"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Амат-тя, — Лиат увидела ее и приняла позу извинения. — Я не знала, что вы меня ищете! Иначе бы…
— Я сама не знала, — ответила Амат. — Так что не вини себя. Ты над чем-то работаешь?
— Переписываю отчеты о поставках из Западных земель. Для архива.
Амат присмотрелась. Почерк у Лиат был аккуратный, разборчивый. Она вспомнила, как сама совсем недавно сидела в душном кабинете над такими же колонками цифр. Ее улыбка стала напряженнее.
— Это Вилсин-тя тебе приказал? — спросила она.
— Нет. Никто не
— Оставь, — сказала Амат, притворяясь, что смотрит на цифры. — Ты тут ни при чем.
Лиат обозначила вопрос. Амат вернула ей переписанные страницы.
— Ты все сделала правильно.
— Вы слишком добры.
— Нет. Вряд ли. Просто ты ничем не могла этому помешать, Лиат. Тебя подставили. Как и ту женщину. Как и поэта с хаем.
— И Вилсина-тя, — добавила Лиат.
«Его скорее загнали в угол», — подумала Амат, но промолчала. Лиат робко улыбнулась и приняла позу благодарности.
— Когда слышишь это, становится легче, — сказала она. — Итани меня подбадривал, пока был здесь, но ему не всякий раз поверишь. А теперь он уехал, и…
— Уехал?
— На север, — добавила Лиат испуганно, словно проболталась. — Повидать сестру. И… и я уже по нему скучаю.
— Немудрено. Он же твой друг сердца, — мягко поддразнила Амат. Однако тревога и страх во взгляде Лиат лишь усилились. Амат набрала воздуха и положила руку ей на плечо.
— Идем. Мне нужна твоя помощь. Только куда-нибудь, где попрохладнее, хорошо?
Амат отвела ее в приемную в северной части строения, где окна выходили на теневую сторону, и изложила ей суть заданий. Сначала она хотела не нагружать помощницу, но теперь, видя ее состояние, добавила три-четыре мелких поручения, которые намеревалась отложить на потом. Лиат нужно было отвлечься. Конечно, работа — слабое утешение, но все лучше, чем никакого. Лиат слушала жадно, ловя каждое слово.
Амат нехотя закончила список.
— Прежде, чем начнешь, проводи меня к пострадавшей, — сказала она.
Лиат застыла, но ответила позой согласия.
— Мне нужно с ней поговорить, — добавила Амат, понимая, как нелепо это звучит. На миг ей захотелось рассказать все с начала до конца, облегчить бремя Лиат, если только от правды ей станет легче. Однако Амат переборола себя, отмела сострадание в угол вместе со страхом, злостью и печалью.
Лиат отвела ее в уединенную часть особняка, по соседству с покоями Вилсина. Амат знала эти комнаты: узорчатый паркет на полу, гальтские гобелены, оконные решетки резной кости… Здесь Марчат Вилсин селил самых почетных гостей. Вряд ли Мадж ночевала тут перед преступной церемонией. Должно быть, Марчата все-таки грызла совесть, раз теперь женщину поселили сюда.
Мадж лежала на широком подоконнике, поджав ноги. Бледные пальцы цеплялись за решетку, удивительно светлые пряди волос, похожих
— Я могу подождать здесь, если хотите, — сказала Лиат. — Она… Ей вроде бы лучше, когда ее окружают знакомые лица. Знакомые люди.
— Нет, — ответила Амат. Островитянка пошевелилась, услышав ее голос. Светлые глаза оглядели ее без тени любопытства. — Нет, Лиат-кя. На сегодня я тебя достаточно нагрузила, а здесь и сама справлюсь.
Лиат послушно поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь. Амат придвинула к подоконнику плетеное кресло. Мадж за ней наблюдала. Как только Амат устроилась, скрипнув креслом, островитянка заговорила:
— Вы ее обижаете, — произнесла она на певучем ниппуанском наречии. — Вы ведь отослали ее прочь, верно?
— Верно, — ответила Амат. — Но я пришла поговорить с тобой, а не с ней.
— Я уже рассказала все, что знаю. Раз сто, наверное. И больше не стану.
— Я пришла не выслушать тебя, а рассказать свое.
На бледных пухлых губах медленно возникла усмешка. Белесые брови приподнялись.
— Вы скажете мне, как спасти моего ребенка?
— Нет.
Мадж пожала плечами, словно говоря: «А кроме этого ничто не стоит внимания».
— Вилсин-тя хочет отправить тебя в Ниппу, — сказала Амат. — Думаю, на неделе все будет готово.
Мадж кивнула. Ее взгляд смягчился. Амат знала, что она уже представляет себя дома, словно ничего не случилось. Неловко, даже жестоко было продолжать.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — произнесла Амат. — Хочу, чтобы ты еще побыла здесь, в Сарайкете.
Мадж сузила глаза и приподнялась, заглядывая Амат в лицо с откровенным недоверием.
— То, что произошло, касается не только тебя, — сказала Амат. — Мой город, его благополучие под угрозой, и не только из-за андата и Ошая. Нелегко будет втолковать это остальным, и если ты уедешь… если уедешь, я вряд ли сумею.
— Что сумеете?
— Доказать хаю, что преступников было больше, чем он думает.
— Вам за это платят?
— Нет.
— Тогда зачем?..
Амат сделала глубокий вдох и уверенно посмотрела Мадж в глаза.
— Потому, что так будет правильно.
Она впервые озвучила эти слова и словно сбросила груз с души. С тех пор, как она бежала от Ови Ниита, в ней жили две женщины: распорядительница Гальтского Дома и другая, которая предвидела этот разговор и все его последствия. А теперь они снова стали одной. Амат обхватила пальцами колено и улыбнулась — чуть печально.
— То, что случилось, ужасно. По моему городу нанесли удар. Моему! И мой Дом к этому причастен, а значит, и я тоже. Выгоды мне никакой не будет, Мадж. Зато потерять можно много. И все равно я не отступлюсь — с тобой или без тебя.