Засеянные звезды. Сборник фантастических романов
Шрифт:
Худенькая офицер тряхнула головой, стараясь окончательно освободиться от дурмана.
— Хронос убил себя сам, лорд О’Нейл, — прошептала она. — Он бился головой о стену.
Ему захотелось поцеловать ее, но вместо этого он поступил лучше.
— Ты опять называешь меня лордом, женщина. Я отправлю тебя назад, в пустыню, если ты не прекратишь.
Транквилизация молодых происходила медленно, но скоро вся команда была «нормализована».
Они были смущены, ведь они уронили себя в глазах таранца.
— С нами еще никогда не было такого. Ветер гораздо сильнее, чем прежде,
В самой тюрьме было тихо. Снаружи продолжались взрывы, которые совершенно безнадежно не вписывались в задуманный график. Отряду предстояло вернуться в подземку, забрать оружие из штаб-квартиры и атаковать Военный Центр. Где-то внизу была Сэмми, наверное, она жива, и никто ее сейчас не тронет. Если ему не удастся найти ее сейчас, ей придется подождать, пока они займут Военный Центр. Увидев среди спасенных ребят ее сына и будущую законную дочь, он остро почувствовал свою вину перед ней. Знают ли они о том, что произошло? Спрашивать не было времени. Все помыслы сейчас были устремлены к одному — Военному Центру.
Много времени ушло на то, чтобы добраться до поста повстанцев. О’Нейл послал Мариетту и Яна вперед с инструкцией на случай провала. Сам он отправился в дальний конец на поиски Сэмми. Все попытки найти бедную женщину оказались тщетными.
Когда он снова присоединился к молодым, их ряды пополнились двумя зилонгцами — Миной и невероятно длинным молодым человеком, ее мужем,
— Эти двое сказали, что хотят присоединиться к нам, — доложил Ян.
О’Нейл пожал руку молодому человеку.
— Мы благодарны всем, кто хочет стать нашими союзниками. Муж Мины такой же храбрец, как и она.
— Мы пойдем за вами на смерть, лорд О’Нейл, — просто ответил юноша.
О’Нейл поморщился. Проклятье, опять этот «лорд», набивший оскомину.
— Выбрось эти мысли из головы. Ты должен жить, чтобы заботиться о молодой жене и о будущих детях, которых она тебе нарожает. Ты слышишь меня? Мне не нужны мученики.
— Да, лорд О’Нейл.
— Я хочу подарить ему много-много детишек.
— Рад за него. Теперь обещайте оба, что будете осторожны.
Они важно поклонились. Бог их знает, какой смысл вложила парочка в этот жест.
Вооруженные карабинами, копьями и взрывными устройствами, молодежь из Союза и их таранский лидер выбрались на поверхность. Город превратился в бойню.
Оставив большую часть отряда в подземке, он отправился на разведку на поверхность, чтобы оценить обстановку перед началом запоздалой атаки. Оставив Мариетту за командира, он с Ретой отправился вперед по узкой извилистой улочке. С первых же шагов они попали в преисподнюю. Повсюду плясали языки пламени. Огонь вырывался из дверей домов, горели крыши. По улице, которая на видимом участке была пуста, доносились душераздирающие крики с площади.
— Неужели вы доверяете трусам, лорд О’Нейл? — спросила с сарказмом Рета, когда они бросились вдоль по улице.
— Замолчи, женщина, ты выбрала удачное время, чтобы напомнить о моих ошибках! И зови меня Джимми, слышишь?
Они добрались до конца улицы. Здесь происходило сражение за площадь между группой капюшонников и остатками
Звуки выстрелов карабинов и взрывы, крики сражения, происходившего на улицах Старого Города, глухой шум безумных криков наслаждения и боли — таким был конец Зилонга.
Неужели возможно его Возрождение?
Ответ на этот вопрос зависел от Симуса О’Нейла и этих симпатичных, но неопытных детей.
Если бы я был человеком, делающим ставку, я бы не поставил на нас.
Последнему сражению суждено было развернуться там, где начинал застраиваться Город, где первые колонисты-пилигримы, подобные таранцам (исповедовавшие совсем другую религию) заложили маленькую деревеньку и занялись построением свободного и справедливого общества.
Цель, заслуживающая человеческих усилий и надежд.
Пока О’Нейл и Рета с ужасом и отвращением наблюдали за происходящим на платформе Поклонения, новый поток капюшонников устремился на площадь из соседней улицы. О’Нейл затащил худенького лейтенанта в укрытие. Капюшонники устремились мимо платформ, где был установлен Великий Глобус Зилонга, мерцавший в отблесках зарева, и направились к Военному Центру.
Эх-х, — подумал О’Нейл, — они украли наш план. Сияющий шар рассыпался от мощного взрыва и рухнул в яму. Потом последовала еще более мощная вспышка, озарившая ночное небо. Вся центральная часть платформы провалилась под землю.
Рета охнула:
— Когда разрушится Глобус, Зилонг погибнет!
— Что? — наклонившись к девушке, он пытался перекричать рев второго взрыва.
— Древнее высказывание. Глобус — это символ Города и народа! Если его разрушить, Город перестанет существовать. Мы погибли, — она задыхалась от ужаса.
— Пока еще не совсем, — Симус рвался в бой и надеялся его выиграть.
Полиция отступила внутрь Центрального Здания. Начались взрывы в самом Военном Центре. Ясно и отчетливо в его мозгу возникло ощущение большой опасности.
— Бежим, Рета, бежим! Не отставай! Назад, к нашим, как можно скорее!
Пламя начало лизать облицованную деревом дверь Военного Центра. Первая взрывная волна сбила их с ног. О’Нейл вскочил первым и втолкнул девушку в дверь ближайшей лавчонки. Это было сделано вовремя. Огромный огненный шар взмыл вверх, и через несколько мгновений последовал рев взрыва. Это взорвался Арсенал Зилонга. По воздуху летели осколки кладки, металлические листы с грохотом падали на то место, где они только что стояли.