Чтение онлайн

на главную

Жанры

Затерявшиеся во времени
Шрифт:

Автомобили встали на снегу, образуя шеренгу. Каждую от соседа отделял один ярд, можно сказать, что они стояли бок о бок. Машины урчали на холостом ходу, блестящие радиаторы легковых, автобуса и фургончика направлены прямо в сторону противника. Больше всего это зрелище напоминало стартовую линию автомобильных гонок.

Ожидание.

Порывистый ветер. Иногда «бутылочное горлышко» между рекой и холмом видно отчетливо, иногда его полностью закрывает снежный вихрь.

Руки Сэма крепко держат руль.

Горький

вкус, будто не успел проглотить уже разгрызенную таблетку аспирина, никак не выплюнешь изо рта.

За спиной Сэма два солдата с ружьями, готовыми к стрельбе. Мотор урчит, как сытый кот. В кабине пахнет выхлопными газами.

Синебородые все еще примерно в двухстах ярдах от «бутылочного горлышка». Дисциплины у них нет – просто толпа бандитов и убийц, но они достаточно сообразительны, чтобы не изнурять себя перебежками по глубокому снегу, стремясь поскорее добраться до горла врага. Сейчас они пробираются через снег тяжелыми уверенными шагами, держа наготове мечи, топоры и копья.

У них колоссальный перевес в численности. Но зато люди Сэма Бейкера вооружены пушками, а их транспортные средства не только быстрее, но еще могут быть использованы и в качестве оружия.

Где-то за линией машин выстроились сорок кавалеристов, чуть дальше – около девяноста пехотинцев, которые уже привинтили к стволам острые штыки и вставили фитили в гранаты.

Никто не разговаривает. Все ждут, когда же Синебородые, вливаясь в «бутылочное горло», превратятся в густую компактную массу.

Сэм поглядел на часы. Секундная стрелка двигается с удручающей медлительностью.

Ожидание.

Мускулы челюстей напряжены. Зубы крепко сжаты – не размокнешь.

А что, если именно сейчас произойдет новый скачок во времени? Что, если именно сейчас Сэм обнаружит, что сидит в амфитеатре рядом с Зитой и остальными выжившими путешественниками во времени, которые смотрят, как Джад вкалывает булавку в свой воротник? А наверху – на автостоянке – стоят их совершенно новенькие машины, такие, какими они были всегда?

Такое ведь может случиться в любой момент.

Ведь так долго не происходило ничего подобного.

И если это произойдет, то оставшиеся в живых жители Кастертона будут драться одни. Сэм еще раз проверил свою теорию – очень странную теорию, как ему сейчас представляется. Насчет того, что все происходящее – всего лишь часть плана каких-то неизвестных ему игроков. Что, возможно, все эти ученые из далекого будущего нарочно и хладнокровно отобрали смешанную группу гражданских лиц в амфитеатре 1999 года и транспортировали их сюда, чтобы они приняли участие в сегодняшней битве. Отчаянный акт со стороны отчаявшихся людей.

Как раз в это мгновение снегопад прекратился, в воздухе повисло несколько крупных снежинок. И одновременно Синебородые почти достигли «бутылочного горлышка» в двухстах ярдах от шеренги ожидавших их машин.

Сэм дал

один продолжительный сигнал своей сиреной.

Машины по обеим сторонам «ровера» повторили сигнал. В воздухе повисли клубочки выхлопных газов.

Медленно-медленно стальная шеренга – легковые машины, фургончик и автобус – двинулись вперед.

Медленно-медленно.

Одинокая линия машин. Одна-единственная. Но пока ничем не нарушенная. Единая.

Медленно-медленно она движется через снега.

И внезапно все машины включают фары.

В их ослепительном свете весело играют кристаллики снега.

Сэм снова нажал на клаксон.

Потом наклонился вперед и разом надавил на полоски металла, которые замыкали цепи в ракетных взрывных устройствах.

С громким свистящим шелестом ракеты вырвались из направляющих стволов по обеим сторонам машины, таща за собой шлейфы дыма.

Сэм проводил взглядом хвостовые языки пламени ракет, несших боеголовки к вражескому фронту, растянувшемуся перед ним.

Сэм сосчитал ракеты.

Одна, две...

Три. Четыре. Пять. Шесть...

Неплохо, мистер Карсвелл. Совсем неплохо. Всего две пустышки.

Сэм глянул вправо.

«Дитя Грома» выпускал ракеты из оставшегося целым «крыла».

Хвосты дыма отлично вычерчивали траекторию полета ракет. Чуть дальше они взорвутся прямо в эти варварские морды. Кровь снова обагрит снег.

Слева пушка, установленная на крыше фургончика, выпустила свое единственное ядро. Звук ее выстрела раскатился по холмам подобно грому.

Сэм дал еще один продолжительный гудок.

Синебородые уже в сотне ярдов – темная рваная линия, над которой качаются острые наконечники пик.

Тогда Сэм увеличил скорость, доведя ее до 40 миль в час.

Машины, составлявшие шеренгу, сделали то же самое, тщательно соблюдая интервалы.

Мощная шеренга мчится через снега, чтобы ударить всей своей силой в массу плоти двигающихся вперед варваров.

2

Перед маленькой группой людей находились Врата Времени. Николь обвила плечи Сью одной рукой, прежде чем провести ее в мир 1865 года. Жест, выражающий симпатию и просьбу не волноваться. За последние полгода они так много пережили вместе. Николь твердо решила доставить подругу прямо в руки Ли.

Снега здесь не было. Место было холодное, сырое, с деревьями и травой и с медленно текущими заболоченными реками.

Вокруг грудились женщины и дети, которых они освободили час назад. Измученные и истощенные, они сидели прямо на сырой земле. За последние три дня они почти не спали. Особенно женщины.

Рядом с Николь стоял Уильям.

Из прорези его камзола выглядывал Булвит. Его выпуклые карие глаза не пропускают ничего.

– Вот они, – сказал он своим немного гнусавым голосом. – Вот Врата в 1865 год.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия