Заряженные кости
Шрифт:
— Всегда мечтал о дочке, — тихо сказал Джерри.
51
Ник не любил терять время попусту. Он провел оценку своего потерянного сокровища в тот же день, показал документ своему банку и получил кредит, который позволил открыть «Акрополь» тем же вечером. Потом Ник позвонил Чансу Ньюману и потребовал встречи с ним, Шелли Майклом и Рэгсом Ричардсоном на следующий день.
— В твоем офисе, ровно в десять. И никаких адвокатов.
— С какой стати мне с тобой встречаться? — возмутился Чанс.
— У меня есть нечто, что принадлежит
Следующим утром Ник появился в офисе Чанса под руку с Вандой. На нем была типичная бандитская одежда: черные слаксы и рубашка, серебряный галстук и черный спортивный пиджак с серебряными пуговицами. Ванда была одета в стиле Нэнси Синатра — в стильный розовый комбинезон. Когда Ник представил ее, Чанс, Шелли и Рэгс поднялись. Все они были в костюмах в узкую полоску. Выражение лиц сердитое.
— Очень приятно, — промурлыкала она.
Мужчины сели. Ник сунул руку в карман и вытащил шулерское устройство «тупик», которое отдал ему Валентайн несколько часов назад за завтраком. Оно ударилось о стол Чанса с глухим стуком.
— Учитывая, что наши казино стоят рядом, неудивительно, что я иногда получаю посылки, адресованные вам, — начал Ник. — Вот эта крошка пришла из Японии. Кажется, ее зовут «тупик».
Все трое владельцев казино смотрели потрясенно. Каждый из них прошел тщательную проверку, получая лицензию на открытие игорного дома. Любая криминальная деятельность была строго запрещена. Если станет известно, что у них есть это хитроумное устройство, лицензию точно отнимут.
— Вы, конечно, можете ответить, что купили «тупик», чтобы обучать сотрудников отдела видеонаблюдения, — продолжал Ник. — Но есть такая крошечная проблемка под названием Фрэнк Фонтэйн. Утром его взяло ФБР и отправило назад за решетку. Если я намекну ФБР о «тупике» и они поинтересуются у Фонтэйна, знает ли он что-нибудь, тогда вам, ребята, полный трындец.
— Ник! — неодобрительно перебила его Ванда.
— Извини, малышка. Я больше не буду.
— Надеюсь.
Ник улыбнулся молодой жене. Он обещал ей перестать выражаться. Ванда боялась, что ребенок услышит и переймет дурные привычки отца.
Шелли Майкл откашлялся.
— Я понял. Ты хочешь заключить сделку.
Улыбка Ника стала шире.
— Назовем это деловым соглашением.
Рэгс покачал головой и повернулся к своим партнерам.
— Я лучше под суд пойду, чем буду терпеть, как этот клоун нас имеет.
Ник чуть не ударил его. Неужели Рэгс не заметил, как остро реагирует Ванда на непристойные выражения? Он решил нанести удар по больному месту.
— Как называется твоя компания? «Би-Боп-Шабам Рекордс»?
— Да.
— Или «Би-Боп-Обман Рекордс»?
Рэгс злобно глянул на него.
— Ты чего сказал?
— Что слышал, — Ник выпятил грудь. — У вас же все схвачено, да? Находите рэперов из бедных кварталов, толкаете их диски другим детям из тех же кварталов. И они у вас становятся золотыми за две недели. Потом идете в сетевые магазины, показываете им результаты продаж, они заказывают у вас миллионы дисков. Так все крутится, да?
— Да, — подтвердил Рэгс. — И что дальше?
— А дальше то, что эти дети не покупают музыкальные диски. Они покупают батончики «херши» с измененными штрих-кодами.
Рэгс осел, от его злости не осталось и следа.
— Нет.
— И я так думаю. И уж раз я начал, может, поведать всем, как Чанс обанкротил свою софтовую компанию в Силиконовой долине? Или как юридическая компания Шелли заключила тайную сделку с федералами, чтобы никто из партнеров не сел?
Шелли и Чанс закрыли глаза.
— Ребята, неужели вы думали, что я протянул бы в этом городе двадцать пять лет, будучи тупым? — Ник повысил голос. — Я все про всех знаю. Можем договориться или подраться. Сами решайте.
Чанс открыл глаза.
— Чего ты хочешь?
Ник вскинул два пальца.
— Два предложения.
— Не тяни.
Ник щелкнул пальцами. С элегантностью ведущей телешоу Ванда достала из сумочки бумагу, свернутую трубочкой. Ник развернул лист. Это был набросок чертежа пешеходной дорожки, соединявшей «Акрополь» с казино всех троих. На рисунке также присутствовали человечки в стиле «палка-палка-огуречик» и улыбающееся солнышко. Ванда даже поставила свой автограф.
— Во имя духа сотрудничества и благополучия человечества я предлагаю объединить наши казино. Это пойдет на пользу всем.
Чанс простонал, словно столкнувшись наяву со страшнейшим из своих кошмаров.
— Будем считать, что это значило «да», — резюмировал Ник.
— А ты избавишься от этих жутких статуй?
— Их как раз сию минуту демонтируют, — заверил Ник. — Я заменю их на статуи Ванды.
Шелли Майкл уставился на чертеж.
— Чего еще тебе надо?
Ник подошел к окну. За завтраком он спросил Валентайна, как может отблагодарить его за спасение города. Тони попросил всего одно.
— Услуга моему другу.
Он увидел в отражении, как все трое переглянулись.
— А конкретней? — не выдержал Шелли.
За свою жизнь Нику не раз приходилось давать взятки, но у него все же не хватало духу сделать то, о чем попросил Тони. Тут понадобится помощь, понял Ник. Он постучал пальцами по стеклу и обернулся к троим своим собеседникам.
— Это не так просто.
52
Лоис Мари Валентайн была совсем крошкой, весила всего два семьсот, но по силе голоса могла бы посоревноваться с толстушками из оперы. Врач Иоланды сказал, что малышка совершенно здорова. Джерри не выпускал ее из рук. Иоланда лежала в постели, совершенно обессилевшая, словно ее переехал грузовик. Роды длились тридцать часов.
— Больше никогда сама рожать не буду, пусть кесарят, — объявила она.
Валентайн сидел рядом с ее постелью и не сводил глаз с внучки. Чужие младенцы всегда похожи на гусениц, другое дело — свои. Прошло всего два дня с того момента, как он застрелил Амина. Какое же счастье оказаться дома! Валентайн заставил себя подняться.
— Пойду за кофе. Вам чего-нибудь принести?
— Нет, спасибо, — хором ответили Джерри и Иоланда.
Он вышел. Джерри положил дочку на кровать, чтобы можно было смотреть на нее вдвоем. На ее крошечном личике он различал черты своей матери, и от этого в его сердце теснилось какое-то совсем новое чувство. Иоланда коснулась его руки.