Застывший огонь
Шрифт:
Однако яркой вспышки не последовало. Спасательный бот на полном ходу протаранил солнечные батареи, и обломки их ажурной конструкции разлетелись в разные стороны, а бот снова изменил курс и теперь направлялся к следующей станции.
— Вот сука!.. — крикнул Морган и, поняв, что затеял беглец, выпустил по цели ракету.
Остальные девять «кондоров» тут же последовали примеру командира, и целый рой ракет понесся за спасательным ботом. Но беглец успел протаранить оперенье следующей станции и сделал маневр, прикрываясь ее
«О, только не это…» — ужаснулся Морган.
Ракеты дружно ударили в навигационный пост, и он перестал существовать, разлетевшись брызгами металлического конфетти.
— Внимание, немедленно остановитесь!.. Вы атаковали собственность навигационного управления!.. — послышался в эфире чей-то рассерженный голос. Однако «кондоры» облетели обломки разбитой станции и не останавливаясь помчались дальше.
— Сэр, охранный отряд движется прямо на нас, — сообщил Моргану Стив Кармен.
— Я понял, Стиви. Попытаюсь с ними поговорить… Морган включил открытую волну и объявил:
— Говорит командир эскадрильи «кондоров» капитан Морган. Мы случайно повредили вашу станцию. Повторяю — случайно. Готовы возместить ущерб и, конечно, не собираемся вас атаковать.
В этот момент спасательный бот уже приблизился к отряду охраны, и пошел на таран их истребителей. Легкие Т-6 шарахнулись в сторону и, справедливо полагая, что бот и «кондоры» заодно, открыли по штурмовикам огонь.
— Да что же вы… за болваны… такие… — выговаривал Морган, бросая свою машину то вправо, то влево. — Стиви!.. Стив!..
— Я здесь, сэр!
— Принимай командование, я выхожу из боя!
— Вас подбили, сэр?..
— Нет, я хочу посчитаться с этим ублюдком!.. — прокричал Морган и, поймав в перекрестие прицела юркий Т-6, ударил изо всех пушек.
В ответ несколько снарядов щелкнули по корпусу, но это были касательные удары. Морган прибавил тяги и вырвался из огневой карусели.
Буквально на пределе возможностей своего радара он сумел обнаружить удиравший бот. Два Т-6 увязались следом, но вскоре они отстали и вернулись обратно.
— Я тебя вижу, дружок. Я тебя вижу, — повторял Морган, поглаживая пусковую рукоятку.
Справа показалась зеленоватая точка — это была планета Танжер.
— Туда тебе нельзя, парень. Там негде сесть… — пояснил Морган, однако беглец взял курс именно на Танжер.
Капитан довольно улыбнулся. У «кондора» было приличное оперение, и в атмосфере он мог сделать с ботом все что угодно. Планета становилась все ближе, и вскоре ее зеленоватое сияние стало закрывать едва ли не половину космоса.
При входе в плотные слои спасательное судно включило торможение, и это позволило Моргану сократить дистанцию.
Оказавшись в атмосфере, бот завибрировал от встречных потоков и заполыхал сиреневым пламенем, постепенно проваливаясь вниз. Улучив момент, капитан Морган тут же пристроился за его широким корпусом и практически в
Он видел, как бронебойные снаряды оставляли в корме аккуратные отверстия или выбивали искры в тех местах, где корпус был покрепче.
— Вот так, дядя… — ухмыльнулся Морган и дал еще одну длинную очередь. От корпуса бота полетели небольшие куски, но пилот, видимо поняв, где прячется его преследователь, резко бросил судно в сторону.
Встречные потоки тут же обрушились на штурмовик. Обшивка «кондора» начала быстро раскаляться, и капитан Морган испытал несколько неприятных минут. Пришлось сбавлять скорость и ждать, пока бот не прекратит падение.
Бросив вниз беглый взгляд, Морган оценил живописность картины.
Буйные джунгли и многочисленные рукава рек превращали Танжер в райский уголок, однако капитан слышал, что в лесах этой планеты водились кошмарные созданья.
Наконец спасательное судно прекратило падение и перешло в горизонтальный полет. Теперь это была идеальная мишень, и капитан Морган решительно двинулся в атаку.
Он выпустил две ракеты и удовлетворенно улыбнулся, увидев, как их взрывы потрясли корпус беглеца. Из одного двигателя повалил дым, и бот начал терять высоту. Однако Морган не успокоился и, зайдя сверху, начал вспарывать пушками кабину пилота.
Находясь над телом судна, капитан Морган не заметил, как из брюха бота вывалилась спасательная капсула и, выпустив планирующий парашют, пошла на снижение.
Едва из-за стабилизатора падающего корабля выглянул краешек парашюта, Морган сразу все понял и, выругавшись, бросил машину вниз.
Капсула уже коснулась вершин стометровых лесных гигантов, когда по ней забарабанили пущенные вдогонку снаряды. Полотнище парашюта смялось, и капсула сорвалась вниз, ударяясь о ветки и обрывая толстые пучки лиан. Она пробивала ярус за ярусом, смягчая свое падение и обрушивая целые водопады скопившейся на листьях влаги. Наконец ее не стало видно.
Морган снизился до предела и два раза прошел над местом падения, однако джунгли сомкнулись, бесследно поглотив упавший вниз предмет. Лишь сотни разноцветных бабочек и тысячи мух взвились к небу, выдавая место падения капсулы. Насекомые ударялись о корпус «кондора» и в одно мгновение превращались в пыль.
«Ушел, гад…» — посетовал охотник и начал набирать высоту. Решив не облегчать сбежавшему пилоту жизнь, Морган набрал код базы Танжера.
— Дежурный Куррапас слушает…
— Говорит полицейский пилот района «Север-Орион». К вам в джунгли спустился террорист…
— Какой террорист? Представьтесь, кто вы такой?..
— Капитан Том Морган, идентификационный номер 5–23–36… — нехотя признался Морган.
— Чего вы от нас хотите, капитан Морган?..
— Террорист покинул подбитое судно в спасательной капсуле… Если он доберется до базы, у вас появятся проблемы.