Заставьте меня, Сэр
Шрифт:
Когда грудь сдавило, и появилась тошнота в желудке, она покачала головой. "Стоп, просто остановись". Она сделала глубокий вдох. Еще один. Потерев руки о кирпичную стену позади нее, Габи позволила резкой боли вернуть ее в настоящее. Здесь и сейчас, среди потока автомобилей вдоль по улице. Большинство из них были белыми. Спортивный автомобиль желтого цвета. Пикап красный. Просигналил гудок автомобиля и завизжали тормоза. Двое подростков с прической из дрэдов, споря, прохаживались мимо. Один из них, запрокинув голову, расхохотался. Жизнь продолжалась.
С
Потерев лицо руками, Габриэлла зашагала вдоль дороги по тротуару, как бы пересекая границы воспоминаний. Невероятно, но временами она может стремительно двигаться вперед до… В памяти всплыло вдруг, как она съежилась в углу, неспособная спасаться бегством, кровь стекала по ее щеке, но еще больше ее было у нее между ногами. В крошечную квартирку вошел мужчина. Седовласый, с глубокими морщинами возле рта, открытым и честным лицом. В чистой и белой рубашке с длинными рукавами без страшных красных пятен.
Она заскулила, как больное животное, не в силах остановить жалкие звуки. Когда он подошел ближе, она отпрянула, прислонясь спиной к стене, пытаясь стать меньше, дергая изо всех сил разорванную одежду, как будто та могла ее защитить. Он чем-то щелкнул, и кто-то передал ему одеяло. Он шагнул вперед. Она покачала головой, нет-нет-нет, но он просто развернул одеяло и бросил его на ее колени. А потом он отступил и опустился на колени в нескольких футах от нее. Достаточно далеко, чтобы она смогла снова дышать. Смогла смотреть на него.
– Меня зовут Эйб, я из ФБР, милая.
Он ждал момента, когда до нее дойдет смысл его слов, и лишь потом продолжил:
– Я здесь ради тебя. Чтобы помочь. Позвольте мне отвести тебя в безопасное место.
Все плохое в этом мире уравновешено хорошим.
Она получила в подарок человека, который понимал, который слушал, кто помог ей снова наладить жизнь. Пользуясь его примером, она стала в ФБР специалистом по жертвам - тем, кто может протянуть руку помощи после террора. Умеет слушать. Умеет поддержать.
И раз уж речь зашла об этом...
Скамейка на автобусной остановке олицетворяла собой удобное место для того, чтобы посидеть, а высокий клен – тень от палящего солнца. С уродливым одноразовым мобильным телефоном, выданным агентом Коуросом - она похожа на человека, который будет носить телефон серого цвета?
– Габи проверила статус вознаграждения за вызовы к потерпевшим и набрала временно подменявшую ее Зеллу, чтобы напомнить ей о дате суда Джоша, ведь подростку будет необходима поддержка.
По мере того, как Габи отвечала на вопросы этой сотрудницы по другим делам, внутри кольнуло чувство вины. От нее зависели люди, а она сбежала в Тампу, чтобы служить в качестве приманки. Закончив обсуждение,
– Босс сказал, Вы на больничном.
– Пауза.
– Ходит слух о должности в офисе Тампы, где Вы делаете что-то захватывающее.
Габи разинула рот от удивления. Потом разозлилась. Кто-то должен заткнуть эту болтливую секретаршу. Она наблюдала за движением транспорта - черный автомобиль, такси, белый автомобиль - и честно ответила:
– Не вижу здесь ничего захватывающего. Я вернусь полной рвения к работе в течение трех недель или около того.
– Приятно слышать. Я услышала много нытья по поводу Вашего отсутствия, особенно от детей.
Подобно солнечному, ее лицо согрело теплом. "Приятно слышать".
– Спасибо. Скоро увидимся.
Отключившись, Габи набрала Родоса. Он не ответил. Конечно. Тупица не будет принимать вызов, если он не при исполнении служебных обязанностей. Но кто-то должен быстро с этим разобраться. Нахмурившись, она набрала запасной номер.
– Гален Коурос.
Она узнала его акцент выходца из Новой Англии.
– Это Габриэлла Ренард.
– Габриэлла. Чем могу помочь?
Она закусила губу. Кто-то предатель. Может быть, она должна...
– Что-то случилось, Габриэлла?
– Ну, я узнала о слухах, что я не могу быть на больничном, поскольку делаю что-то захватывающее в Тампе. Возможно, это не так уж плохо, но...
– А как Вы узнали об этом?
Его голос приобрел зловещий оттенок. Ох черт, ей не следовало звонить к себе в офис.
– Э. Я позвонила, чтобы проверить, что моя временная сменщица делает все правильно, и ответить на вопросы о моих подопечных.
Тишина и вздох.
– Специалист по жертвам. Я должен был этого ожидать. Большая душа социальных работников, - он придумал термин, который по звучанию был больше похож на оскорбление, нежели на комплимент.
– Я разберусь с утечкой и поговорю с Вашей сменщицей. Сконцентрируйтесь на текущей работе.
Учитывая то, что он вынудил Габи чувствовать себя идиоткой, бедную секретаршу ждут неприятности.
– Да, сэр.
– Кстати, я говорил с Z; Вы прекрасно проделали свою работу в клубе в минувшие выходные. Ваш предыдущий опыт приносит свои плоды - три другие приманки даже близко не так хороши.
После этого разговора она мгновение смотрела на телефон. Комплимент? Как приятно после выслушивания недовольства Родоса. И стойкого неодобрения Маркуса. Горло стиснуло от воспоминаний. Как это возможно, что разочарование во взгляде Дома труднее вынести, чем физическое наказание? Не имеет значения, Габи. Возвращайся к работе. Она сердито посмотрела на страницу объявлений. На следующую символическую заявку на место работы. Всего в квартале от отеля. Повесив сумочку на плечо, Габи направилась вниз по тротуару. Ей было жаль бедного агента, следящего и прикрывающего ее, ожидающего на улице по жаре, пока она имитировала фальшивое рвение в кондиционированных офисах. Но он получит выходной, а ей придется продолжить свою игру в «Царстве теней».