Затаенная страсть
Шрифт:
Шарлотта, вскрикнув, встала на колени, с трудом перевернула княгиню, дрожащими пальцами расстегнула колье и в отчаянии огляделась в поисках помощи. Дамы уже ушли, а джентльмен последовал их примеру.
– Шарлотта… – Черные глаза, ярко выделявшиеся на белой маске лица, впились в глаза Шарлотты. – Шарлотта…
В горле у нее заклокотало. Княгиня хватала ртом воздух, пытаясь говорить, но голова ее бессильно откинулась на руку девушки. Больше она не произнесла ни слова.
Помощь! Нужно звать на помощь!
Шарлотта осторожно положила голову княгини на горячую землю и вскочила. Неизвестно, когда вернется экипаж! Должен же найтись хоть кто-то, кто доставит бездыханную женщину к доктору!
Она побежала по бульвару в направлении порта. Навстречу неслись белые кони в алой сбруе, запряженные в модное ландо. Шарлотта облегченно всхлипнула и метнулась к экипажу:
– Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! Седок испуганно выругался, прежде чем отдать приказ кучеру. Тот натянул поводья.
– О, слава Богу!
Кони фыркали и били копытами. Шарлотта обессиленно схватилась за ручку дверцы. Высокий мужчина схватил ее за плечи:
– Какого черта…
И опять лицо графа Кароли оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица!
– Княгиня! – выдохнула Шарлотта. – Она упала…
В нескольких десятках шагов на земле поблескивал черный шелк.
– В экипаж, – сухо бросил Шандор. – Живо, Альфонс!
Кучеру не пришлось повторять дважды. Он пустил лошадей галопом, и уже через пару минут Шандор стоял на коленях перед неподвижной женщиной.
– Нужно доставить ее к доктору! – воскликнула Шарлотта со слезами на глазах.
Шандор молча подхватил на руки сухонькое тело и направился к ландо.
– К
Шарлотта обмякла на обтянутом алой кожей сиденье, чувствуя себя во власти кошмара. Голова княгини билась о плечо Кароли.
Ландо промчалось по вымощенным брусчаткой улицам, между домами из желтого камня, балконы которых были увиты бугенвиллеями, а стены почти скрывались за кустами жасмина. Медная табличка украшала дом лорда Десли.
Альфонс постучал в дверь.
– Ради Господа Бога, Альфонс, входи без стука! – сухо скомандовал Шандор, грозно хмурясь.
Альфонс вихрем ворвался в дом. Навстречу поспешила горничная, которую кучер просто оттолкнул в сторону. Из кабинета вышел почтенный господин в очках и при виде Шандора с женщиной на руках широко распахнул двери комнаты.
Шандор уложил княгиню на кожаную кушетку. Шарлотта осталась на пороге, боясь помешать, и, крепко прижав руки к груди, тихо молилась.
Доктор пощупал пульс княгини, приподнял веко, тяжело вздохнул. Не спеша приложил к ее груди стетоскоп и припал ухом к трубке. И только потом покачал головой.
Страх захлестнул Шарлотту.
– Что это? Сердечный приступ? Удар? Она выздоровеет, правда?
– Мадемуазель, дама мертва.
Шарлотта, не веря своим ушам, перевела взгляд на Шандора и снова обернулась к безжизненному телу княгини.
– Нет! – вырвалось у нее. – Этого не может быть!
– Бренди для мадемуазель! – крикнул доктор. Шандор шагнул к ней, но она ничего не замечала. Взгляд ее был прикован к неестественно спокойному лицу княгини Яковлевой.
– Нет! Это ошибка!
Она пошатнулась и почувствовала, как сильная рука поддержала ее.
Конец ознакомительного фрагмента.