Завещание
Шрифт:
Малыш храбро преодолел два метра, отделявшие его от императрицы, уцепился ручками за ее юбки, подтянулся и встал, чуть покачиваясь.
Демиана ахнула и сделала шаг к сыну, чтобы успеть подхватить, если тот начнет падать.
Мальчик наклонил голову набок, что-то пролепетал и послал импульс голубого цвета в рыдающую женщину. Ролинда вздрогнула, сделала глубокий вдох и успокоилась.
— Ой, Варион! Демиана, посмотрите, он стоит! — воскликнула Ролинда, как ни в чем не бывало, будто не ее только
Деми подскочила и взяла сына на руки
— Малыш, да ты просто кладезь сюрпризов!
Варион закрыл глазки ладошками и рассмеялся.
Наученный горьким опытом, герцог так часто забегал проведать жену и сына, распугивая фрейлин и служанок, что Демиана попросила Анриона сделать им по переговорному камню и торжественно вручила один мужу.
— Вот, держи при себе и если захочешь со мной поговорить или узнать, как у нас дела, то возьми его в руку, вызови мой образ в голове и начинай разговор.
— Это намек, что я надоел, и ты не хочешь так часто меня видеть? — улыбнулся Тамиль.
— Нет, это для того, чтобы тебе не приходилось срываться каждый час-полтора и бежать через пол дворца. А еще, что бы я тоже могла поговорить с тобой в любое время, когда мне этого захочется, — поцеловала мужа Деми.
Дарваль сто раз умер от страха, когда к нему заявились стражники и, не слишком заботясь о его здоровье, препроводили в столицу.
Он в уме перебрал все прегрешения, обнаружил, что их не так мало, как ему казалось, и принялся гадать, за которое он страдает?
Дни шли, никто его не допрашивал, и лавочник понемногу успокоился. Если бы узнали про вон то, то уже казнили бы, а вон про это — как минимум, выпороли бы и выслали из страны. За это — наложили бы штраф, а за вон то — заставили бы отрабатывать на Империю. Так, перебирая свои грехи, Дарваль коротал время и почти смирился с тем, что остаток дней проживет в темнице, как за ним пришли.
Увидев в комнате, в которую его завели, герцога, лавочник попытался упасть на колени, но стражники не позволили. И тогда Дарваль воспользовался даром речи во всю силу своего здоровья:
— Ваша Светлость! Заступитесь! Спасите!
— Замолчи, — коротко осек его герцог. — Рот открывай только в ответ на мои вопросы.
Дарваль испуганно сжался.
— Итак, — приступил Тамиль к допросу. — Откуда у тебя письмо, которое ты продал графине де Соммери.
Лавочник понял, что перебирая грехи, вспомнил не обо всех.
— Мне его принесла Селия, — не стал запираться Дарваль.
— Это кто такая? — попытался напрячь память герцог. — Служанка в замке? Прачка? Кухонная работница?
— Нет, она наша, в поселении живет, — ответил лавочник. — Когда была свадьба Вашей Светлости, ее и еще
Ее в работницы нанимали на несколько дней, пока в замке гости, и я не знаю, какую работу она выполняла.
— Так, продолжай.
— Когда гости Вашей Светлости разъехались, Селию рассчитали, и она пришла ко мне и предложила купить это письмо.
— Откуда она его взяла, она говорила?
— Да, сказала, что нашла в камине.
— Селия грамотная?
— Нет, Ваша Светлость, читать она не умеет.
— Почему она принесла письмо тебе?
— Она думала, что это что-то ценное, но я убедил ее, что это просто список покупок.
— Почему не сжег? Ты ведь прочитал? — герцог подался в сторону Дарваля и тот попытался отшатнуться и уперся спиной в стражника.
— Я… Я … Простите, Ваша Светлость! Шитс попутал!!! — взвыл лавочник и опять попытался упасть на колени.
— За что не люблю торговцев, — сквозь зубы выплюнул Тамиль. — за золотую монету родную мать готовы продать. — Рассказывай, где ты встретился с графиней?
— В столице, у меня там лавка. Ее Сиятельство заходила посмотреть товар, случайно мы разговорились. Она начала расспрашивать про Вас, и я… проболтался про письмо.
— Продать ты его захотел, а не проболтался. И что дальше?
— Графиня дала мне денег, и я отдал ей письмо, — покаянно опустил голову лавочник.
— Из-за такой алчной и беспринципной скотины я чуть не потерял жену и сына! — рявкнул герцог и обратился к стражникам. — Увести.
— Ваша Светлость, пощадите! Я больше никогда, чем хотите, искуплююуу…
— Конечно, ты точно больше никогда, — пробормотал герцог. — Надо посоветоваться с Анри, что делать с этим недоноском.
Церемония коронации подходила к завершению.
Демиана еще раз окинула взглядом зал — сколько высоких гостей! Кажется, съехались все до одного короли, правители и наместники со всех концов света! И повелитель Александр прибыл, чем вызвал настоящий переполох. Тамиль с Демианой не знали, куда посадить и чем накормить, чтобы он остался доволен, а повелитель только добродушно ворчал, что своей заботой Их Светлости решили его уморить.
Александр прибыл с несколькими телохранителями и магами, а также взял с собой трех любимых наложниц, и Демиана выделила им целое крыло, неподалеку от собственных покоев. Придворные с повелителем почтительнейше раскланивались и спешили убраться подальше.
«Кто его знает, что на уме»? — рассуждали они. — «Еще что-нибудь не понравится и потребует казнить. Говорят, что там, в Восточных Землях, за любую провинность сразу отрубают голову. Спаси и помилуй, Всесветлая! Надо держаться от халифа подальше».