Завет тьмы
Шрифт:
Позже, им также заинтересовалась и империя. Император самолично прибыл в Урсиер, дабы лично убедиться в подлинности «вина богов». И, когда великий правитель испил этот напиток, то был поражен его вкусу и гамме оттенков, которые невозможно было передать или описать словами. И тогда император предложил правителю Урсиера титул аристократа, а также возможность торговли на территории империи. Конечно же от такого Урсиер не смог отказаться и принял столь щедрый дар, тем самым став частью империи.
Эвиргарт же не был столь известным городом, как его давний сосед. Скорее, его можно было даже назвать непримечательным
— Думаю, что именно этим путем мы и направимся в столицу. — высказал свое решение Итар, на что все остальные лишь кивнули.
— Мой господин. — обратился к беловолосому Седир. — У меня есть просьба к вам.
— Говори.
— Я хотел бы отправиться домой и повидать свою семью, если вы мне позволите.
— На сколько я помню, ты родом из Нумериона, я прав?
— Да. — ответил Седир. — Я намеривался пойти с вами, а уже в Вириене направиться в сторону Нумериона.
— Вот как… Хорошо. — улыбнулся Итар. — Можешь отправиться домой, когда мы прибудем в Вириен. Также ты получишь свое жалование в двойном размере за свои заслуги.
— Но господин… — хотел начать Седир, как его прервали.
— Не нужно. Все же ты один из моих верных офицеров, поэтому я хотел хотя бы так поблагодарить твою семью за столь ценного товарища.
— Большое спасибо вам, мой господин. — преклонился Седир, выражая свою благодарность.
— Может быть у кого-то еще есть просьбы ко мне? — обратился к остальным Итар, но более никто ничего не сказал. — Что ж, тогда мы отправляемся в путь.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В кабинете, за довольно широким и старым столом, что местами был обшаркан и имел небольшие трещины, мужчина средних лет продолжал что-то записывать. Перо с невероятной легкостью и небывалой скоростью исписывало черными чернилами блеклый пергамент, на которых обычно было принято излагать либо новый указ, либо другие важные известия или события.
Наконец, когда последние слова были нанесены на пергамент, мужчина смог отложить листок в сторону: там, где уже лежало несколько таких же исписанных ранее пергаментов. Вернув перо обратно в чернильницу, он смог с облегчением вздохнуть. На сегодня он смог справиться быстрее обычного. А раз дел у него пока не было, он решил немного прогуляться.
Массивная и достаточно крупная фигура мужчины не спеша поднялась из-за стола. Вряд ли его можно было назвать стариком: хоть возраст его и был уже достаточно большим, а волосы и довольно густые серые усы уже давно побила седина, во взгляде мужчины все еще читалась невероятная сила, непоколебимая
Мейзар, так звали мужчину, был одним из самых выдающихся и известнейших воинов севера, которому некогда даже удалось побывать на войне Второй Эпохи. Его непревзойденные навыки полководца и тактика, а также умение хладнокровно оценивать абсолютно любую ситуацию, какой бы безвыходной и ужасной она не была, делали из него достаточно опасного и искусного противника, с которым очень многие не хотели бы встретиться на поле боя.
Стража, что успела заметить приближение господина, незамедлительно открыла двери, позволяя Мейзару покинуть свой кабинет.
Теперь его путь лежал через длинный коридор, на стенах которого было множество разнообразных картин, а также несколько факелов. Шаг за шагом он приближался к довольно широкому залу, который в этот день готовился к предстоящему событию, которого во всем городе очень долго ждали. Сам же мужчина улыбнулся, глядя на то, как женщины украшали стены всевозможными украшениями, в то время, как вокруг них то и дело петляли совсем еще юные мальчишки, гоняясь друг за другом с деревянными мечами.
— Мой господин. — прозвучал довольно серьезный голос, что и отвлек правителя от его раздумий и наблюдений.
— Как продвигаться приготовления?
— Все идет так, как и планировалось. — поправив очки, темноволосый парень в строгом темновато-сером костюме продолжил: — Если мы и дальше продолжим в таком же темпе, то, думаю, к вечеру уже все будет готово.
— Хорошо. — одобрительно кивнул Мейзар. — Как там Лирт?
— Принц на данный момент занят усердными тренировками. — и, тяжело вздохнув, парень продолжил: — И сколько бы я ему не твердил, что перед церемонией не стоит прилагать столько усилий, Его благородие все ровно не прислушивается к моим советам и словам.
На это седовласый мужчина лишь усмехнулся.
— Не стоит на него так сердиться, Дарл. — теперь мужчина в крупном сероватом доспехе направился в сторону огромных врат. — Он еще слишком юн, поэтому предстоящая церемония для него имеет большое значение. Вот он и пытается с помощью меча успокоить свое возбужденное и пылающее сердце.
Ступая по деревянным ступеням, правитель смог спуститься на первый этаж, на котором кипела небывалая жизнь.
Множество слуг сейчас подготавливали огромный и весьма просторный зал, передвигая и расставляя огромные и длинные дубовые столы, а также множество лавок. Рядом находились и главные повара, которые вели бурную и оживленную беседу о том, куда и где лучше всего стоило расставить главные блюда и разнообразные закуски вместе со спиртным. Неподалеку находились и музыканты, которые наигрывали множество разнообразных и так не похожих друг на друга мелодий, тем самым готовясь к предстоящему вечеру. Также не обошлось и без барда, который, следя за игрой своих подчиненных то ругался на них за совершенные ошибки в мелодии или ее исполнении, то, порою, и сам брался за инструменты, показывая, как именно стоило тому или иному музыканту играть на нем необходимую мелодию.