Запретное пламя
Шрифт:
Рамос вошел через несколько минут. Он сел на кровать и начал стаскивать сапоги.
– Запомни, – строго сказал Абнер. – Я первый.
– Да, да, иди поспи немного.
Абнер в последний раз окинул Кэтлин продолжительным взглядом и вышел из комнаты. «Скоро, – думал он, – скоро она будет моей».
Кэтлин неподвижно стояла посреди комнаты, разум отказывался понимать происходящее. «Все это сон, – думала она, – дурной сон». Скоро она проснется в объятиях Рэйфа, и они вместе посмеются над этим.
– Эй, девочка, – позвал ее Рамос, – разденься, подойди
Кэтлин продолжала неподвижно стоять на своем месте. Она услышала голос, но не поняла слов. Она ушла в себя, в мир, где ничего не существовало, кроме Рэйфа и их еще не родившегося ребенка. Там было прекрасно, тихо и безмятежно.
Рамос закинул сапоги под кровать и встал.
– Эй, ты что – глухая?
Бормоча себе под нос ругательства, он подошел к девушке и уставился на нее.
– Эй, – он нахмурился, когда она не ответила.
Его терпение лопнуло, и он ударил ее. Кулак попал в подбородок и отбросил Кэтлин на кровать.
– Отлично, – с нарочитой медлительностью произнес Рамос и взгромоздился на нее.
Горячее отвратительное дыхание, жадные руки, сжимающие ее груди, ужасные губы и слюнявый язык – и все усиливающийся жар мужского вожделения. С отчаянным криком Кэтлин стала сопротивляться, готовая умереть, но не позволить ему осквернить себя. Страх за нерожденное дитя придал ей сил, и она вырвалась, но Рамос только ухмыльнулся.
– Я люблю горячих женщин. Давай, крошка, поборись со мной еще немного.
Он лениво протянул руку и дал ей пощечину.
Увидев руку, тянувшуюся к ней снова, она отшатнулась. Потом быстрым отчаянным движением наклонилась к нему и выхватила из его кобуры пистолет. Револьвер был слишком тяжелым для ее слабых рук.
Рамос засмеялся. Он все еще смеялся, когда она нажала на курок.
Звук выстрела разбудил Абнера. Он спрыгнул с кровати и выбежал в коридор. Дверь была заперта, и он ударил по ней. Подогнув ноги, Кэтлин сидела на кровати с револьвером в руке. Из дула все еще вился дымок.
Абнер выругался, увидев Рамоса, неуклюже растянувшегося на кровати. Кэтлин медленно повернулась к нему, ее лицо было бледным, как только что выпавший снег, а глаза светились неестественным светом. Выражение ее лица не изменилось, когда она подняла пистолет и направила его на Абнера.
Его глаза округлились, он выбрался из толпы, собравшейся в коридоре, скатился вниз по лестнице и выбежал из гостиницы.
Луна закатилась, и Рэйф потерял в темноте след. Обеспокоенный неожиданным препятствием, он стал мерить шагами землю. Следы, кажется, вели в сторону Седар Крика, но он не был в этом уверен, кроме того, маловероятно, что Уайли повез Кэтлин к себе домой. Рэйф, обдумывая положение, расседлал жеребца и вычистил его пучком травы.
Казалось, ночь никогда не кончится. Растянувшись на жесткой земле, он закрыл глаза, и образ Кэтлин тотчас возник перед ним: Кэти готовит завтрак, улыбаясь ему с другого конца стола; Кэти штопает ему рубашку, сидя перед огнем… и вырывается из рук Уайли.
Он встал, приглушенно выругался.
– Кэти, Кэти, я иду к тебе.
Сон исчез. Достав из седельной сумки кусок вяленого мяса, он рассеянно жевал его и смотрел в темноту, желая, чтобы время шло быстрее.
С первыми лучами солнца Рэйф снова взял след. Его взгляд был полон решимости; все, что он хотел – это найти Кэтлин. Найдя ее, он разделается с Абнером Уайли. Уайли умрет.
Когда Рэйф въехал в Седар Крик, город еще не проснулся. Рэйф направился в гостиницу, так как знал, что это единственное открытое в этот час заведение.
Когда он вошел, Уилл Стэйли подметал пол.
– Д-доброе утро, – сказал Уилл, голос выдавал его удивление при виде Рэйфа.
– Уилл, ты видел Кэтлин?
– Вообще-то, да. Она была тут вчера. Приехала с Абнером Уайли. Они приехали примерно… да, примерно в обед.
– Она уехала с Уайли?
– Ага, – Уилл Стэйли кивнул, подтверждая свои слова. – Был еще какой-то незнакомец. Смуглый, с черными волосами. На левом глазу – повязка. Раньше я его никогда не видел, – Уилл провел рукой по усам. – Они выехали из города вместе.
– Ты разговаривал с Кэтлин?
– Нет. Она уехала с этими двумя мужчинами. Думаю, она меня вообще не заметила.
– Спасибо, Уилл. Ты видел, куда они поехали?
– Думаю, на запад, – Стэйли кивнул. – Да, на запад.
Не успел Стэйли договорить, как Рэйф был уже на улице. Он вскочил в седло и направил жеребца на запад. Следы тут были менее четкими, но у лошади Уайли был особый шаг, и через двадцать минут быстрой езды Рэйф снова напал на след.
Идти по следу днем было значительно легче, и он неустанно подгонял лошадь, жалея о тех минутах, когда приходилось останавливаться и давать жеребцу отдых. В полдень он дал коню попастись полчаса, зная, что если он не сделает этого, скоро вообще не сможет двигаться дальше.
Сам он был слишком напряжен, чтобы расслабиться и отдохнуть.
После пяти часов бешеной скачки следы исчезли. Рэйф спешился и стал внимательно осматривать землю. Он слишком многое преодолел, чтобы потерять ее сейчас.
Рэйф стал ходить кругами, увеличивая радиус. Довольная улыбка вскоре заиграла на его губах. Немногие белые могли замести след и не оставить новый, и этот человек не был исключением.
Вскочив в седло, Рэйф поскакал дальше. Он больше не чувствовал усталости, забыл о голоде и жажде – он приближался к человеку, похитившему его женщину.
ГЛАВА 23
Кэтлин очутилась в маленькой каменной камере без окон и с крепкой дубовой дверью. Воздух и свет проникали через единственную узкую щель, прорезанную в стене высоко под потолком. Железная кровать и эмалированной горшок составляли всю обстановку.
Опершись руками на колени и обхватив голову ладонями, Кэтлин присела на край кровати и закрыла глаза.
Она убила человека. Выстрелила в него не один раз, а целых четыре. Она знала, что способна убить еще раз, – и это было хуже всего.