Запретный город - 2
Шрифт:
В это время в дверь постучали.
— Да!
— Император, это я, лорд-целитель Альберт.
— Слушаю тебя.
— Это касается Алисы… Состояние плачевное. Мы изо всех сил пытаемся спасти ее и ее ребенка… Но если так пойдет и дальше, то придется выбирать… кому из них оставить жизнь. Но боюсь, что шансов мало у обоих.
Лицо Императора вдруг стало серым.
— Если такой вопрос станет, вам следует спасать ее.
Целитель поклонился и тут же вышел.
Что? Мой ребенок умрет? Нет! Нет! Так не должно быть! Он должен испытать все то, что в этом мире все-таки есть хорошего! Ведь
Тут я увидела Габи и Сержа, они сидели глядя друг другу в глаза и просто говорили без слов, потому что именно сейчас остро ощущали мимолетность счастья, которое всем нам выпадает на земле. А вот лорд Марк и леди Эмилия. Они держат друг друга за руки и стараются поддержать, потому что испытывают боль, которую я причинила им своим отсутствием, боль, которую испытывает их сын. Гаврила и Люмия, которые всего несколько минут назад нашли друг друга и пробудили свои сердца. Как же это было красиво! А вот и Максим, который стоит на коленях в маленьком охотничьем домике и закрывает лицо руками. Он в отчаянии, потому что думает, что потерял меня! И почему я раньше этого не видела? Почему согласна была уйти и увести с собой свое дитя!? Нет!
Я тут же оказалась около своей постели и изо всех сил попыталась вернуться. Но я была слишком слаба, слишком долго находилась на краю жизни. Я с ужасом поняла, что не справлюсь сама, а эти люди просто не в состоянии мне помочь. Невидимые слезы покатились из моих глаз. Я положила свои руки на живот лежащей передо мной девушки. То, что я в этот момент ощутила было просто потрясающе! Я дотронулась до самой жизни, я увидела то, что сокрыто от чужих глаз оболочкой кожи и это меня потрясло. Как же не хочу уходить! Но, похоже, мне придется, но нужно найти способ спасти жизнь тем, кого я люблю.
Мое сознание вновь полетело через пространство, и я оказалась в чудесном березовом лесу леди Моры, ее собственном мире башни. Здесь я смогу с ней поговорить.
— Леди Мора!
— Да, кто здесь?
— Это я, Алиса. И я прошу вас мне помочь.
Леди Мора, наконец, возникла передо мной. Казалось, она сразу все поняла.
— Ах, бедная моя девочка… Иди, иди скорее туда, где должна быть. Мы сейчас придем!
В это же мгновение я оказалась около своего тела и стала ожидать, что будет дальше. Тут я услышала споры среди целителей, которых собралось здесь слишком много для меня одой.
— Нет, нужно делать кесарево и спасать ребенка! — Воскликнул сухощавый целитель с длинной серой бородой
— Император распорядился по-другому. — Ответил лорд Альберт.
— Но мы и так уже почти ее потеряли! — Возразил самый пожилой.
— И все таки, если все мы, как и прежде, хотим оставаться в милости у Императора, нам придется попытаться спасти именно ее. — Совсем тихо ответил лорд Альберт.
Целители зашумели, но потом волна шума улеглась и в наступившей тишине лорд Альберт проговорил:
— Что ж, нам пора начинать.
Я хотела закричать, удержать их. Но они не слышали меня, не ощущали моего незримого присутствия.
Лорд Альберт подошел к моему телу и в его руке блеснул шприц с какой-то инъекцией. Я металась по комнате, кричала, разрывала свое лицо в клочья, но никто ничего не видел!
— Стойте! — Прозвучавший голос был властным и требовательным.
Все тут же на него обернулись. Лорд Альберт застыл. В комнату вошли четыре маленькие старые женщины, чьи прически были очень странными даже для этого мира.
— Вы должны сейчас же очистить помещение!
— Кто они такие? — Раздалось со всех сторон.
— Да это же хранительницы врат! — Воскликнул кто-то.
— Я еще раз повторяю, если вы хотите, чтобы эта женщина и ее дети действительно выжили…
Было в этих маленьких женщинах что-то такое, что заставило целителей подчиниться, и они один за другим покинули комнату. После чего одна из них подошла к двери и закрыла ее изнутри.
Я стояла около кровати сама не своя.
— Здравствуй Алиса. — Поздоровалась со мной леди Мора. Именно со мной, а не с моим телом. Я удивилась, потому что поняла, что она меня видит. — Что ж, сестры, начнем!
Я еще раз мысленно метнулась к Максиму и погладила его по голове. Он поднял голову, как будто почувствовал это.
— Алиса?
Я не могла ему ответить, потому что он все равно не услышал бы меня, поэтому я поцеловала его в лоб и снова вернулась туда, где старые эльфийки вершили таинство жизни.
Когда я вновь появилась, леди Мора посмотрела на меня с укором.
— Нельзя тебе было так долго стоять на краю.
— Я не знала. Я подумала…
— Ты подумала, что не нужна этому миру, а потом передумала. Что может быть проще! — Раздраженно перебила меня леди Мора. — Ложись!
Я легла прямо на свое тело. В это время они вчетвером подняли руки вверх и что-то запели. Жар небывалой силы обжег мое тело. Мне даже показалось, что я начинаю потихоньку обугливаться, что моя кожа уже давным-давно превратилась в пепел. Я хотела кричать, извиваться, бежать, даже умереть, делать хоть что-нибудь, чтобы избежать этой боли. Только ничего этого я сделать не мгла. Все мои внутренности пылали в адском огне муки, сжигая меня не только снаружи, но и изнутри. Я не знала, сколько длилась эта пытка: минуту, час, день или вечность, — но наконец, когда боль достигла своего апогея, когда я поняла, что еще чуть-чуть и сойду с ума, я вдруг ощутила, что очнулась.
— Ну наконец-то. — Выдохнули старые эльфийки.
Я увидела, что все они были очень похожи, и на лице каждой читалась сильная усталость.
— Почему так больно? Почему было так больно? — Прошептала я.
— Чем дольше ты находишься за пределами своего тела, тем сложнее возвращаться. — Проговорила одна из эльфиек. — Ты уже почти была за гранью. Мы тебя возвращали и взяли часть боли на себя, иначе ты могла не выдержать.
— Простите меня… — Прошептала я пересохшими губами. И одна из женщин тут же поднесла к моим губам какое-то питье, от которого мне сразу стало гораздо лучше.