Завет Макиавелли
Шрифт:
— Хорошо, Роули. Мы со своей стороны примем все необходимые меры. Спасибо, что предупредил вовремя.
Агент Сандоваль со щелчком отключился.
— Какого черта?.. — выругался Дэниелс негромко.
Вице-президент. «Мероприятие». Корреспонденты и телекамеры, как же без этого? Краткие выступления. Потом обратно в Мадрид, на виллу Берда. Что-то происходит, а начальнику охраны президента остается только гадать.
Хорошо. Вице-президент Роджерс проведет ночь у Эвана Берда. Стало быть, прослушивание телефонов на вилле тем более необходимо. Что там, интересно, делает
— Хэп? — прозвучал в наушниках голос Билла Стрейта.
— Ты где?
— В кафешке. Найдется минута на чашечку доброго испанского кофе?
— Куда ж я денусь? — пробормотал Хэп, собираясь вставать, но наушники снять не успел.
— Агент Дэниелс? — раздался мужской голос с британским акцентом.
— Да.
— Особый агент МИ-пять Харрисон, Манчестер, Англия. Мы только что допросили некоего Яна Графа. Он приходится Николасу Мартену непосредственным начальником. Ян Граф сообщает, что Мартен вышел на контакт с ним через экономку сегодня утром. Попросил перезвонить ему на мобильный телефон и зачитать список сортов азалий.
— Через экономку? Как именно?
— Позвонив домой Яну Графу, застал экономку. Правда, Граф думает, что Мартен, скорее всего, связался бы с ним непосредственно. Мартен не мог не знать, что Граф на работе.
— Как Мартену вообще удалось позвонить? Координаты мобильника мы бы засекли через несколько секунд. Телефон-автомат, что ли?
— Нет, сэр. Воспользовался мобильной связью компании «Барселонские лимузины». Автомобиль с телефоном взяли напрокат два джентльмена на весь сегодняшний день. Машину подали к отелю «Регент маджестик» около семи утра.
— Местонахождение автомобиля известно?
— Нет, сэр. Но есть описание, регистрационный номер и номер мобильного телефона.
— Владелец лимузина не догадывается о причине вашего интереса?
— Нет, сэр. Информация получена через телефонную компанию.
— Спасибо. Прекрасная работа — и как нельзя кстати.
— Не стоит благодарности, сэр. Если понадобится что-нибудь еще, звоните.
Записав номера лимузина, Хэп Дэниелс отключился от линии. Вот он, долгожданный прорыв! Вопрос, как распорядиться полученной информацией. Если передать ее ЦРУ, испанской разведке или барселонской полиции — да хоть его собственным людям, — Джейк Лоу и доктор Маршалл узнают все через несколько секунд. Придержать? Пройдет совсем немного времени, и МИ-5 начнет интересоваться вслух, почему не принимаются меры. Надо подумать, но не в суматохе поста оперативной связи; самое время присоединиться к Биллу Стрейту ради чашечки доброго испанского кофе.
80
10.55
Мигель Балиус вел машину не отвлекаясь. За этой деревушкой начнется длинный серпантин: знакомая дорога, ведущая в горы, к монастырю Монсеррат.
— Мигель? — Кузен Гарольд включил интерком. — У вас нет карты Барселоны и окрестностей?
— Есть, сэр. Посмотрите в кармане на спинке переднего сиденья.
Убедившись при помощи зеркала заднего вида, что кузен Гарольд нашел карту, Мигель Балиус вновь сосредоточился на дороге. Если не помешает полиция или непредвиденные обстоятельства,
— Здесь, здесь, здесь и здесь, — объяснил Мартен, водя ручкой по карте, разложенной на широком сиденье между ним и президентом.
На карте уже появилась сеть из горизонтальных и вертикальных линий, разбегавшаяся во все стороны от Барселоны. Такую или очень похожую наверняка использует секретная служба вместе с испанцами. Передислокация к настоящему моменту завершается, все возможные подкрепления задействованы. Людей теперь минимум в два раза больше, чем было в начале поисков. Теперь им осталось прочесать и блокировать всю территорию, фут за футом, квадрат за квадратом. Если вчера удавалось петлять по-заячьи, то сегодня эта тактика не поможет. Потому-то Мартен и рискнул воспользоваться телефоном лимузина, чтобы позвонить Яну Графу в Манчестер.
— Можно не сомневаться, что АНБ отследило звонок Графа на мой мобильный телефон, — продолжал Мартен. — Полиция или британская разведка разыскала Графа в Манчестере; допросив, без большого труда определила, что я звонил к нему домой из этого самого лимузина. Я надеялся, что Мигель будет на пути домой, когда его остановят, а мы — уже в монастыре. Ему останется сказать, что он высадил нас в одной из деревенек по дороге. Слава богу, мы их проехали с десяток. В конце концов, «благоразумие и сдержанность» — девиз компании.
— До сих пор, однако, ничего не случилось. Может, вашего мистера Графа не удалось найти так быстро? Должно же нам когда-то повезти?
— Везение везением, но до монастыря мы пока не добрались. А с Мигелем они, скорее всего, свяжутся по мобильнику. Что такого? Может, жена звонит… Поймем, когда будет слишком поздно.
— Пока он ни разу не говорил по телефону, — заметил президент.
— Тоже ничего не значит. Достаточно дать номера и описание автомобиля… Не так скоро, но так же верно. Задержат и возьмут.
— Что вы предлагаете?
— Пусть он нас высадит как можно скорее. Доберемся до Монсеррата сами. Или…
— Или что?
— Можно довериться Мигелю и попросить о помощи. Опасно, но нам остается уповать на то, что его компания никогда не изменяет своей политике. Да и вообще, людям приходится когда-то верить. Особенно в безвыходной ситуации. «Шансы ничтожные или отсутствуют, мой генерал…»
Глянув мельком на горы за окном лимузина, Генри Харрис нажал клавишу интеркома:
— Мигель?
— Да, сэр.
— Сколько нам еще ехать?
— Если никто не остановит — примерно полчаса.
— А если в милях?
— По этой дороге — около двадцати. Все больше в гору.
— Спасибо, Мигель.
Отключив интерком и вздохнув, президент посмотрел на Мартена. Генри Харрис никогда не казался более серьезным — и более утомленным.
— Мигель производит впечатление честного человека. Он знает страну, дорогу, людей. Свободно владеет языком, чего про меня на самом деле не скажешь. Принимая во внимание наше безвыходное положение, стоит рискнуть.