Запретный
Шрифт:
— Одевайся и спускайся вниз, — рявкает он мне, прежде чем переключить своё внимание на Нейтона. — И тебе я предлагаю сделать то же самое.
Кипя от гнева и унижения, я решительно ступаю на ковер.
— И не подумаю. Ты не мой отец, как и не мой чёртов смотритель. Так что можешь закрыть дверь и оставить нас с Нейтоном в покое, чтобы мы могли заняться всем, чем посчитаем нужным.
Линк издаёт мрачный греховный смешок, переводя взгляд с меня на Нейтона.
— Если не хочешь разговаривать с копами с выставленными напоказ сиськами, делай, как я
Копы? О, дерьмо!
Я быстро закидываю руки за спину и вожусь с крючками лифчика, пытаясь застегнуть их.
— Здесь копы? — пищу я, охваченная паникой. Раскачиваюсь на пятках, сыпля проклятия под нос, пока борюсь со своим бюстгальтером. — Кто-нибудь может мне помочь с этой хреновиной?
Прежде чем Нейтон вообще как-то реагирует, Линк хватает меня за руку и поворачивает к себе спиной. Я чувствую, как его пальцы порхают по мне, тогда как он хватает лямки моего лифчика, быстро сцепляя крючки.
— Пока ещё не здесь, но мой друг из полицейского участка только что прислал мне текстовое предупреждение, что соседи позвонили с жалобой. Из-за шума, доносящегося из нашего дома. Так что плюс-минус несколько минут, и полиция заявится к нам на порог, призывая всех разойтись.
— Ладно. По крайней мере, у нас есть несколько минут, чтобы вытащить отсюда людей.
Чувствую, как плохо мне становится. Если моя мать узнает, что мы закатили тут вечеринку и к нам вызвали копов, она взорвётся от злости.
— А сейчас поспеши, потому что нам надо разобраться с этой ситуацией, — говорит Линк, пробежавшись пальцами по центру моей спины и проследив неровность моего позвоночника.
Там, где его пальцы только что касались меня, кожа вспыхивает огнём, и я неожиданно чувствую, каким тяжёлым становится моё дыхание. Не знаю почему: то ли из-за Линка, то ли из-за того факта, что сюда направляется полиция с целью разрушить мою вечеринку.
Убеждая себя, что причина кроется именно в полиции, я быстро хватаю майку и натягиваю её обратно, в то время как Нейтон стоит рядом, застёгивая свой ремень. Я одариваю его понимающей улыбкой, прежде чем отворачиваюсь и выхожу из комнаты следом за Линком.
Споткнувшись о собственные ноги, пытаюсь добраться до лестницы, опираясь на стенку и передвигаясь вдоль неё по коридору. Издав низкий стон разочарования, Линк подходит ко мне, обнимает за талию и притягивает вплотную к себе.
— Давай я помогу тебе спуститься. Нам сейчас в последнюю очередь нужно, чтобы ты споткнулась и сломала свою чёртову шею. Твоя мать меня убьёт.
Голова плывёт, сама же я прислоняюсь к Линку и замечаю, что глубоко вдыхаю его одеколон. И прежде чем осознаю, что говорю, выпаливаю:
— Ты хорошо пахнешь, — когда я пью, у меня начинается словесный понос. Практически каждая мысль, всплывающая в моей голове, вырывается наружу.
Фантастика.
Со смехом в голосе Линк говорит мне:
— Спасибо, наверное. Как только мы всех отсюда вышвырнем, я сделаю тебе чашечку кофе, чтобы отрезвить твою задницу.
Я взмахиваю рукой в воздухе,
— Я в порядке.
Качая головой, он помогает мне спуститься по ступенькам.
— Говорит девушка, которая не может спуститься с лестницы без посторонней помощи. Сколько ты хоть выпила? — спрашивает он, на секунду переводя на меня взгляд, прежде чем переключить своё внимание обратно к людским телам, валяющимся на лестнице, среди которых мы маневрируем.
Не дожидаясь ответа, Линк кричит всем, кто в пределах слышимости, что вечеринка окончена и им пора выметаться. Даже с таким стремительным движением несколько человек, вырубившихся на лестнице, получают от него пинки.
Он замечает одного из своих друзей и кричит ему:
— Скажи ди-джею, чтобы вырубал музыку и сваливал. Сюда едут копы.
Громкий оклик, оповещающий о копах, разносится по комнате, пробуждая людей и возобновляя их быстрое передвижение. Неожиданно весь поток людей начинает выбираться из моего дома. Они вообще не волнуются о том, что натыкаются на хрустальные вазы и сбивают их со столов матери. К счастью, приземлившись на толстый ковер, те не разбиваются.
Царит полный всеобщий хаос, когда все проталкиваются к выходу.
— У всех есть права? Или кто-нибудь, кто развезет их по домам? — спрашиваю я, чувствуя, как реальность потихоньку отрезвляет мой затуманенный мозг.
Линк слегка сжимает мой бок.
— Ага, мы убедились, что у всех есть права, перед тем, как пустить их на вечеринку. Если же у них нет прав, то их включили в список тех, кого нужно будет развезти. Я уже позвонил в сервис такси, и им пришлось отправить несколько минивэнов, чтобы развезти весь народ по домам. Мак и Скотт сейчас на улице следят, чтобы все эти чокнутые добрались к себе домой в целости и сохранности.
Чувствую, как нарастающая во мне паника начинает отступать, когда слова Линка доходят до меня. Он всё уладил. Внезапно меня переполняет благодарность за то, что он здесь.
Глава 7.
Я убираюсь в рекордное время, а к тому времени, как появляется полиция, последние оставшиеся люди уже уезжают на такси. Я остаюсь на кухне, так как Линк утверждает, что я слишком пьяна для ведения делового разговора с копами, и перекусываю чипсами вместе с Тессой, пока он всё улаживает с полицией.
— Так, значит, Запретный прервал твою возню с Нейтоном? Отстой. Вся проделанная работа, на которую ушла целая ночь, насмарку, ещё и копов потом вызвали. Что он сказал, когда застукал вас двоих? — спрашивает Тесса, выхватывая у меня пакет чипсов и зачерпывая пригоршню.
Повернувшись к ней лицом, я наклоняюсь и понижаю голос так, чтобы Линк не мог меня услышать.
— Я была в двух секундах от того, чтобы оголить свои чёртовы сиськи, когда ворвался Линк. Он выглядел взбешённым, увидев меня верхом на Нейтоне без ничего, за исключением джинсов и расстёгнутого лифчика. Клянусь, на секунду мне почудилось, что он пришёл, чтобы отлупить Нейтона.