Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
Ванда вздрогнула. Она не была уверена, что хочет знать. Фил положил руку на спинку дивана и
погладил ее по плечу.
– Действительно. Мы должны сейчас же узнать о случившемся.
Памела изящно опустилась в такое же синее кресло. Как вампир из Англии времен Регенства, она
предпочитала пить кровь в изящной чайной чашке. Она сделала глоток и за звоном поставила
чашку на блюдце.
– И мы должны быть готовы, леди, потому что, боюсь, какие бы события здесь ни происходили,
Кора Ли вздрогнула.
– Это же змея Макса Мега-члена, да?
– Да, - тихо ответил Фил.
Ванда повернулась лицом к нему.
– Макс пытался убить меня?
Его взгляд встретился с ее, и ее сердце растаяло от нежного взгляда его голубых глаз. Она не
сомневалась, что он спас ей жизнь. Снова. Он был таким же храбрым и благородным, как любой
из сказочных героев, о которых она читала в детстве. Герой, от которого она отказалась.
С улыбкой он взъерошил ее короткие волосы. Затем он перевел взгляд на ее подруг.
– Когда я проснулся сегодня утром, то понял, что вы приедите сюда для смертельного сна, и у Макс
будеть возможность причинить Ванде какой-нибудь вред. Я приехал сразу после восхода солнца,
охранник в вестибюле был в глубоком сне под вампирским контролем разума. Я знал, что Макс
здесь.
Ванда вздрогнула, и Фил пожал ей плечо.
– Но мы его не видели, - запротестовала Кора Ли.
– Думаю, он спрятался со своей змеей в шкаф для одежды, - Фил жестом показал на шкаф у
входной двери.
– После того, как вы пришли, и он услышал, как вы удалились в свои комнаты, он
выпустил змею, приоткрыл дверь Ванды и телепортировался обратно к себе.
– Оставил эту ужасную змею, чтобы она свершила месть, которую он так жаждет, - драмматично
добавила Памела. Ее рука дрожала, и чайная чашка звякнула о блюдце.
Фил посмотрел на Ванду и погладил ее плечо.
– Я нашел змею, обвившуюся вокруг твоего тела.
– Боже, - она прикрыла рот, когда волна тошноты захлестнула ее.
– Я сначала отрубил голову, но остальная часть змеи продолжала сжимать тебя, так что я порезал
ее на куски так быстро, как только мог, - он послал ей извиняющийся взгляд.
– Я старался не
порезать тебя, но я ... торопился, и змея была настолько плотно к тебе, что я порезал тебя
несколько раз. А потом все...
– Тебе не нужно объяснять, - поморщилась Ванда.
Она видела кучу кишок и крови. Она видела, как ужасно выглядит ее пижама. И она знала, что ее
тело было сжато слишком сильно. Даже обладая целительной силой смертельного сна, оно все
еще болит.
– Я не хотел оставлять тебя лежать во всем этом беспорядке, - продолжил Фил.
–
попытался привести тебя в порядок. И кровать тоже.
Ванда кивнула.
– Я понимаю.
– Я взял занавеску для душа из вашей ванной и свалил в кучу всю эту гадость, - сказал он.
– Потом я
вымыл ковер и стены...
– Стены?
– спросила Памела.
Фил поморщился.
– Я бросал куски змеи так быстро, как только мог вырезать их.
– Господи помилуй, - прошептал Кора Ли.
Ванда попыталась отгородиться от страшных образов, мелькавших ее голове, но не смогла.
– Я был очень... расстроен, - признался Фил, нахмурившись.
– Поэтому я взял голову змеи и
отправился на поиски Макса.
Ванда с трудом сглотнула.
– Ты нашел его?
– Он был в своей квартире в смертном сне, - Фил, хмурясь, усиавился в пространство.
Кора Ли подалась вперед, широко раскрыв глаза.
– Что ты сделал с ним?
Фил сделал глубокий вдох.
– Я оставил голову змеи на подушке рядом с Максом и повернул его голову так, что это будет
первое, что он увидит, когда проснется. Затем я написал записку, где сказал ему, если он когда-
либо подойдет к Ванде снова, я убью его.
Кора Ли тяжело вздохнула.
– Это все?
– Я приколол записку к его бедру ... ножом.
Кора Ли оживилась:
– Уже лучше.
– Действительно, - Памела сделала глоток из своей чашки.
– Хороший тон, парень.
Фил фыркнул.
– Я так рад, что ты это одобряешь. Затем я доехал до особняка Романа, чтобы принять душ и
переодеться, и отчитался. В ближайшее время Роман узнает об этом, и он сможет принять
решение о том, что делать с Максом.
– Они должны линчевать его, - сказала Кора Ли, ее глаза блестели от возбуждения.
– Мы должны
повесить его, как в старые добрые времена.
– Согласна, - Памела потягивала из своей чашки.
– Вот это было развлечение.
Ванда покачала головой и допила свою кружку крови прежде, чем та не остыла. Хладнокровная, как змея. Она вздрогнула.
– Я починил дверь и оставил три новых ключа на комоде, - Фил кивнул в сторону кухни.
– Я сделал
ключ для себя, так что я не сломаю вашу дверь еще раз.
– Конечно, - Памела склонила голову.
– Мы очень благодарны тебе храбрость и благородство.
– Это уж точно, - добавила Кора Ли.
– Если бы он не пришел вовремя, эта змея раздавила бы нашу
бедную Ванду в пух и прах. Представь, что ты просыпаешься и обнаруживаешь, что каждая
косточкав твоем теле сломана, не говоря уже обо всех этих ужасных внутренних повреждениях. А