Засада на Кореллии
Шрифт:
С неба посыпались горящие обломки ПМК, и Хэн стал выписывать зигзаги по тармаку, чтобы не угодить под <бомбежку>.
Фью! На этот раз лазерный луч угодил прямо в двигатель. Машину мгновенно охватило пламя, и Хэн решил, что пора выбираться. Не дожидаясь, когда колымага остановится, он отпустил руль, схватил в одну руку бластер, другой сгреб свои мини-детонаторы и бросил их в карман. После этого он отстегнул ремень и толкнул дверцу от себя.
Кубарем вылетев из машины, Хэн вскочил на ноги и во всю прыть помчался вперед, к следующему ПМК, используя свою горящую, дымящуюся машину в качестве
Хотя и малочисленная, охрана не замедлила с ответом. Хэн увидел огни приближающихся машин и летящих к космопорту ПМК. Справа харкнул сгустком энергии бластер, Хэн нырнул вниз и выстрелил в ответ.
Рванул второй детонатор. Должно быть, он откатился слишком далеко от ПМК. Вместо того чтобы взорваться, катер просто загорелся.
Хэн снова взглянул на <ДИ-крест> и успел заметить, как крохотная фигурка вскарабкалась в кабину.
Он решил, что о максимальном ущербе уже можно не думать и пора избавляться от маленьких зловредных штучек. Он достал последние три детонатора, включил таймеры и зашвырнул подальше — во все стороны, кроме той, где стоял <уродец>.
Три взрыва оказались непосильны для защитных очков, они стали совершенно черными и обратно не прояснились. Хэн снял их и с улыбкой на лице смотрел, как ДИшка пролетает над его головой и взмывает в небо. ПМК ни за что не догнать это корыто, если в кабине нормальный пилот.
Охранники окружали его. Прожектор с подлетевшего полицейского ховера осветил Хэна лучом. Хэн засмеялся, отшвырнул бластер, поднял руки вверх и стал ждать, когда его повяжут.
Миссия была выполнена.
* * *
Они нашли запасную лестницу, не слишком заваленную обломками, и сумели ее немного расчистить. Лейя поднялась по ней на четырнадцатый этаж Дворца короны.
Еще утром эти апартаменты были домом для ее семьи и ее семья была здесь, в уюте и безопасности. Теперь… теперь все они ушли отсюда, бежали Сила знает куда, и апартаменты превратились в темную, разбитую скорлупу их былого гнездышка. В разбитые окна дул холодный ветер.
Однако отсюда открывался вид на космопорт. В хороший макробинокль можно было разглядеть взрывы, сполохи бластерного огня и тусклое пламя горящих кораблей. Лейя даже увидела, как в небо взлетает <ДИ-крест>.
Но Хэна она не увидела.
И она знала, что может больше никогда его не увидеть.
* * *
<ДИ-крест> натужно поднимался в небо. Неуклюжий гибрид двух кораблей грозил в любой момент развалиться на куски. Сражаясь за свою жизнь, Бе-линди Календа гнала несчастную посудину ввысь, стараясь выбраться из атмосферы в пустоту открытого космоса. Теперь она понимала, почему этот самосклёп называется <уродцем>.
Правда, этот конкретный <уродец> был оснащен совершенно стандартными гиперпространственным приводом и навикомпьютером. В конце концов, ей удалось вывести корабль из атмосферы. Календа установила стабильный курс и принялась рассчитывать прыжок до Корусканта.
Прочитав
Чей же это может быть тральщик?
Календа, как могла, компенсировала повышенную гравитацию и приготовилась к прыжку в гиперпространство. Она переключила управление на навикомпьютер и стала ждать.
Заработали сверхсветовые двигатели. Звезды растянулись в полосы, и <ДИ-крест> вошел в гиперпространство.
* * *
Когда Лейя спускалась по лестнице, внизу ее ждал один из них — один из толпы помощников и ассистентов, которые всегда чего-то от нее хотели.
Он стоял и смотрел на нее, ожидая кивка, какого-нибудь жеста, который бы позволил ему подойти к ней. Очень юный, очень старательный, с неизменной декой, битком набитой жизненно важной информацией. Однако его рабочая одежда оставалась безупречно чистой и отглаженной, как будто и не было этого кошмарного дня. Смышленый, энергичный, безукоризненно вежливый молодой человек.
Подобные работники ждали ее повсюду, куда бы Лейя не отправлялась. Услужливые господа, обладающие некоей информацией, которой они хотели бы с ней поделиться. Господа, просившие всего две минуты ее времени. Господа, желавшие дать ей или получить от нее один маленький совет. И всем им не было никакого дела до того, что ее только что разлучили с мужем и детьми, причем, возможно, навсегда. Когда, наконец, они оставят ее в покое?
Сама Лейя, конечно, понимала, что никогда. Проблем в Галактике было много, а времени на них — мало. Множество семей было в опасности этой ночью, и все они верили, что глава государства все уладит. Лейя отогнала скорбь и стремительно шагнула к симпатичному молодому технику, который хотел ее видеть.
— О, добрый вечер, мэм!
<Для кого добрый?> подумала Лейя, но ответила чуть более вежливо: — Добрый вечер. Кажется, вы хотели мне что-то сказать?
— Да, мэм. Мне кажется, вы должны это знать. Я работаю в отделе связи. Пока нам не удалось пробиться сквозь эти помехи, но попутно я заметил, что гравиметрические сенсоры дают очень странные показания.
— Это что, настолько важно? — едким тоном спросила Лейя и тут же почувствовала себя виноватой.
— Прошу прощения, — сказала она, потирая голову. — Вырвалось непроизвольно. Пожалуйста, скажите, что я должна знать?
— А, да, мэм. Спасибо. Короче говоря, что-то сминает пространство, как крейсер-тралыцик.
Лейя мгновенно обратилась в слух. У крейсера-тралыцика было одно-единственное назначение — генерировать гравитационную энергию таким образом, чтобы вокруг него образовалось специальное физическое поле. Корабли, оказавшиеся внутри заграждающего поля, не могли бежать в гиперпространство, а если же какое-нибудь судно, идущее в гиперпространстве, пересекало его границы, корабль сразу — иногда довольно грубо — выдергивало в обычный космос.