Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зависимость от тебя
Шрифт:

— Я могу с этим согласиться, — Ло смотрит на меня своими озорными глазами. — А как насчет тебя, любовь моя? — я думала, что поддразнивания прекратятся после того, как мы укрепим наши отношения. Такие дразнилки мне слишком нравятся, и он это знает. Он проводит рукой по моему колену, вверх по ноге, слишком непринужденно, чтобы это можно было воспринять как нечто откровенно сексуальное. Для меня он с таким же успехом мог бы опуститься на колени во второй раз.

Я шепчу: — Остановись.

Он шепчет: — Почему?

И

он расплывается в великолепной улыбке. Ло смотрит на Коннора, но продолжает крепко сжимать пальцы на моем бедре.

— Хочешь послушать историю?

К чему он клонит?

Коннор поднимает свой бокал.

— Я весь во внимании.

Глаза Ло мелькают на меня, слишком быстро, чтобы понять его намерения.

— У Fizzle постоянно проводятся экскурсии, знаешь, такие, где они рассказывают об истории газировки, а потом дают попробовать все импортные вкусы.

— Конечно, я ездил на завод со своим классом в девятом классе.

— Это не настоящее, то место. Это не совсем то место, где делают напитки.

Коннор кивает.

— Я подозревал.

— Ну, нам с Лили было по двенадцать, и ее отец оставил нас в музейной зоне.

Воспоминание всплывает на поверхность. Я улыбаюсь и добавляю: — Он думал, что мы будем заняты тем, что попробуем все эти газировки.

Ло смотрит на Коннора.

— Но у Лили была идея получше. Она сказала, что настоящая фабрика находится через дорогу.

Брови Коннора взлетают вверх.

— Вы сами пошли на настоящую фабрику? Как вы туда попали?

Ло качает головой в мою сторону.

— Хочешь рассказать это, любовь моя? — его рука опускается вниз по моей внутренней стороне бедра.

Я задыхаюсь, не в силах вымолвить ни слова.

— Нет? — он усмехается и добавляет Коннору: — Она назвала им свою фамилию и сказала, что ее отец хочет, чтобы она совершила мини-тур. Когда мы вошли, мы бросились бежать в другом направлении.

Он так быстро бежал. Он всегда так бегает. Я старалась не отставать, а он то замедлялся, то оббегал меня по кругу. Когда охрана начала настигать нас, он поднял меня на спину. Я крепко держалась за его шею, а он мчался к огромному, вращающемуся чану с темной жидкостью. Мы спрятались на некоторое время, а когда шаги затихли вдали, он придумал хитроумный план.

— У вас были неприятности?

Ло качает головой.

— Нет, у ее отца золотое сердце. Он был польщен, что мы захотели посмотреть на фабрику. Если бы он знал, что я сделал, возможно, он не был бы так добр. Я нашел там немного алкоголя.

Поправка: Он достал свою флягу.

— И я вылил его в сироп.

— Не могу поверить, — говорит Коннор. — Ты подмешал его в рецепт содовой?

— Они, наверное, не почувствовали вкуса. Там было не так уж много по сравнению с количеством сиропа, но я горжусь тем фактом, что горстка людей получила немного чего-то лишнего благодаря нам в тот день, — он поворачивается ко мне, и я думаю, может быть, он меня поцелует. У него такой взгляд в глазах, такой, который прослеживает полноту моих губ, такой, который может опрокинуть меня на сиденье и отдаться мне. И тут его телефон пищит,

прерывая связь.

Я вздыхаю, немного успокоившись. Это не простое совпадение, что телефон вдруг зазвонил. Мои родители и сестры пытались поздравить его с днем рождения с самого утра, но Ло предпочел бы слушать непрекращающиеся звонки, чем противостоять им — или вести продолжительный разговор с Роуз.

— Просто ответь им, — призываю я.

Ло бросает взгляд на экран, и я заглядываю ему через плечо и вижу фотографию его отца.

Его лицо заостряется. В отличие от моей семьи, он никогда не отклоняет звонки отца. Иногда я думаю, что это не просто страх перед гневом Джонатана Хэйла. Я знаю, что где-то в глубине души он любит своего отца. Он просто не знает, что это за любовь и как ее воспринимать. Ло подносит телефон к уху.

— Привет.

В тишине лимузина я слышу грубый голос Джонатана через динамик.

— С днем рождения. Ты получил мой подарок? Андерсон сказал, что оставил его в холле с персоналом.

— Да. Я хотел тебе позвонить, — Ло настороженно смотрит на меня и убирает руку с моей ноги. — Я помню, как ты пил его, когда я был младше. Оно отличное, — его отец подарил ему бутылку пятидесятилетнего виски, Decanter или Dalmore или что-то в этом роде. Ло пытался объяснить мне его ценность, но это пролетело мимо моей головы. Я не могла перестать думать о том, насколько идеальным и неправильным является этот подарок, и знает ли об этом его отец.

— В следующий раз, когда ты придешь, мы можем вскрыть его, — говорит он ему. — У меня тут также есть пара сигар.

— Звучит неплохо, — Ло сдвигает плечо, закрывая меня от него.

— Как проходил твой день до этого?

— Хорошо. Я успешно сдал экзамен по экономике.

Одна бровь Коннора изгибается, не веря.

— Это так? — его отец тоже звучит неубедительно. Должно быть, я была единственной, кто верил в оценки Ло.

— Я не могу сейчас говорить, — говорит ему Ло. — Я с Лили. Мы идем на вечеринку в честь Хэллоуина.

— Хорошо. Будь осторожен... — он делает паузу, как будто хочет сказать что-то еще. После долгой паузы он добавляет: — Хорошего двадцать первого дня рождения, сынок.

— Спасибо.

Отец кладет трубку, а Ло ведет себя непринужденно, убирая телефон в карман. Он крепко обнимает меня за плечи, притягивая ближе. Но его мышцы остаются напряженными — тонкое различие, которое также пробивает веселье в его голосе.

— Может, тебе стоит просто передать сестрам, что я сказал спасибо. Отправь массовое сообщение или что-то в этом роде.

— Почему ты не можешь сделать это на своем собственном телефоне?

— Потому что они ответят, а потом мне придется отвечать на это, что звучит утомительно.

— Он прав, — говорит мне Коннор.

А разве он не должен быть на моей стороне? Он мой репетитор.

— Только не говори мне, что ты считаешь светскую беседу утомительной. Это твоя фишка.

Коннор ставит бокал с шампанским.

— Похоже, для него это утомительно. Я бы с удовольствием поговорил с твоими сестрами.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3