Завещание
Шрифт:
Как, вчерашний мессир сегодня уже граф!!!? Уму непостижимо! А эта Соммери хитра. Да, в прошлом простолюдин, но зато любимец герцога и доверенное лицо императрицы! Графиня теперь нос задерет пуще прежнего. Не задерет? Уехала лечиться? Ну, надо же! Может быть, брак шутка? Ах, видели вязь на руке Анриона и она светло-коричневая? Как интересно!
А через несколько дней грянула еще более ошеломительная новость — герцог временно складывает с себя обязанности регента и покидает Империю, а регентом до его возвращения будет… та-даммм! —
Совет сначала подавился и поперхнулся, но придраться было не к чему и хоть и без восторга, но исполняющего обязанности регента приняли.
Герцог мог с чистой совестью начинать подготовку к путешествию и первое, что он сделал в этом направлении — отправил Демиане вестник.
За много переходов до Империи по бескрайнему песчаному морю шествовал небольшой караван.
— Ох, и влипли же мы, Арам! — в сотый раз сокрушенно повторял Раим. — И не сбежишь, связаны магической клятвой. Как мы выкрадем графиню? Разве она нас подпустит к себе? Пропали мы, совсем пропали. Может быть, вернемся и проживем остаток дней, ни в чем себе не отказывая? Хоть порадуемся напоследок.
— Раим, я всегда подозревал, что наша матушка, когда ты был младенцем, уронила тебя на пол. Что ты несешь? Ты хочешь смириться и просто ждать гибели? Можешь отправляться куда хочешь, но без меня. Я дойду до края Песков и найду эту женщину. Я не намерен умирать в ближайшие пятьдесят лет как минимум. Эта графиня крепко нас подставила, если бы она не соблазнила нас деньгами, мы не ввязались бы в похищение, и нам теперь не грозила бы гибель. Я найду ее, и она еще пожалеет, что на свет родилась!
— Арам, повелитель велел доставить ее живую и в здравом уме, не искалеченную, не умирающую.
— Я помню об этом, не переживай. Так ты что решил, брат? Со мной или возвращаешься?
— С тобой, куда я один. Я это так, просто говорил, уж больно обидно погибать ни за что.
— Хорошо, мы с тобой еще поживем! А про графиню — дай мне до нее только добраться! Доставлю ее к повелителю, как он велел, живой и почти здоровой, но позабочусь, чтобы она мечтала сдохнуть каждый день, который проведет рядом с нами.
Если история нравится, пожалуйста, побалуйте автора звездочками, комментариями, репостами и наградами! Это очень вдохновляет и побуждает писать чаще и больше.
Глава 33
Подготовке к путешествию герцог уделил максимум внимания. Поскольку сам он ничего не понимал в верблюдах, песке и кочевой жизни, то были подобраны надежные и проверенные люди, которые наняли опытных абаров, не раз и не десять пересекавших Горячие Пески. Те, в свою очередь, тщательно выбрали и закупили лучших верблюдов, припасы, снаряжение.
Тамиль дополнительно запасся порталами на все случаи жизни, светляками, лекарственными зельями
Немного подумав, решил взять с собой и Рика. Пес настолько вырос, что размером уже сравнялся с осликом и все еще продолжал расти. Демиана наверняка обрадуется питомцу, да и лишний охранник не помешает.
Все неотложные дела были завершены, назавтра назначен переход к границе пустыни. Верблюды, проводники и все снаряжение уже были на месте и ожидали герцога.
Тамиль и Анрион сидели в кабинете герцога и коротали вдвоем последний вечер.
— Очень плохо, что у тебя не будет возможности слать вестники, я с ума сойду от беспокойства, — в пятый раз повторил Анрион.
— Буду раз в неделю посылать двух голубей, — отозвался Тамиль. — 16 птиц взяли в трех клетках. Надеюсь, хоть некоторые благополучно долетят. Как у тебя самого дела-то? Не заскучаешь?
— О, за меня не беспокойся! Я тут взялся порядок наводить во всех сферах. Знаешь, во дворце окопалось слишком много бездельников и среди слуг и среди родовитых.
Ряды прислуги я прорежу, лишних переведу на другие работы и службы, бесполезных родовитых отправлю по домам. В общем, наведу шороху, а то расслабились, пригрелись, пузо отрастили.
— Понятно. Уже сочувствую этим бездельникам, — рассмеялся герцог. — Ты еще магические охранки везде проверь. Сдается мне, они давно нуждаются в обновлении.
— Обязательно, сам об этом думал. Еще хочу на входных дверях менталки поставить, чтобы реагировали, если кто-то с недобрыми намерениями попытается войти.
— Да, слуг и покои Ее Величества надо еще раз перепроверить. Не люблю сюрпризы, — добавил Тамильес.
— Конечно, это вообще в первую очередь! Ты лучше про себя думай — все взял, все проверено и собрано?
— Да, вроде, все, но сам знаешь, пока в путь не тронешься, не найдешь, что забыл или не предусмотрел. Дорога все покажет.
— Береги себя, жену и сына!
— А ты императрицу береги и сам на рожон не лезь. А то знаю я тебя — всюду впереди стремишься быть и лично все проверять и исправлять.
Утром, попрощавшись с Ее Величеством и графом де Соммери, Тамиль взял Рика за ошейник и раздавил шарик портала.
Над песками плыло марево, искажая поверхность, воздух еле заметно колебался, расходясь волнами жара, все живое попряталось в тень.
Герцог, еще не сделав ни шага, уже весь облился потом.
— Ваша Светлость, — подошел к нему караванбаши. — Вам надо скорее переодеться, в наших одеждах легче переносить жару, и спускайтесь вниз, там прохладнее.
В абарской рубахе и вправду было легче, но насчет «внизу прохладнее» абар явно преувеличил. Жарко было везде, пот тек по спине, мгновенно собирался на лбу, стоило его только стереть, воздух обжигал легкие.