Завещание
Шрифт:
— Кто бы мог подумать, Вы были возлюбленной моего зятя! И что, совсем не держите на него зла?
— Все давно перегорело и поросло мохом. И потом, у меня есть жених!
— Жених… Когда это наличие жениха кому-то мешало? Если даже законную жену в любой момент муж может подвинуть?
— Меня давно не волнует герцог, а уж за своим графом я слежу в оба, — попыталась перевести все в шутку графиня. — Мне не нужен никто, кроме моего де Виллана. Я просто привязалась к Вам и не хотела бы терять такую подругу, поэтому не стала утаивать, что в прошлом
_ Да, я понимаю. Больше не будем возвращаться к этой теме, — ответила баронесса и тут же не утерпела. — А после Вас… сейчас у герцога есть кто-нибудь?
— Нет, не переживайте. Сейчас герцог занят только своей женой и никого кроме нее не замечает.
Успокоенная баронесса откинулась на спинку коляски и велела ехать в особняк. Но графиня, решив закрепить уверенность в своей полной лояльности, уговорила ее съездить в модную кофейню и полакомиться там пирожными. Очень удачно им по дороге встретился де Виллар, сразу поменявший маршрут и присоединившийся к дамам и они чудесно провели время вместе. А баронесса, увидев, какими глазами мужчина пожирает графиню и как та его поощряет, совсем успокоилась и предвкушала, как расскажет об увиденном завтра дочери.
Деми не ожидала, что известие о любовнице мужа, пусть и бывшей, так на нее подействует. Почему-то даже представить Тамиля рядом с другой женщиной было больно, и Деми стискивала кулачки, стараясь успокоить слишком яркое воображение. Она раз за разом убеждала себя, что все в прошлом, что графиня была до женитьбы, что сейчас у графини есть жених и соглашалась со своими убеждениями. Но через минуту сомнения возвращались вновь. Да, ЭТА графиня в прошлом, но вдруг у Тамиля есть кто-то еще? Сейчас, в настоящем, другая графиня или, быть может, маркиза или виконтесса? Может быть, мама была не так уж и не права, утверждая, что мужу нельзя доверять? Но как же быть, ей, Деми? Она не представляет своей жизни без Тамиля… И ребенок… Их сыну нужны и отец и мать.
Вдруг в коридоре раздались шаги, и девушка поспешно бросилась в купальню.
— Демиана, ты вернулась? — громко спросил Тамиль. — Как прогулка?
— Да, я сейчас выйду, — откликнулась девушка, торопливо умываясь. — А ты уже закончил работу или просто зашел меня проведать?
— Соскучился, — улыбнулся герцог и обнял жену, которая вышла к нему с полотенцем в руках. — Виделась с матерью?
— Да, мы хорошо погуляли, — ровным голосом ответила Деми и, внимательно глядя на мужа, продолжила. — Вместе с ней приехала графиня де Соммери. Такая милая дама, она так весело рассказывает о столичных нравах и разных придворных историях!
Тамиль еле удержался, чтобы не вздрогнуть, услышав имя бывшей любовницы.
— Да? Вы с ней на балу познакомились? — спросил он, догадавшись, наконец, кто была та дама, с кем так оживленно разговаривала возле столика с напитками его жена.
— Нет, мы знакомы уже давно. Графиня помогла матушке с бальным нарядом и потом несколько раз заезжала к нам, и мы чудесно проводили время.
Тамиль
— Деми, — начал герцог. — Я бы не хотел, что бы ты общалась с де Соммери. Пожалуйста, выслушай меня, прежде чем примешь решение.
Деми выжидательно посмотрела на мужа.
— Понимаешь, — продолжил Тамиль. — Довольно долгое время, но до моей женитьбы на тебе, я и де Соммери были любовниками. Знаю, как это выглядит со стороны, но ты должна понять — я был свободный мужчина, взрослый и здоровый мужчина, а графиня — свободная и взрослая женщина. Вдова. Я не монах, Деми, но что было в прошлом, в прошлом и осталось.
— Я понимаю и не считаю себя вправе судить или осуждать тебя. Ты имел право поступать так, как хотел. Теперь я знаю, что мужчины так устроены, что не могут обходиться без… без этого, — ответила герцогиня. — Но почему ты не хочешь, что бы я продолжала дружить с графиней?
— Деми! Ты моя жена, а она бывшая любовница и об этой ее роли знает весь свет! Как ты думаешь, будет выглядеть в глазах других тот факт, что моя жена считает приятельницей мою бывшую любовницу? Кто-нибудь обязательно напомнит об этом в самый неподходящий момент.
— Ты меня жалеешь или переживаешь, куда будет прятать глаза графиня? Кстати, она рассказала, что состояла в связи с тобой, но это все в прошлом. А сейчас она собирается замуж за графа де Виллара.
— Она рассказала? С ума сойти, никогда бы не подумал, что графиня… Видимо, она лучше, чем я о ней думал. И говоришь, собирается замуж? Что ж, это хорошая новость, но все равно я прошу тебя, Деми, старайся не афишировать вашу дружбу. Я не хотел бы встретить вас где-нибудь вместе и переживаю я, конечно же, из-за тебя.
— А по отдельности?
— По отдельности — только тебя, мое сердечко. Мне кажется, уже пора пообедать, потом нас навестит Анри, а там и вечер не за горами. Ты позволишь проводить тебя к столу?
Деми улыбнулась и протянула мужу руку.
Глава 12
Анри осмотрел Демиану и вынес вердикт:
— Все в полном порядке и даже больше. Рискну предположить, что можно попробовать оторвать еще кусок от де-истаера уже сегодня вечером!
— Ты уверен, — переспросил Тамиль. — Мне бы не хотелось, чтобы Деми перенапрягалась и повредила и себе и ребенку.
— Нет, она справится, а твой сын — он так вцепился в жизнь, что его весьма сложно повредить, — засмеялся Анри. — Он растет и умудряется еще и маму поддерживать. Впервые наблюдаю за столь сильным малышом.
— Деми, ты как? — обратился к жене герцог. — Попробуешь сегодня?
— Да, давайте сегодня. Нам же чем быстрее, тем лучше. И императрице тоже наверняка хочется поскорее избавиться от этой гадости. Если Анрион говорит, что я справлюсь, значит, я справлюсь!