Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завещание полководца: Штрихи к портрету И. Плиева
Шрифт:

— Вы имеете в виду то, которое вы отправили две минуты назад?

— Да. — Он не поднимает глаз от своего ноутбука. — Выделите в моем календаре время на завтра, чтобы мы могли подготовиться к встрече с командой мистера Уэскотта.

— К сожалению, я недоступна.

Я расправляю плечи, приготовившись к его неминуемой вспышке гнева.

— Почему, черт возьми, нет? Это же ваша работа.

Он перестает печатать и смотрит на меня исподлобья.

Я рада, что наконец-то привлекла его внимание.

— Потому

что меня не будет в городе. В вашем календаре это значится с января, и я ежемесячно отправляла вам напоминания, чтобы вы не забывали, что меня не будет в офисе в последние две недели года.

— Перенесите планы. — Требует он.

Боже, какая наглость у этого человека. Я сжимаю кулаки, пытаясь подавить свой гнев, прежде чем скажу что-то, из-за чего меня уволят. Можно подумать, что после трех лет упорного труда и самоотдачи я заслужила хоть унцию его уважения, но, видимо, это не так.

— Позвольте мне прояснить ситуацию. — Начинаю я. — Вы просите меня изменить мои планы на отпуск с семьей? — В моем тоне прозвучал намек на презрение. — Мистер Синклер, я не отменяю свой отпуск.

— Это крупнейшее приобретение в истории компании. Вы нужны мне здесь.

— Ну, я недоступна. — Я твердо стою на своем, отказываясь уступать. — Со вчерашнего дня «Wescott International» официально является дочерней компанией «Sinclair Group». Все, в чем вам нужна моя помощь, может подождать до нового года. Мне жаль, что моя личная жизнь мешает вам вести дела, но я не брала ни одного выходного с декабря прошлого года, чтобы съездить домой на Рождество, и вы не отнимете у меня эту возможность. Я уже опоздала на самолет, и моя бедная мама будет в бешенстве, когда узнает об этом.

— Где живет ваша семья?

— В Аспен Гроув, штат Мэн?

Я говорю это как вопрос, не понимая, почему его это волнует.

Ожидаю, что он назовет меня непокорной, велит собрать вещи и никогда не возвращаться. Вместо этого Джек берет телефон и начинает яростно печатать, снова игнорируя меня.

Как раз в тот момент, когда я уже готова выйти из его кабинета, он поднимает взгляд.

— Заканчивайте то, над чем работаете. Мы уходим через десять минут. — Инструктирует он. — Полагаю, чемодан у вас здесь, если вы планировали сразу отправиться в аэропорт?

— Эм… да. — Нерешительно говорю я. — Я в замешательстве. Куда мы едем?

— В Аспен Гроув. Очевидно, вас не учили идти на компромисс, так что мне придется поехать с вами. Мы будем работать из отеля.

Я разразилась хохотом, не в силах сдержать себя. Только я подумала, что у Джека наконец-то появилось чувство юмора, как он нахмурился и сказал, что это не так.

Он не шутит.

— Вы не можете быть серьезным.

Я начинаю нервно вышагивать.

— Я не трачу время на шутки, мисс Стаффорд. Мы зашли в тупик, и я предложил приемлемое решение. Я не вижу проблемы.

— Вы не можете

просто пригласить себя поехать со мной домой.

— Почему нет? Я буду жить в отеле, а вы сможете помогать мне днем и проводить вечера с семьей. Это всего на несколько дней, а когда я вернусь в город, вы сможете провести время до Нового года в свое удовольствие.

Думаю, это может сработать.

Погодите… Почему мне пришла в голову эта идея? Меньше всего мне хочется возвращать своего властного босса в Аспен Гроув.

— Что, если я организую конференц-связь для нас завтра? Тогда вы сможете остаться здесь.

— Нет.

— Почему нет? — Практически кричу я.

— Вы знаете, как я отношусь к тому, что вы работаете удаленно. Это не так эффективно, как находиться вместе в одной комнате, и слишком отвлекает.

Я знала, как он относится к удаленной работе, но надеялась, что он уступит из-за сложившихся обстоятельств. Если я не могу выпутаться из этого, я, черт возьми, сделаю так, чтобы это пошло мне на пользу.

— У меня есть условия.

— Меньшего я и не ожидал. — Джек закладывает руки за голову и откидывается в кресле. — И какие же?

— Я хочу получить тридцатипроцентную прибавку к зарплате, причем немедленно. Я это более чем заслужила. — Заявляю я с большей уверенностью, чем чувствую. — И я не хочу, чтобы моя семья знала, что вы мой босс; это только все усложнит.

Последнее, что мне нужно, — это чтобы моя мать разозлилась на человека, который превращает мою рабочую жизнь в ад.

— Вы ведете жесткую сделку, мисс Стаффорд. Что-нибудь еще?

Я уже собираюсь сказать «нет», как вдруг мне в голову приходит шальная идея.

— Да. Я хочу, чтобы вы помогли мне с моим праздничным списком желаний.

Я еще пожалею об этом.

Нет, не так. Я уже жалею.

— Простите, что? — Спрашивает он, на его лице написано замешательство.

Я достаю список из кармана и кладу его на стол Джека.

— Мой праздничный список желаний. Каждый год я составляю список вещей, которые хочу сделать во время визита домой и которые помогают мне проникнуться духом праздника.

Джек нерешительно разворачивает бумагу, его глаза расширяются с каждой прочитанной строчкой.

— Письмо Санте-Клаусу. Правда, мисс Стаффорд? Вы ребенок?

— Это традиция. — Я пожимаю плечами. — Я пишу ему письмо каждый год с тех пор, как была ребенком.

Его бесстрастное выражение лица заставляет меня думать, что он не впечатлен моим ответом, и его губы складываются в тонкую линию, когда он доходит до конца списка.

— Похоже, в этом году у вас уже есть кто-то, кто вам поможет. — Говорит он категорично.

— О чем вы говорите?

Он протягивает письмо в мою сторону, указывая на поцелуй под омелой.

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена