Заучка для гоблина
Шрифт:
Этот страх, конечно, был не в пример слабее того, который я испытала из-за оказанного на меня воздействия. Вместе с тем, осознание того, что кто-то вот так запросто может повелевать другими, приводила меня в ужас. А потом к этому неприятному чувству добавилось и осознание того, какую именно реакцию я продемонстрировала аринам. Но было поздно сожалеть. Я уже не бросилась наутек, не забилась куда-нибудь в угол комнаты. Я оказала сопротивление этому, будем говорить, ментальному воздействию. И этим выдала себя. Точнее, продемонстрировала, что на меня
– Очень интересно, - услышала я голос Лаэриэня.
– Ты можешь противостоять моему воздействию. Может быть, мой дядя прав, и ты действительно та, за кого себя выдаешь. Одна из нас, потомок тех элинов, которые когда-то остались в Заморье.
– Выдавать себя за кого-то означает умышленно вводить в заблуждение с целью извлечения выгоды. У меня нет и не было такого намерения. Точно также, как и того, чтобы выдавать себя за кого-то из Заморья. Хотя бы по той простой причине, что еще сегодня утром я не знала о его существовании.
Если бы я дала себе возможность задуматься о том, что говорю, то ужаснулась бы. Я говорила как взрослый, уверенный в себе человек, а вовсе не как юная дева, попавшая в беду. Но прямо сейчас я была и той, и другой. Незнакомкой в беде, оказавшейся одной в целом мире и не имеющей в нем ничего, кроме имени, которое ничего не значило. Но, вместе с тем, мои знания и опыт никуда не делись. То, что делало меня мной, что придавало сил и не давало отступать назад. Вот только сочетать этих двух таких разных себя было невероятно трудно. И мне предстояло научиться этому, если я хотела уцелеть в этом новом для себя мире.
– Интересно, - повторил свои недавние слова арин Лаэриэнь.
– Ты совсем не боишься меня.
– А нужно?
– я не удержалась от вопроса.
– Нужно, - усмехнулся в ответ мужчина.
– Во всяком случае, все остальные считают именно так.
Я только молча пожала плечами, желая показать, что не разделяю стремления к такому нерациональному поведению.
– Ну хорошо, - арин Лаэриэнь не сводил внимательного взгляда с моего лица, которое, как я надеялась, не выражало ничего, кроме спокойствия.
– Раз уж ты не боишься меня, то расскажи мне о себе.
– Мое имя Стелла. Я помню это, как и то, что очнулась накануне в незнакомом мне месте, не понимая, как попала туда. А сегодня арин Деланиэль объяснил мне, каким образом это произошло.
– Стелла, - повторил за мной арин Лаэриэнь, - красивое имя. Вот только твой рассказ, к сожалению, слишком короток.
– Боюсь, арин Лаэриэнь, ничего кроме этого я рассказать не могу.
– Потому, что не знаешь, или потому, что не хочешь?
Да, мой собеседник был опасным противником. Мастером точных формулировок. И если бы я действительно была той, какой выглядела, юной пансионеркой, то у меня не было бы не единого шанса выиграть в этой словесной дуэли. Мне настоящей, той, за плечами у которой был многолетний опыт решения нестандартных
– Как я могу рассказать о том, чего не помню?
– произнесла я с грустной улыбкой.
– В моей памяти ничего не отзывается о Заморье, и я даже не знаю, сколько мне лет.
Все, что я сказала, было правдой. Я действительно не имела представления о том мире, который они называли Заморьем. Как и о том, насколько лет помолодело мое тело, чтобы быть уверенной в своем точном возрасте. Несмотря на то, что мой ответ был вежливым и предельно честным, я ожидала услышать в ответ обвинения в хитрости. Однако этого не случилось.
– Умная. Смелая. Дерзкая. Как раз то, что нужно, - арин Лаэриэнь сумел удивить меня своим ответом.
Впрочем, как и арин Деланиэль, окрик которого я услышала из-за своей спины:
– Лаэриэнь!
– я обернулась к арину Деланиэлю, удивленная такой его реакцией.
– Даже то, что ты глава правящего рода, не дает тебе права так разговаривать с бедной девочкой.
– Эта бедная девочка, как ты выразился, не так проста, как кажется на первый взгляд, - возразил ему Лаэриэнь.
– Впрочем, и на второй тоже.
Он внимательно посмотрел на меня, а потом спросил, глядя прямо в глаза:
– Что же мне с тобой делать?
Я молча смотрела на арина Лариэня, не произнося ничего в ответ. Но и не отводя взгляда.
– Ну, хорошо, пусть будет так, - он хлопнул в ладоши, и та тяжелая атмосфера, которая до этого царила в его кабинете, начала медленно таять.
– В конце концов, мой дядя прав, и то, что произошло с тобой, действительно большое испытание. Кем бы ты не являлась на самом деле. Поэтому самым разумным сейчас для тебя будет отдохнуть. Комната для тебя уже готова. А мы продолжим этот разговор позже.
3
В воздухе пахло сосновым лесом и морем. Возможно, это было и не самым умным решением, но я просто не могла заставить себя сидеть в четырех стенах, пусть и весьма роскошных. А потому, подождав немного после того, как дверь комнаты, которую предоставили в мое распоряжение, закрылась, я вновь отворила ее, чтобы спуститься вниз, на первый этаж дома, чтобы постараться найти выход на улицу. Но, подойдя к лестнице, я замерла, услышав голоса, раздававшиеся снизу из гостиной.
– Ты не можешь поступить с ней так, - донесся до меня голос, принадлежавший, без сомнения, арину Деланиэлю.
– Как именно?
– усмехнулся в ответ арин Лаэриэнь.
– Она не игрушка, чтобы вот так запросто распоряжаться ее жизнью. Чужой жизнью.
– Твое человеколюбие иногда поражает меня, дядя. Мы не можем, просто не имеем права отступать ни на шаг с того пути, по которому издревле следует наш род.
– Но это не запрещает нам проявлять милосердие к тем, кто слабее нас.