?
– Да.
Что-то в этом односложном ответе ему не понравилось. Джарет потянул носом. Да, это не Алисса. С обманчивой небрежностью он встал, отступил на пару шагов. Делая вид, что потягивается, размял пальцы.
– Почему ты хочешь меня убить?
– притворяющееся Алиссой существо склонило голову набок. Страха в его голосе не было.
– Назови хоть одну причину, почему я не должен этого делать?
– Джарет отступил еще, прислонившись спиной к стене.
– Кто ты? И где моя жена?
– Она скоро придет в себя, - извиняющимся тоном проговорило существо.
– Я просто хотел поговорить с тобой наедине.
– Изменись, - потребовал Джарет.
– Или прими свой обычный облик.
– Это важно?
– существо заколебалось и приняло вид красивой девушки-сида.
– Так тебе приятнее? Что касается причины меня не убивать... Ты довольно долго лежал здесь без сознания, однако до сих пор жив.